Mit spørgsmål handler om sprogforbistring mellem ordene kvalifikation og
kompetence.
Jeg var til en MUS (medarbejderudviklingssamtale) hvor jeg først blev spurgt
om jeg mente mine kvalifikationer var gode nok til at at løse mine opgaver.
Senere blev jeg spurgt om mine kompetencer var gode nok til at løse mine
opgaver. Jeg så ikke en forskel på det forrige spørgsmål, men det gjorde min
chef.
Efterfølgende kan jeg godt se at der er en forskel, men på den anden side
kan man spørge en kollega: "er du kompetent til at løse den opgave?". Det
kan da sagtens betyde "er dine kvalifikationer gode nok til at løse den
opgave?".
Set i den belysning er kompetence og kvalifikation vel det samme, men min
chef mener med kompetence om man har lov til at træffe beslutninger uden at
spørge ham.
Jeg er i tvivl.
Arne Skriver
Så har han da stillet spørgsmålet forkert.
Hvis *han* er din overordnede, kan han uddelegere kompetencer til at træffe
beslutninger. Han skal næppe spørge *dig* om du har kompetencerne - med
mindre da der også er andre der uddeler kompetencer. Men det ville lyde lidt
spøjst.
--
Poul Erik Jørgensen
Erstat "invalid" med dk hvis du svarer per e-mail.
Replace "invalid" with dk when replying by e-mail.
Er De forvirret?
Jeg kan kigge i kursuspapirerne hvis nødvendigt.
PS:
Det må så være sådan, at hvis man har lært tysk på fx gymnasium eller
universitet er det en kompetance, men hvis man er tosproget tysk eller har
boet længe i Tyskland er det en kvalifikation!!
Dog tror jeg at 'kvalifikationer' er de mere "bløde" "menneskelige"
egenskaber.
--
Venlig hilsen
BA
OBS: Ved direkte henvendelse skal du fjerne dyret fra min emailadresse.....
DER er jeg så uenig med wikipedia, JEG har kvalifikationer til at udføre mit
arbejde - som sælger, for nogle år siden fik jeg kompetence til at råde over
firmaets bankkonto, i næste måned får jeg kompetence til at føre regnskabet,
jeg har kvalifikationer til begge.
Herhjemme har jeg kompetence til at lodde min utætte tagrende, desværre har
jeg ikke kvalifikationerne, jeg KAN ikke, men jeg MÅ godt.
Jeg har kompetence til at stave det kompetAnce, men da det er forkert
(hvilket jeg ikke troede) har jeg ikke kvalifikation til at stave det
korrekt (NU har jeg undersøgt det, så nu er min kvalifikation i orden)
--
Ralph
--
Ralph
> Så har han da stillet spørgsmålet forkert.
> Hvis *han* er din overordnede, kan han uddelegere kompetencer til at
> træffe beslutninger. Han skal næppe spørge *dig* om du har
> kompetencerne - med mindre da der også er andre der uddeler
> kompetencer. Men det ville lyde lidt spøjst.
Det du beskriver, er vel det man i en organisation kalder 'formel
kompetence'. I praksis bruges 'kompetence' også om en medarbejders
forudsætninger for og evne til at løse nærmere afgrænsede opgaver.
--
Venlig hilsen
Erik Olsen
http://www.modelbaneteknik.dk/
> DER er jeg så uenig med wikipedia, JEG har kvalifikationer til at udføre mit
> arbejde - som sælger, for nogle år siden fik jeg kompetence til at råde over
> firmaets bankkonto,
Fuldmagt.eller prokura.
Bent
Ja, det er vel ikke så kompliceret? "Kompetence" har netop disse to
betydninger: hvad man kan fagligt, og hvad man må gøre i henhold til nogle
bestemte retningslinjer.
/Johansen
> Jeg har kompetence til at stave det kompetAnce, men da det er forkert
> (hvilket jeg ikke troede) har jeg ikke kvalifikation til at stave det
> korrekt (NU har jeg undersøgt det, så nu er min kvalifikation i orden)
Den stavefejl er så almindelig, at den sikkert snart bliver taget til hjerte
af Sprognævnet. I 1967 arbejdede jeg en overgang for et vikarbureau,
der uden blusel kaldte sig "Competance"...
V.h. -- Ib
> "er du kompetent til at løse den opgave?". Det kan da sagtens betyde
> "er dine kvalifikationer gode nok til at løse den opgave?".
Man kan godt være kvalificeret (have lært og prøvet en hel masse ting)
uden at være kompetent (være i stand til at løse problemer og handle).
Derimod kan man næppe være kompetent uden at have kvalificeret
sig først.
V.h. -- Ib
>> Jeg har kompetence til at stave det kompetAnce, men da det er forkert
>> (hvilket jeg ikke troede) har jeg ikke kvalifikation til at stave det
>> korrekt (NU har jeg undersøgt det, så nu er min kvalifikation i orden)
>
> Den stavefejl er så almindelig, at den sikkert snart bliver taget til hjerte
> af Sprognævnet.
Det er jeg ikke så sikker på. Google finder 33900 forekomster af den
fejlagtige stavemåde på danske sider, men 1900000 med den rigtige. Det
giver ikke en særlig høj fejlprocent.
--
Poul
> Hvis *han* er din overordnede, kan han uddelegere kompetencer til at træffe
> beslutninger. Han skal næppe spørge *dig* om du har kompetencerne - med
> mindre da der også er andre der uddeler kompetencer. Men det ville lyde lidt
> spøjst.
Det kan også være at han vil høre medarbejderen om om han savner
at have kompetence på nogle områder.
Har man en ordentlig personalepolitik, vil det være et godt spørgsmål.
> Ja, det er vel ikke så kompliceret? "Kompetence" har netop disse to
> betydninger: hvad man kan fagligt, og hvad man må gøre i henhold til nogle
> bestemte retningslinjer.
Og desuden om de evner medarbejderen har, som ikke er specifikt faglige, men
kan udnyttes i en faglig sammenhæng. Tænk på kompetencepædagogikken, som
opererer med et begreb om medfødte kompetencer.
Ordet kompetence er udenfor kontekst et meget vagt ord, som man ikke bare
kan slynge ud. Det kan betyde alt og ingenting.
mvh.
Anders Søe Plougsgaard
>Det kan også være at han vil høre medarbejderen om om han savner
>at have kompetence på nogle områder.
Sådan tror jeg at opfatte det.
Kompetence tildeles af den overordnede, mens kvalifikationer er noget
man selv bringer med.
--
Venligst
Ole Helms