Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Mejseslag

128 views
Skip to first unread message

Daxhund

unread,
Mar 12, 2012, 5:06:10 AM3/12/12
to
Er det mon det samme som dueslag, blot til musvitter?

http://dl.dropbox.com/u/56341997/scan0001.pdf

Som kommer fra magnaprintudgaven af den nye højskolesangbog. Det er vers 3
af "I Danmark er jeg født". Verset rummer endnu en morsomhed. Find den selv
:-)

Venligst
Lars

Hans Poulsen

unread,
Mar 12, 2012, 5:11:15 AM3/12/12
to

"Daxhund" <dax-at-tyf-dk> skrev i en meddelelse
news:LPSdndmEuuYfIcDS...@giganews.com...
Et lidt bedre forslag:

*mejselslag*

Venlig hilsen
Hans


Herluf Holdt, 3140

unread,
Mar 12, 2012, 5:18:40 AM3/12/12
to
Daxhund skrev:
Plovhjernet.

Man kan se i H.C. Andersens manuskript, at han selv
kunne stave til "Meiselslag". Jeg mener også at
han staver "Plovjernet" rigtigt, men her har en eller
anden også sat et 'h' ind i "oversættelsen":

http://www.andersen.sdu.dk/rundtom/borge/orig.html
(se linje 21 og 23).

--
Herluf :·)

Daxhund

unread,
Mar 12, 2012, 5:25:48 AM3/12/12
to
"Herluf Holdt, 3140" <herlufho...@privat.dk> wrote in
news:4f5dbf71$0$295$1472...@news.sunsite.dk:

> Man kan se i H.C. Andersens manuskript, at han selv
> kunne stave til "Meiselslag". Jeg mener også at
> han staver "Plovjernet" rigtigt, men her har en eller
> anden også sat et 'h' ind i "oversættelsen":
>

Begge ord staves også rigtigt i alle de andre sangbøger, jeg er i
besiddelse af. Min gamle skolesangbog "Arvesølv" nævner iøvrigt i en note,
at "mejselslag" er en reference til billedhuggeren Thorvaldsen.

Venligst
Lars

Hans Poulsen

unread,
Mar 12, 2012, 5:37:20 AM3/12/12
to

"Daxhund" <dax-at-tyf-dk> skrev i en meddelelse
news:VJGdneOzxLuBXMDS...@giganews.com...
"..at "mejselslag" er en reference til billedhuggeren Thorvaldsen..".

Jeg kan ikke rigtig få pengene til at passe, men lader mig gerne belære:

Bertel - ikke den kendte, men Thorvaldsen døde 1844.

"..end høres danskens sang og mejselslag..".

Det *end* opfatter jeg som et *endnu*.

*I Danmark er jeg født" blev skrevet 1850.

Hvad skal jeg mene?

Venlig hilsen
Hans


Poul B

unread,
Mar 12, 2012, 5:53:55 AM3/12/12
to
On Mon, 12 Mar 2012 10:18:40 +0100, Herluf Holdt, 3140 wrote:

> Plovhjernet.
>
> Man kan se i H.C. Andersens manuskript, at han selv
> kunne stave til "Meiselslag". Jeg mener også at
> han staver "Plovjernet" rigtigt, men her har en eller
> anden også sat et 'h' ind i "oversættelsen":
>
> http://www.andersen.sdu.dk/rundtom/borge/orig.html
> (se linje 21 og 23).

Men det er dog rigtigt stavet her:
http://www.andersen.sdu.dk/rundtom/borge/danmark.html

Til gengæld er stavemåden ikke en enlig svale:
http://www.hum.aau.dk/~pkp/Undervisning/MusikogKulturF12/IDanmarkFS2006abc.pdf

Begge fejl skulle være rettet i dag:
http://www.fyens.dk/article/836960:Debat-FS--Carl-Nielsen-ikke-glemt

--
Poul

Poul B

unread,
Mar 12, 2012, 5:57:18 AM3/12/12
to
On Mon, 12 Mar 2012 04:06:10 -0500, Daxhund wrote:

> Er det mon det samme som dueslag, blot til musvitter?

Nej, det er når mejserne er oppe at toppes. Det går ikke stille af sig.

--
Poul

Daxhund

unread,
Mar 12, 2012, 6:13:31 AM3/12/12
to
Poul B <pou...@hotmail.invalid> wrote in
news:eg043jvcs1dq.10405t3elx3l2$.d...@40tude.net:

> Til gengæld er stavemåden ikke en enlig svale:
> http://www.hum.aau.dk/~pkp/Undervisning/MusikogKulturF12/IDanmarkFS2006
> abc.pdf
>
Det ser ud til at være fra udgaven med lille skrift af den nye
højskolesangbog. Og det stemmer jo godt med dit nedenstående link. Det er
samme digitale indhold i de to udgaver.


> Begge fejl skulle være rettet i dag:
> http://www.fyens.dk/article/836960:Debat-FS--Carl-Nielsen-ikke-glemt
>
>
Det var da dejligt. Jeg sidder med 18. udgave, 1. oplag fra 2006 i stor
skrift.

Venligst
Lars

Daxhund

unread,
Mar 12, 2012, 6:48:18 AM3/12/12
to
"Hans Poulsen" <hans.p...@post.tele.dk> wrote in
news:4f5dc3d1$0$288$edfa...@dtext01.news.tele.dk:

> "..at "mejselslag" er en reference til billedhuggeren Thorvaldsen..".
>
> Jeg kan ikke rigtig få pengene til at passe, men lader mig gerne belære:
>
> Bertel - ikke den kendte, men Thorvaldsen døde 1844.
>
> "..end høres danskens sang og mejselslag..".
>
> Det *end* opfatter jeg som et *endnu*.
>
> *I Danmark er jeg født" blev skrevet 1850.
>
> Hvad skal jeg mene?
>

"Arvesølv" er så ikke helt alene om det. Her er et link til et FOF-foredrag
ved en seminarielektor Jørn Buch.

http://www.fof.dk/Kurser.aspx?enhed=4&menu=8&kursus=2028

Københavns Domkirke har også lidt info om forbindelsen mellem Thorvaldsen
og Andersen. Se afsnittet "Kulturelt samlingspunkt"

http://www.koebenhavnsdomkirke.dk/Bertel-Thorvaldsen-billedhugger

Jeg gætter på, at det blot er Andersens kunstneriske frihed, der får ham
til at skrive som han gør. Ellers er det måske *genklangen* af Thorvaldsens
mejsel ;-)

Venligst
Lars

"Poul E. Jørgensen"

unread,
Mar 12, 2012, 11:43:36 AM3/12/12
to
Den 12-03-2012 11:48, Daxhund skrev:

> Jeg gætter på, at det blot er Andersens kunstneriske frihed, der får ham
> til at skrive som han gør. Ellers er det måske *genklangen* af Thorvaldsens
> mejsel ;-)

Ja absolut.
Ideen med digtet er netop det almene og ikke det specielle.

HCA siger faktisk at danskens mejselslag høres (og ikke hørtes) - med
mindre kommentatorerne da mener, at der høres genklang fra Thorvaldsens
mejsel i de himmelske sale.

--
Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's if replying by e-mail.
0 new messages