Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Det bløde G

186 views
Skip to first unread message

Lars Kongshøj

unread,
Oct 29, 2010, 6:48:22 AM10/29/10
to
Jeg har diskuteret det med nogle af jer før - uden at nå en endegyldig
konklusion. Er det bløde G dødt?

Jeg bruger det selv og har hørt det for 5 mintteter siden nede i kiosken
- det var ikke et W. Jeg tror at det bløde G lever videre i bedste
velgående i det centrale Kbh?

Mvh. Lars

Tom Wagner

unread,
Oct 29, 2010, 7:15:47 AM10/29/10
to

Du svarer selv på dit sørgsmål. Min fornemmelse er, at det skranter er
ved at sygne hen - og det, synes jeg, er lidt synd.

Hilsen Tom
- der ikke selv bruger det i mit efternavn.

Per Vadmand

unread,
Oct 29, 2010, 7:22:14 AM10/29/10
to

Jeg har nærmest en j-agtig lyd i fx kage, men mener stadig at bruge det
bløde g, måske i modificeret form, i udlyd, fx vrag.

Per v
--
I øvrigt mener jeg, operaen burde flyttes til Ørestaden.


Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 29, 2010, 8:06:33 AM10/29/10
to
Lars Kongshøj skrev:

> Jeg har diskuteret det med nogle af jer før - uden at nå en endegyldig
> konklusion. Er det bløde G dødt?

Det er i hvert fald tæt på.

> Jeg bruger det selv og har hørt det for 5 mintteter siden nede i kiosken
> - det var ikke et W. Jeg tror at det bløde G lever videre i bedste
> velgående i det centrale Kbh?

Bedste velgående? Jeg tvivler, men der er jo altid nogle der
nægter at se sandheden i øjnene ved en dødelig sygdom.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 29, 2010, 8:07:38 AM10/29/10
to
Per Vadmand skrev:

> Jeg har nærmest en j-agtig lyd i fx kage, men mener stadig at bruge det
> bløde g, måske i modificeret form, i udlyd, fx vrag.

Jeg har ikke blødt g i vrag. Jeg har en diftong - jeg tror det er
"vraou" (svagt o).

Helge S

unread,
Oct 29, 2010, 8:24:18 AM10/29/10
to
"Lars Kongshøj" skrev i meddelelsen
news:4ccaa677$0$23763$1472...@news.sunsite.dk...

-

Brink og Lund, Udtaleforskelle i Danmark, 1974, skriver på side 44: "Det
sidste københavnske ɋ vi har hørt, forekommer hos en person (på flere
punkter konservativt talende i forhold til sine jævnaldrende), der er født i
1922."
Blødt g lever videre i dialekter og måske provinsielt rigsmål.

Andreas Andersen

unread,
Oct 29, 2010, 8:36:30 AM10/29/10
to
On 29 Okt., 12:48, Lars Kongshøj <lars_kongs...@hotmail.com> wrote:
> Jeg har diskuteret det med nogle af jer før - uden at nå en endegyldig
> konklusion. Er det bløde G dødt?

Nu har jeg googlet, men kan ikke finde ud af, hvad det bløde G
overhovedet er. Jeg tænkte først j-lyden i kage, men det er det
åbenbart ikke.

--
Andreas

Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 29, 2010, 9:07:20 AM10/29/10
to
Andreas Andersen skrev:

> Nu har jeg googlet, men kan ikke finde ud af, hvad det bløde G
> overhovedet er. Jeg tænkte først j-lyden i kage, men det er det
> åbenbart ikke.

Hvis du hører Poul Reumert blære sig med sin teatralske udtale,
kan du opleve et blødt g: Desværre kan jeg ikke finde et
YouTube-klip.

Herluf Holdt, 3140

unread,
Oct 29, 2010, 9:30:32 AM10/29/10
to
Bertel Lund Hansen skrev:

> Hvis du hører Poul Reumert blære sig med sin teatralske
> udtale, kan du opleve et blødt g: Desværre kan jeg ikke
> finde et YouTube-klip.

Her er et. Guldhornene. Godt et minut inde: "De higer
og søger ...".
http://www.youtube.com/watch?v=50ozebJlXZc&feature=related

--
Herluf :·)

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 29, 2010, 10:20:42 AM10/29/10
to
Den 2010-10-29 14:36, Andreas Andersen skrev:

> Nu har jeg googlet, men kan ikke finde ud af, hvad det bløde G
> overhovedet er. Jeg tænkte først j-lyden i kage, men det er det
> åbenbart ikke.

Den moderne udtale af "kage" er med j-lyd. For 100 år siden var det med
blødt g. Forskellen er at det bløde g er en stemt velar frikativ, altså
en konsonant der ligger længere tilbage i munden (det er det "velar"
betyder).

http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_velar_fricative

J-lyden kaldes tilsvarende for en (stemt) palatal approximant (halvvokal):

http://en.wikipedia.org/wiki/Palatal_approximant

--
Jens Brix Christiansen

Erik Olsen

unread,
Oct 29, 2010, 12:54:06 PM10/29/10
to

Jeg oplever ikke mange med sådan sproglig omhu at de bruger det bløde g,
men jeg bruger det så vidt muligt selv, omend det som nævnt kan kræve
lidt omhu. Jeg synes det bløde g er en smuk lyd.

--
Venlig hilsen/Best regards
Erik Olsen
http://www.modelbaneteknik.dk/

Kevin Borbye Edelvang

unread,
Oct 29, 2010, 4:48:14 PM10/29/10
to
On 29 Okt., 12:48, Lars Kongshøj <lars_kongs...@hotmail.com> wrote:

> Jeg bruger det selv og har hørt det for 5 mintteter siden nede i kiosken
>   - det var ikke et W. Jeg tror at det bløde G lever videre i bedste
> velgående i det centrale Kbh?

Jeg er selv københavner, dog ikke fra de finere kvarterer. Jeg har
aldrig bemærket et blødt g. Majestæten bruger det jo ikke engang,
eller tager jeg fejl?

Mvh
Kevin Borbye Edelvang

Per Vadmand

unread,
Oct 29, 2010, 5:04:26 PM10/29/10
to
Bertel Lund Hansen wrote:
> Andreas Andersen skrev:
>
>> Nu har jeg googlet, men kan ikke finde ud af, hvad det bløde G
>> overhovedet er. Jeg tænkte først j-lyden i kage, men det er det
>> åbenbart ikke.
>
> Hvis du hører Poul Reumert blære sig med sin teatralske udtale,
> kan du opleve et blødt g: Desværre kan jeg ikke finde et
> YouTube-klip.

"Blærede sig"? Sådan talte han altså.

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 29, 2010, 5:51:49 PM10/29/10
to
Den 2010-10-29 22:48, Kevin Borbye Edelvang skrev:

> Jeg har
> aldrig bemærket et blødt g. Majestæten bruger det jo ikke engang,
> eller tager jeg fejl?

Du tager ikke fejl. Hun er nogle årtier for ung til det.

--
Jens Brix Christiansen

Per Vadmand

unread,
Oct 29, 2010, 5:54:46 PM10/29/10
to
Jens Brix Christiansen wrote:
> Den 2010-10-29 22:48, Kevin Borbye Edelvang skrev:
>
>> Jeg har
>> aldrig bemærket et blødt g. Majestæten bruger det jo ikke engang,
>> eller tager jeg fejl?
>
> Du tager ikke fejl. Hun er nogle årtier for ung til det.

Min bløde g er nok ikke det klassiskr, men jeg har i hvert fald forskellig
slutlyd i krav og vrag.

Per V

Esben I.

unread,
Oct 29, 2010, 6:00:49 PM10/29/10
to
Herluf Holdt, 3140 wrote:
> Her er et. Guldhornene. Godt et minut inde: "De higer
> og søger ...".
> http://www.youtube.com/watch?v=50ozebJlXZc&feature=related
>

de "hiighwer og søøghwer" ??
det lyder næsten som jeg udtaler "krage" dog uden vibrato
mvh
Esben I. (trekantomr.)

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 29, 2010, 6:39:02 PM10/29/10
to
Den 2010-10-29 23:54, Per Vadmand skrev:

> Min bløde g er nok ikke det klassiskr, men jeg har i hvert fald forskellig
> slutlyd i krav og vrag.

Det er typisk nemmere at høre hvis der kommer en konsonant efter, fx
"krage" og "krave".

--
Jens Brix Christiansen

Andreas Andersen

unread,
Oct 30, 2010, 3:08:38 AM10/30/10
to
On Oct 29, 3:30 pm, "Herluf Holdt, 3140" <herlufholdtFJ...@privat.dk>
wrote:

> Her er et. Guldhornene. Godt et minut inde: "De higer
> og søger ...".http://www.youtube.com/watch?v=50ozebJlXZc&feature=related

Ok, den lyd bruger jeg vist ikke.

--
Andreas

Jørgen Grandt

unread,
Oct 30, 2010, 3:38:25 AM10/30/10
to
Tom Wagner skrev:

> Hilsen Tom
> - der ikke selv bruger det i mit efternavn.

Grammatisk sidespring:

Hedder det egentlig ikke "i /sit/ efternavn"?

--
Jørgen Grandt

Tom Wagner

unread,
Oct 30, 2010, 4:37:04 AM10/30/10
to
Den 30-10-2010 09:38, Jørgen Grandt skrev:

>> Hilsen Tom
>> - der ikke selv bruger det i mit efternavn.

> Grammatisk sidespring:

> Hedder det egentlig ikke "i /sit/ efternavn"?

Jo, naturligvis!

Således foranlediget tillader undertegnede sig derfor høfligst læserne
om at ændre ovenstående 'mig' til 'sig'.

Idet jeg takker Dem for Deres venlige korrektion, forbliver jeg Deres
forbundne

Tom Wagner
- der ufortøvet vil udvise skærpet ortografisk agtpågivenhed og således
søge at ændre og forbedre sin ortografiske praksis.

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 30, 2010, 4:41:21 AM10/30/10
to
Den 2010-10-30 10:37, Tom Wagner skrev:
> Den 30-10-2010 09:38, Jørgen Grandt skrev:
>
>>> Hilsen Tom
>>> - der ikke selv bruger det i mit efternavn.
>
>> Grammatisk sidespring:
>
>> Hedder det egentlig ikke "i /sit/ efternavn"?
>
> Jo, naturligvis!

Hmm, tja. Hvad med dette her:

"Hvem er det der har glemt sin madpakke?"
"Det er mig der har glemt min madpakke!"

Her ville man da ikke udskifte "min" med "sin".

--
Jens Brix Christiansen

Tom Wagner

unread,
Oct 30, 2010, 4:42:18 AM10/30/10
to
Den 30-10-2010 00:39, Jens Brix Christiansen skrev:

>> Min bløde g er nok ikke det klassiskr, men jeg har i hvert fald
>> forskellig
>> slutlyd i krav og vrag.

> Det er typisk nemmere at høre hvis der kommer en konsonant efter, fx
> "krage" og "krave".

Kragh?

Hilsen Tom


Herluf Holdt, 3140

unread,
Oct 30, 2010, 4:52:00 AM10/30/10
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> Hmm, tja. Hvad med dette her:
>
> "Hvem er det der har glemt sin madpakke?"
> "Det er mig der har glemt min madpakke!"
>
> Her ville man da ikke udskifte "min" med "sin".

Toms eksempel var jo en "usenetsignaturefterskrift".
Selv laver jeg også af og til sådan nogle.

--
Herluf
- der er glad for at kunne fyre
dette citat af i sit signaturfelt:
» et styre der ikke tåler kritik, er kritisabelt «

Jørgen Grandt

unread,
Oct 30, 2010, 5:09:39 AM10/30/10
to
Tom Wagner skrev blandt meget andet:

> Den 30-10-2010 09:38, J�rgen Grandt skrev:
>
>>> Hilsen Tom
>>> - der ikke selv bruger det i mit efternavn.
>
>> Grammatisk sidespring:
>
>> Hedder det egentlig ikke "i /sit/ efternavn"?
>
> Jo, naturligvis!

Tak.

> S�ledes foranlediget tillader undertegnede sig derfor h�fligst l�serne
> om at �ndre ovenst�ende 'mig' til 'sig'.

S�d s�tning: ... undertegnede tillader sig h�fligst l�serne ...

--
J�rgen Grandt

Erik Olsen

unread,
Oct 30, 2010, 5:10:23 AM10/30/10
to

Et godt eksempel på et ord/navn som kan udtales med et smukt, blødt g,
og det blev det ofte i Jens Otto Kraghs tid. Men den sproglige ikke-omhu
har siden bredt sig endnu mere som fugt og skimmel i en ellers sund
bygning.

Erik Olsen

unread,
Oct 30, 2010, 5:11:52 AM10/30/10
to

Han havde ingen w-lyd i de to ord.

Tom Wagner

unread,
Oct 30, 2010, 5:19:44 AM10/30/10
to
Den 30-10-2010 11:09, Jørgen Grandt skrev:

> Sød sætning: ... undertegnede tillader sig høfligst læserne ...

Oh sjit!
Det bli'r værre og værre. Jeg beklager og undskylder og skriver 100
gange: at anmode

1. Marker
2. Ctrl + c
3. Ctrl + v

Hilsen Tom


Erik Olsen

unread,
Oct 30, 2010, 5:22:29 AM10/30/10
to
Jørgen Grandt wrote:
> Tom Wagner skrev blandt meget andet:
>
>> Den 30-10-2010 09:38, Jørgen Grandt skrev:
>>
>>>> Hilsen Tom
>>>> - der ikke selv bruger det i mit efternavn.
>>
>>> Grammatisk sidespring:
>>
>>> Hedder det egentlig ikke "i /sit/ efternavn"?
>>
>> Jo, naturligvis!
>
> Tak.
>
>> Således foranlediget tillader undertegnede sig derfor høfligst
>> læserne om at ændre ovenstående 'mig' til 'sig'.
>
> Sød sætning: ... undertegnede tillader sig høfligst læserne ...

Der mangler nok et "anmode" eller lignende.

Det virker blot ulogisk at læserne skulle rette det allerede skrevne.
Det giver lidt bedre mening hvis man skriver det som en rettelsesliste
(errata) til et skrift eller bog hvor man kan skrive: "i mit efternavn",
læs "i sit efternavn".

Jeg er blot ikke enig i rettelsen idet "mit" henfører til den der
skriver uanset den kunstige tredje-personsform.

Tom Wagner

unread,
Oct 30, 2010, 5:27:44 AM10/30/10
to
Den 30-10-2010 11:10, Erik Olsen skrev:

> Et godt eksempel på et ord/navn som kan udtales med et smukt, blødt g,
> og det blev det ofte i Jens Otto Kraghs tid. Men den sproglige ikke-omhu
> har siden bredt sig endnu mere som fugt og skimmel i en ellers sund
> bygning.

Ja!

Hilsen Tom
PS Den Jens Otto, du nok tænker på, hed Krag.

Hilsen Tom


Erik Olsen

unread,
Oct 30, 2010, 5:34:11 AM10/30/10
to
Tom Wagner wrote:

> PS Den Jens Otto, du nok tænker på, hed Krag.

Det er sandt. Der var vist noget med fejlskrivning af navnet på en gade
i Københavns kommune opkaldt efter ham, det burde jeg have husket. Jeg
beklager min manglende omhu.

Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 30, 2010, 5:33:03 AM10/30/10
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> >>> Hilsen Tom
> >>> - der ikke selv bruger det i mit efternavn.

> Hmm, tja. Hvad med dette her:

> "Hvem er det der har glemt sin madpakke?"
> "Det er mig der har glemt min madpakke!"

> Her ville man da ikke udskifte "min" med "sin".

Nej, for "mig" og "min" hører sammen. Men i Toms signaturlinje
omtaler han sig selv i tredje person, og så dur "mit" ikke.

Prøv f.eks. med:

Det er Tom der har glemt min madpakke!

Jørgen Grandt

unread,
Oct 30, 2010, 5:35:46 AM10/30/10
to
Tom Wagner skrev:

Hæ! http://www.grandts.dk/Amager/bryggen.htm#jok

--
Jørgen Grandt

Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 30, 2010, 5:35:18 AM10/30/10
to
Per Vadmand skrev:

> > Hvis du hører Poul Reumert blære sig med sin teatralske udtale,
> > kan du opleve et blødt g: Desværre kan jeg ikke finde et
> > YouTube-klip.

> "Blærede sig"? Sådan talte han altså.

Han blærede sig i alt hvad han foretog sig. Men har du hørt ham
tale uden for rampelyset (teatrets eller interviewets)?

Bortset fra det lagde jeg mærke til at han i et klip som jeg ikke
kunne bruge (ingen bløde g'er) sagde "tar" for "tager".

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 30, 2010, 5:56:37 AM10/30/10
to
Den 2010-10-30 11:33, Bertel Lund Hansen skrev:
> Jens Brix Christiansen skrev:

Tom skrev:


>>>>> Hilsen Tom
>>>>> - der ikke selv bruger det i mit efternavn.

> Nej, for "mig" og "min" hører sammen. Men i Toms signaturlinje


> omtaler han sig selv i tredje person, og så dur "mit" ikke.

Det er vel først når man vælger "sin" at man omtaler sig selv i tredje
person. Hvis man vælger "min", omtaler man sig selv i første person. Og
hvis der bare havde stået "der ikke selv bruger det", ville det ikke
kunne afgøres om det var i første eller tredje person.

--
Jens Brix Christiansen

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 30, 2010, 5:58:35 AM10/30/10
to
Den 2010-10-30 11:34, Erik Olsen skrev:
> Tom Wagner wrote:
>
>> PS Den Jens Otto, du nok tænker på, hed Krag.
>
> Det er sandt. Der var vist noget med fejlskrivning af navnet på en gade
> i Københavns kommune opkaldt efter ham,

Ja, men det var trods alt på et midlertidigt, gult skilt opsat i
anledning af et vejarbejde.

--
Jens Brix Christiansen

Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 30, 2010, 6:20:17 AM10/30/10
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> Det er vel først når man vælger "sin" at man omtaler sig selv i tredje
> person.

Jeg mener det ligger i ordet "der".

Bertel der ikke bruger min gamle pc lige nu.

Det er da en underlig sætning. Det hedder "sin".

Nikitta

unread,
Oct 30, 2010, 6:51:24 AM10/30/10
to
On 29-10-2010 15:30, Herluf Holdt, 3140 wrote:

> Her er et. Guldhornene. Godt et minut inde: "De higer

> og s�ger ...".
> http://www.youtube.com/watch?v=50ozebJlXZc&feature=related
>
Tak for linket. Det lyder som en svag i-lyd inden g'et, som om det var
skrevet "s�iger", i mine �rer.

--
Kind Regards,
Nikitta
"If Elves are plural of Elvis the plot of eg. Lord of the Rings changes
quite drastically. Perhaps I should try to read it again with these new
glasses... " Rasmus B�g Hansen, AFDA

Herluf Holdt, 3140

unread,
Oct 30, 2010, 7:26:18 AM10/30/10
to
Nikitta skrev:

> Herluf Holdt, 3140 wrote:
>
>> Her er et. Guldhornene. Godt et minut inde: "De higer
>> og søger ...".

>> http://www.youtube.com/watch?v=50ozebJlXZc&feature=related
>>
> Tak for linket. Det lyder som en svag i-lyd inden g'et, som
> om det var skrevet "søiger", i mine ører.

Ja, jeg har selv forgæves prøvet at udtale det der
"Reumert-g". I gruppens lydskrift er man nødt til at
skrive den gamle g-lyd således:

q (forældet) krage ['krã:që]

Her er en anden forældet g-lyd:

x (forældet) magt ['mãxd], pragtfuld

(Det er den der lyder lidt som i tysk "acht").

P.s. Angående YouTube-eksempler på de gamle g-lyde,
så er der nogle links fra Bertel og andre i denne tråd
fra 16. august 2009, "slag eller 'slaw' ...":
<
http://groups.google.dk/group/dk.kultur.sprog/browse_thread/thread/1e16370534366c2b/f4727f1eb9d94a76?hl=da&lnk=gst&q=slag+eller+%27slaw%27#f4727f1eb9d94a76
>

[Citater]:
Jeg har ikke fundet nogen rigtig gode eksempler, men i
denne her sang:
http://www.youtube.com/watch?v=rZJLL8QFrgM&feature=related
er der et der er tæt på ved 35 sekunder. Bemærk udtalen
af "sagen" i "så er sagen sikker nok".

Og her "dag" ved 2 minutter:
http://www.youtube.com/watch?v=4yhRDQbj_3U&feature=related

Jens Brix postede et youtube-link i tråden:
http://www.youtube.com/watch?v=-OjMmaJobhM
Det drejede sig om "tag og spir" på 4:09 og "flaget" på 4:21.

--
Herluf :·)

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 30, 2010, 8:05:31 AM10/30/10
to
Den 2010-10-30 12:20, Bertel Lund Hansen skrev:

> Jeg mener det ligger i ordet "der".
>
> Bertel der ikke bruger min gamle pc lige nu.

Det eksempel jeg gav for to-tre indlæg siden, havde jo også ordet "der",
så det kan ikke kun være "der" der gør det.

Hvis "Bertel, der ikke bruger ..." ser forkert ud med "min", er det vist
alene et spørgsmål om idiom - altså sædvane.

--
Jens Brix Christiansen

Poul E. Jørgensen

unread,
Oct 30, 2010, 8:09:50 AM10/30/10
to
"Jens Brix Christiansen" <jens-...@alesia.dk> wrote in message
news:4ccc0a06$0$36587$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

> Hvis "Bertel, der ikke bruger ..." ser forkert ud med "min", er det vist
> alene et spørgsmål om idiom - altså sædvane.

Bertel bruger heller ikke min.
Det minder om denne lidt usikre skrivemåde:
Undertegnede Peter Hansen fremsender hermed min opsigelse etc.

--
Poul E. Jørgensen

Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's if replying by e-mail.

Poul E. Jørgensen

unread,
Oct 30, 2010, 8:16:56 AM10/30/10
to
"Herluf Holdt, 3140" <herlufho...@privat.dk> wrote in message
news:4ccc00db$0$36568$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

> Her er en anden forældet g-lyd:
> x (forældet) magt ['mãxd], pragtfuld
>
> (Det er den der lyder lidt som i tysk "acht").

Der er tale om en simpel assimilation: det ustemte t bevirker at et evt.
spirantisk g bliver ustemt - også så ender med x.
Formentlig betyder skriften at udtalen makt fortrænger maxt.

Poul E. Jørgensen

unread,
Oct 30, 2010, 8:20:08 AM10/30/10
to
"J�rgen Grandt" <Unsta...@Cable.dk> wrote in message
news:4ccbe703$0$23765$1472...@news.sunsite.dk...
> H�! http://www.grandts.dk/Amager/bryggen.htm#jok

Du mener derude hvor kragherne vender ;-)
Men n�ppe kraverne.

--
Poul E. J�rgensen

Helge S

unread,
Oct 30, 2010, 8:41:58 AM10/30/10
to
"Jens Brix Christiansen" skrev i meddelelsen
news:4ccad833$0$36565$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

Den 2010-10-29 14:36, Andreas Andersen skrev:

> Nu har jeg googlet, men kan ikke finde ud af, hvad det bløde G
> overhovedet er. Jeg tænkte først j-lyden i kage, men det er det
> åbenbart ikke.

Den moderne udtale af "kage" er med j-lyd. For 100 år siden var det med
blødt g. Forskellen er at det bløde g er en stemt velar frikativ, altså
en konsonant der ligger længere tilbage i munden (det er det "velar"
betyder).

http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_velar_fricative

J-lyden kaldes tilsvarende for en (stemt) palatal approximant (halvvokal):

http://en.wikipedia.org/wiki/Palatal_approximant

Nemlig. Men jeg tror at flere i gruppen forstår noget helt andet ved blødt
g. Hvis nogen siger at de selv bruger blødt g og lige har hørt det nede i
kiosken, så er der ikke nogen mulighed for at modbevise det. Alligevel
tvivler jeg. Både på deres forståelse af hvad blødt g er, og hvordan det
lyder. Et blødt g i en i øvrigt moderne udtale vil virke MEGET påfaldende.

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 30, 2010, 9:29:50 AM10/30/10
to
Den 2010-10-30 14:09, Poul E. Jørgensen skrev:
> "Jens Brix Christiansen" <jens-...@alesia.dk> wrote in message
> news:4ccc0a06$0$36587$edfa...@dtext01.news.tele.dk...
>> Hvis "Bertel, der ikke bruger ..." ser forkert ud med "min", er det
>> vist alene et spørgsmål om idiom - altså sædvane.
>
> Bertel bruger heller ikke min.

Nej, men det gjorde Tom, hvorefter han fortrød det. Mit synspunkt, hvad
det nu måtte være værd, er at jeg ikke umiddelbart kan se noget galt i
brugen af "min". Det eneste argument mod "min" jeg kan få øje på, skulle
være at sådan plejer man altså ikke at udtrykke sig.

> Det minder om denne lidt usikre skrivemåde:
> Undertegnede Peter Hansen fremsender hermed min opsigelse etc.

Det er samme sag for mig. Det er alene et spørgsmål om sædvane om man
skal bruge "min" eller "sin" her. I det aktuelle eksempel ville meget
naturligvis være vundet hvis man bare skrev "jeg" i stedet for
"undertegnede Peter Hansen".

--
Jens Brix Christiansen

Poul E. Jørgensen

unread,
Oct 30, 2010, 10:06:55 AM10/30/10
to
"Jens Brix Christiansen" <jens-...@alesia.dk> wrote in message
news:4ccc1dc6$0$36573$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

> Det er samme sag for mig. Det er alene et spørgsmål om sædvane om man skal
> bruge "min" eller "sin" her. I det aktuelle eksempel ville meget
> naturligvis være vundet hvis man bare skrev "jeg" i stedet for
> "undertegnede Peter Hansen".

Men det er nok ikke smart om en måneds tid at sende en ansøgning hvor der
står:
Undertegnede fremsender hermed min ansøgning om at blive generaldirektør i
DR.

Herluf Holdt, 3140

unread,
Oct 30, 2010, 10:24:00 AM10/30/10
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> Men det er nok ikke smart om en måneds tid at sende en
> ansøgning hvor der står:
> Undertegnede fremsender hermed min ansøgning om
> at blive generaldirektør i DR.

Hvorfor ikke? Den skal hellere sendes i dag end i morgen.
Nu har DR-byen haft en *plummer* i fem år, og der er stadig
vand og andre uhumskheder i kælderregionen, når det regner.
Så nu er det på tide at ansætte en *faglært blikkenslager*.

--
Herluf :·)
Hvem var det forresten der ville have placeret
Rigsarkivet ude på det inddæmmede område
på Amager? - Nå, skidt, havet sletter alle spor.

kjaer

unread,
Oct 30, 2010, 10:35:28 AM10/30/10
to
Bertel Lund Hansen wrote:
> Per Vadmand skrev:
>
>>> Hvis du hører Poul Reumert blære sig med sin teatralske udtale,
>>> kan du opleve et blødt g: Desværre kan jeg ikke finde et
>>> YouTube-klip.
>
>> "Blærede sig"? Sådan talte han altså.
>
> Han blærede sig i alt hvad han foretog sig. Men har du hørt ham
> tale uden for rampelyset (teatrets eller interviewets)?
>
> Bortset fra det lagde jeg mærke til at han i et klip som jeg ikke
> kunne bruge (ingen bløde g'er) sagde "tar" for "tager".

De der blærer sig har ikke rigtig noget at blære sig af. Er det ikke det der
ligger i udtrykket 'blære'. En god kunstner der viser hvad han kan, han
blærer sig ikke efter min opfattelse.

Poul E. Jørgensen

unread,
Oct 30, 2010, 12:18:59 PM10/30/10
to
"Herluf Holdt, 3140" <herlufho...@privat.dk> wrote in message
news:4ccc2a81$0$36586$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

> Nu har DR-byen haft en *plummer* i fem år, og der er stadig
> vand og andre uhumskheder i kælderregionen, når det regner.
> Så nu er det på tide at ansætte en *faglært blikkenslager*.

Hvor har hr. Plummer sit navn fra? Er det et købenavn?

Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 30, 2010, 12:37:48 PM10/30/10
to
Helge S skrev:

> Nemlig. Men jeg tror at flere i gruppen forst�r noget helt andet ved bl�dt
> g. Hvis nogen siger at de selv bruger bl�dt g og lige har h�rt det nede i
> kiosken, s� er der ikke nogen mulighed for at modbevise det. Alligevel
> tvivler jeg.

Det g�r jeg ogs�.

Johansen

unread,
Oct 30, 2010, 1:40:38 PM10/30/10
to
Jens Brix Christiansen wrote:
> Den 2010-10-29 22:48, Kevin Borbye Edelvang skrev:
>
>> Jeg har
>> aldrig bemærket et blødt g. Majestæten bruger det jo ikke engang,
>> eller tager jeg fejl?
>
> Du tager ikke fejl. Hun er nogle årtier for ung til det.

Jeg synes nu jeg har hørt det hos hende.

/Johansen


Johansen

unread,
Oct 30, 2010, 3:11:58 PM10/30/10
to
Poul E. Jørgensen wrote:
> "Herluf Holdt, 3140" <herlufho...@privat.dk> wrote in message
> news:4ccc2a81$0$36586$edfa...@dtext01.news.tele.dk...
>> Nu har DR-byen haft en *plummer* i fem år, og der er stadig
>> vand og andre uhumskheder i kælderregionen, når det regner.
>> Så nu er det på tide at ansætte en *faglært blikkenslager*.
>
> Hvor har hr. Plummer sit navn fra? Er det et købenavn?

Jeg kan ikke umiddelbart finde noget på det, men mener det er amerikansk.

Jeg bemærkede i øvrigt at Jes Dorph-Petersen forleden konsekvent udtalte
fornavnet Kenneth med engelsk udtale, hvilket virkede forkert fordi alle
andre udtaler den forhenværende generaldirektørs fornavn på den danske måde.

/Johansen


Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 30, 2010, 3:39:03 PM10/30/10
to
Johansen skrev:

> > Hvor har hr. Plummer sit navn fra? Er det et k�benavn?

> Jeg kan ikke umiddelbart finde noget p� det, men mener det er amerikansk.

Det mener jeg ogs�. Han har vist en amerikansk for�lder.

> Jeg bem�rkede i �vrigt at Jes Dorph-Petersen forleden konsekvent udtalte


> fornavnet Kenneth med engelsk udtale

Du mener vel "Dj�s D�rf Pitersn"?

troglodyt

unread,
Oct 30, 2010, 5:17:16 PM10/30/10
to
On Fri, 29 Oct 2010 23:54:46 +0200, "Per Vadmand"
<pe...@pervadmand.dk> wrote:

>Jens Brix Christiansen wrote:
>> Den 2010-10-29 22:48, Kevin Borbye Edelvang skrev:
>>
>>> Jeg har
>>> aldrig bemærket et blødt g. Majestæten bruger det jo ikke engang,
>>> eller tager jeg fejl?
>>
>> Du tager ikke fejl. Hun er nogle årtier for ung til det.
>

>Min bløde g er nok ikke det klassiskr, men jeg har i hvert fald forskellig
>slutlyd i krav og vrag.

Vrag er et godt valg


troglodyt

troglodyt

unread,
Oct 30, 2010, 5:19:48 PM10/30/10
to
On Sat, 30 Oct 2010 11:10:23 +0200, "Erik Olsen"
<erik....@ishoejby.dk> wrote:
>
>Et godt eksempel på et ord/navn som kan udtales med et smukt, blødt g,
>og det blev det ofte i Jens Otto Kraghs tid. Men den sproglige ikke-omhu
>har siden bredt sig endnu mere som fugt og skimmel i en ellers sund
>bygning.

Ja, det går immervæk ned ad bakke

troglodyt

Johansen

unread,
Oct 30, 2010, 7:57:34 PM10/30/10
to
Jens Brix Christiansen wrote:
> Den 2010-10-29 14:36, Andreas Andersen skrev:
>
>> Nu har jeg googlet, men kan ikke finde ud af, hvad det bløde G
>> overhovedet er. Jeg tænkte først j-lyden i kage, men det er det
>> åbenbart ikke.
>
> Den moderne udtale af "kage" er med j-lyd.

Hvis der stadig findes blødt g i dansk, så synes jeg netop det er i et ord
som "kage". Jeg udtaler ikke e'et, men jeg har heller ikke altid helt åbent
a til sidst. Derimod lukker jeg det en lille smule af, og dette gør - i
kombination med bagtungevokalen - at konsonantlyden netop kommer til at
ligge ret langt tilbage i munden (man kunne kalde det et "svagt blødt g"
;-) ). I et ord som "sige" er det lidt anderledes fordi vokalen ligger
længere fremme.

Men man kan måske hævde at det bløde g kun eksisterer i tilknytning til
efterfølgende vokal?

/Johansen


Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 31, 2010, 4:52:10 AM10/31/10
to
Johansen skrev:

> Hvis der stadig findes bl�dt g i dansk, s� synes jeg netop det er i et ord
> som "kage". Jeg udtaler ikke e'et, men jeg har heller ikke altid helt �bent
> a til sidst. Derimod lukker jeg det en lille smule af, og dette g�r - i


> kombination med bagtungevokalen - at konsonantlyden netop kommer til at

> ligge ret langt tilbage i munden (man kunne kalde det et "svagt bl�dt g"

Det er vist det vi andre kalder et j. Hvor ligger konsonanten i
"b�je"?

Ved et rigtigt bl�dt g skal man pr�ve at h�gte k�berne fra
hinanden som en slange - hvis man forst�r hvad jeg mener. Der
skal v�re en nedg�ende bev�gelse af underk�ben helt tilbage. Ved
j g�r underk�ben bare 'simpelt' op og ned.

Johansen

unread,
Oct 31, 2010, 6:32:26 AM10/31/10
to
Bertel Lund Hansen wrote:
> Johansen skrev:
>
>> Hvis der stadig findes blødt g i dansk, så synes jeg netop det er i

>> et ord som "kage". Jeg udtaler ikke e'et, men jeg har heller ikke
>> altid helt åbent a til sidst. Derimod lukker jeg det en lille smule
>> af, og dette gør - i kombination med bagtungevokalen - at

>> konsonantlyden netop kommer til at ligge ret langt tilbage i munden
>> (man kunne kalde det et "svagt blødt g"

>
> Det er vist det vi andre kalder et j. Hvor ligger konsonanten i
> "bøje"?

Igen her laver jeg et j fordi der er tale om en fortungevokal. Men ved en
bagtungevokal som a slutter jeg helt sikkert ikke på j. Og heller ikke
(altid) på a.

/Johansen


Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 31, 2010, 6:26:55 AM10/31/10
to
Johansen skrev:

> > Det er vist det vi andre kalder et j. Hvor ligger konsonanten i
> > "bøje"?

> Igen her laver jeg et j fordi der er tale om en fortungevokal.

Jeg fornemmer ikke den store forskel i vokalernes placering i
"bøje" og "kage". Hvis der er nogen, er ø'et længere tilbage.

Du siger da vel ikke "kaw"?

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 31, 2010, 7:00:54 AM10/31/10
to
Den 2010-10-30 23:19, troglodyt skrev:

> Ja, det går immervæk ned ad bakke

Ja. Entropien vokser, og det er ligefrem en naturlov.

--
Jens Brix Christiansen

Johansen

unread,
Oct 31, 2010, 9:58:03 AM10/31/10
to
Bertel Lund Hansen wrote:
>
> Du siger da vel ikke "kaw"?

He he, nej så gammel er jeg trods alt ikke.

Det er svært at debattere udtale på skrift, men jeg kan bare konstatere at
jeg ikke slutter på åbent fladt a (selvom jeg vil tro at visse andre gør
det), men på en svag konsonantlyd. Og den konsonantlyd jeg slutter på,
ligger meget længere tilbage i munden end j'et i fx "bøje", faktisk helt
nede i halsen.

Jeg har selvfølgelig også j i fx "bølge".

/Johansen


Lars Kongshøj

unread,
Nov 19, 2010, 2:00:07 PM11/19/10
to
Lars Kongshøj skrev:
> Jeg har diskuteret det med nogle af jer før - uden at nå en endegyldig
> konklusion. Er det bløde G dødt?
>
> Jeg bruger det selv og har hørt det for 5 mintteter siden nede i kiosken
> - det var ikke et W. Jeg tror at det bløde G lever videre i bedste
> velgående i det centrale Kbh?
>
> Mvh. Lars


Nu har jeg lige hørt det bløde g brugt to gange i Tv2lorry. Jeg kan
forstå at det ikke længerere eksisterer i Jylland, og at der er tvivl om
udtalen.

Jeg er altså ikke fonetikekspert, men vil prøve at beskrive lyden senere
på ugen (ja, uge ude udtales ogaå med blødt g).

/Lard

Erik Olsen

unread,
Nov 19, 2010, 2:06:01 PM11/19/10
to
Lars Kongshøj wrote:

> senere på ugen (ja, uge ude udtales ogaå med blødt g).

For dem der mestrer det. Skal man tro flertallet af indlæg i gruppen, er
det ikke mange.

--
Venlig hilsen/Best regards
Erik Olsen
http://www.modelbaneteknik.dk/

Helge S

unread,
Nov 19, 2010, 2:34:30 PM11/19/10
to
"Lars Kongshøj" skrev i meddelelsen
news:4ce6c939$0$23763$1472...@news.sunsite.dk...

::::::::::::::::::::::::::::.....:::::::::::::.

Forslag til læsning:
Rødgrød med fløde, en lille bog om dansk fonetik, af Nina Grønnum, 2006
Den koster omkring 300 kr., findes også på mange biblioteker.


Lisbet Overvad Laursen

unread,
Nov 19, 2010, 3:48:01 PM11/19/10
to
Helge S wrote:
> "Lars Kongsh�j" skrev i meddelelsen
> news:4ce6c939$0$23763$1472...@news.sunsite.dk...
>
> Lars Kongsh�j skrev:
>> Jeg har diskuteret det med nogle af jer f�r - uden at n� en
>> endegyldig konklusion. Er det bl�de G d�dt?
>>
>> Jeg bruger det selv og har h�rt det for 5 mintteter siden
>> nede i kiosken - det var ikke et W. Jeg tror at det bl�de G
>> lever videre i bedste velg�ende i det centrale Kbh?
>>
>> Mvh. Lars
>
>
> Nu har jeg lige h�rt det bl�de g brugt to gange i Tv2lorry.
> Jeg kan forst� at det ikke l�ngerere eksisterer i Jylland, og

> at der er tvivl om udtalen.
>
> Jeg er alts� ikke fonetikekspert, men vil pr�ve at beskrive
> lyden senere p� ugen (ja, uge ude udtales oga� med bl�dt g).

Lage, kage, bage, lege, pleje.

--
Lisbet


Helge S

unread,
Nov 19, 2010, 4:28:15 PM11/19/10
to
"Lisbet Overvad Laursen" skrev i meddelelsen
news:4ce6e28f$0$23754$1472...@news.sunsite.dk...

_______________

Hvad mener du med det?


Lars Kongshøj

unread,
Nov 19, 2010, 6:51:41 PM11/19/10
to
Lisbet Overvad Laursen skrev:
> Helge S wrote:
>> "Lars Kongshøj" skrev i meddelelsen
>> news:4ce6c939$0$23763$1472...@news.sunsite.dk...
>>
>> Lars Kongshøj skrev:
>>> Jeg har diskuteret det med nogle af jer før - uden at nå en
>>> endegyldig konklusion. Er det bløde G dødt?
>>>
>>> Jeg bruger det selv og har hørt det for 5 mintteter siden
>>> nede i kiosken - det var ikke et W. Jeg tror at det bløde G
>>> lever videre i bedste velgående i det centrale Kbh?
>>>
>>> Mvh. Lars
>>
>> Nu har jeg lige hørt det bløde g brugt to gange i Tv2lorry.
>> Jeg kan forstå at det ikke længerere eksisterer i Jylland, og

>> at der er tvivl om udtalen.
>>
>> Jeg er altså ikke fonetikekspert, men vil prøve at beskrive
>> lyden senere på ugen (ja, uge ude udtales ogaå med blødt g).

>
> Lage, kage, bage, lege, pleje.

Øh, men det er ikke et blødt g, men et j?

Mvh. Lara

Jens Brix Christiansen

unread,
Nov 20, 2010, 4:28:02 AM11/20/10
to
Lisbet Overvad Laursen skrev (2010-11-19 21:48):
> Helge S wrote:
>
>> Nu har jeg lige hørt det bløde g brugt to gange i Tv2lorry.
>> Jeg kan forstå at det ikke længerere eksisterer i Jylland, og

>> at der er tvivl om udtalen.
>>
>> Jeg er altså ikke fonetikekspert, men vil prøve at beskrive
>> lyden senere på ugen (ja, uge ude udtales ogaå med blødt g).

>
> Lage, kage, bage, lege, pleje.

Listen illustrerer hvordan det bløde g er blevet til et j (eller en
j-diftong) efter fortungevokaler. Man kunne tilføje eksempler som:

ryge, bøge, bemøge, tæge, vige.

Ved bagtungevokaler er det bløde g blevet erstattet af en w-diftong. Her
er der eksempler som:

låge, synagoge, dagsorden.

Når det bløde g kom efter en u-lyd, er det simpelt hen blevet stumt. Det
høres netop i Helges eksempel:

uge.

Jeg har skrevet om det før her, men det er længe siden: Min svigermor
(1913-2006, opvokset i Silkeborg) havde i den grad bløde g'er. Det var
særligt tydeligt i et ord som "dagsorden", hvor hun ikke havde antydning
af diftong. Efter at hun døde, har jeg ikke hørt nogen dansktalende
bruge bløde g'er som led i deres hverdagssprog - og det er altså ikke
fordi jeg ikke kan høre forskel.

--
Jens Brix Christiansen

Nikitta

unread,
Nov 20, 2010, 5:08:46 AM11/20/10
to
On 19-11-2010 20:00, Lars Kongshøj wrote:

> Jeg er altså ikke fonetikekspert, men vil prøve at beskrive lyden senere
> på ugen (ja, uge ude udtales ogaå med blødt g).
>

Der var nogen som lagde nogle links i denne tråd, hvor man kunne høre
det bløde g. Den udtale har jeg aldrig hørt nogen bruge, bortset fra i
de klip. Selv vil jeg sige at det lyder som om der er en vag i-lyd lige
før g'et.

Hvad angår uge, så har jeg aldrig hørt nogen udtale det så man kan høre
g'et, så det lyder nærmest som ue (eller måske uu?) - også når jeg selv
udtaler det.

--
Kind Regards,
Nikitta
"I'd rather see a buttock or two than a gunshot wound at any time."
bobharvey URS.

Bertel Lund Hansen

unread,
Nov 20, 2010, 6:22:02 AM11/20/10
to
Nikitta skrev:

> Hvad angår uge, så har jeg aldrig hørt nogen udtale det så man kan høre
> g'et, så det lyder nærmest som ue (eller måske uu?) - også når jeg selv
> udtaler det.

Jeg siger [u:] det du skriver som "uu".

Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 9:51:30 AM11/20/10
to
Jeg prøver at drage en konklusion. Det bløde g bruges ikke i Jylland -
det bruges på Sjælland, Amager og Møn. Det er ikke Morten Korchske g,
men en svækkket form.

At det bløde g ikke skulle findes mere er sikkert gangbart på visse
dialekter.

Hvis der bliver holdt Obese i København igen, kan vi konkurrere om
udtalen af fugl, uge, krage, gurgle osv.

Jeg har faktisk også hørt unge københavnere udtale det bløde g i "og".

Mvh. Lars

Tom Wagner

unread,
Nov 20, 2010, 10:53:25 AM11/20/10
to
Den 20-11-2010 15:51, Lars Kongshøj skrev:

> Jeg har faktisk også hørt unge københavnere udtale det bløde g i "og".

Det har jeg svært ved at forestille mig.

Hilsen Tom

Johansen

unread,
Nov 20, 2010, 12:24:56 PM11/20/10
to
Lars Kongshøj wrote:
>
> Jeg har faktisk også hørt unge københavnere udtale det bløde g i "og".

Som tidligere nævnt synes jeg at ord der slutter på "-ag", er bedre
eksempler. Jeg mener selv at jeg har blødt g i "dag". Det er i al fald ikke
et j.

/Johansen


Poul E. Jørgensen

unread,
Nov 20, 2010, 12:47:32 PM11/20/10
to
"Lars Kongshøj" <lars_k...@hotmail.com> wrote in message
news:4ce7e072$0$23758$1472...@news.sunsite.dk...

> Jeg har faktisk også hørt unge københavnere udtale det bløde g i "og".

For et par uger siden bed jeg i tv mærke i noget i retning af:

"Han fremhævede at Venstre, og - ikke mindst Dansk Folkeparti - havde etc.
etc". Altså med betonet "og".
Om det var en yngre person husker jeg ikke.
Men denne udtale af "og" er jeg ofte stødt på og bruger den da vist selv når
jeg er i det docerende hjørne (fx. blablabla, og - nu kommer det vigtige -
man kan aldrig blablabla).

Jeg har for øvrigt ofte hørt unge mennesker "tale skriftsprog" - og gør det
da også selv af og til uden på nogen måde at være ung af år ;-)

kjaer

unread,
Nov 20, 2010, 1:32:28 PM11/20/10
to

Over skrævs på huset tag
sidder Jensen med et flag
han har fødselsdag i dag.

Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 2:27:28 PM11/20/10
to
Tom Wagner skrev:

Hej

Jeg studsede selv over det. Jeg ved da at udtalen formodentligt kan
forekomme i meget højtidelige taler, men selv siger jeg og som "å" som i
Ålborg.

Pigen, der sagde "og" var 19-20 år, opvokset i Storkøbenhavn, talte
rigsdansk med en lidt svingende midddelklassesociolekt. Det er 7-8 år siden.

Nu mødte jeg lige min nabo, og spurgte ham om, hvordan han ville
oversætte "bird" og "use" til dansk. Han brugte blødt g. Og han
bekræftede bagefter, da jeg fortalte hvorfor, jeg havde spurgt, at det
var et blødt g.

Mvh. Lars


Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 2:35:35 PM11/20/10
to
Nikitta skrev:

> On 19-11-2010 20:00, Lars Kongshøj wrote:
>
>> Jeg er altså ikke fonetikekspert, men vil prøve at beskrive lyden senere
>> på ugen (ja, uge ude udtales ogaå med blødt g).
>>
> Der var nogen som lagde nogle links i denne tråd, hvor man kunne høre
> det bløde g. Den udtale har jeg aldrig hørt nogen bruge, bortset fra i
> de klip. Selv vil jeg sige at det lyder som om der er en vag i-lyd lige
> før g'et.
>
> Hvad angår uge, så har jeg aldrig hørt nogen udtale det så man kan høre
> g'et, så det lyder nærmest som ue (eller måske uu?) - også når jeg selv
> udtaler det.

Hej Nikkita

Det er svært at høre g'et i uge. Jeg udtaler det, dog ikke i Morten
Korch-stil.

Jeg har indtryk af at du bor i Kbh., er du også opvokset her?

Mvh. Lars

Helge S

unread,
Nov 20, 2010, 2:37:57 PM11/20/10
to
"Lars Kongshøj" skrev i meddelelsen
news:4ce7e072$0$23758$1472...@news.sunsite.dk...

================
Du har ikke en eneste gang sagt hvad du mener med "blødt g". Noget tyder på
at du bare mener [w] og [j], og også andre bruger "blødt g" i den betydning:
http://da.wikipedia.org/wiki/St%C3%B8d_(sproglyd)
Blødt g forsvandt først fra sjællandsk og derefter i rigsmål, men det lever
videre nogle steder i Jylland.

Hvis du derimod mener "blødt g" som noget i retning af en stemt
frikativ/hæmmelyd dannet i palatum/den hårde gane, så har du hørt forkert,
og det er der intet ondt i. Jeg synes du skulle læse lidt om dansk fonetik
før du fremturer med flere enestående observationer.

Poul E. Jørgensen

unread,
Nov 20, 2010, 2:55:33 PM11/20/10
to
"kjaer" <sikk...@gmail.com> wrote in message
news:4ce81497$0$23752$1472...@news.sunsite.dk...

> Over skrævs på huset tag
> sidder Jensen med et flag
> han har fødselsdag i dag.

Ja, Osvald sang med blødt g - hvilket også var nødvendigt for at få det til
at rime (altså ikke udtalen tag - flag - da).

Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 3:14:03 PM11/20/10
to
Helge S skrev:

> Jeg har faktisk også hørt unge københavnere udtale det bløde g i "og".

Det har jeg jo også - men lød det for dig naturligt?

Mvh. Lars

Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 3:25:10 PM11/20/10
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> Lisbet Overvad Laursen skrev (2010-11-19 21:48):
>> Helge S wrote:
>>
>>> Nu har jeg lige h�rt det bl�de g brugt to gange i Tv2lorry.
>>> Jeg kan forst� at det ikke l�ngerere eksisterer i Jylland, og

>>> at der er tvivl om udtalen.
>>>
>>> Jeg er alts� ikke fonetikekspert, men vil pr�ve at beskrive
>>> lyden senere p� ugen (ja, uge ude udtales oga� med bl�dt g).

>>
>> Lage, kage, bage, lege, pleje.
>
> Listen illustrerer hvordan det bl�de g er blevet til et j (eller en
> j-diftong) efter fortungevokaler. Man kunne tilf�je eksempler som:
>
> ryge, b�ge, bem�ge, t�ge, vige.

Ja.

> Ved bagtungevokaler er det bl�de g blevet erstattet af en w-diftong. Her
> er der eksempler som:
>
> l�ge, synagoge, dagsorden.

M�ske p� jysk.

> N�r det bl�de g kom efter en u-lyd, er det simpelt hen blevet stumt. Det
> h�res netop i Helges eksempel:
>
> uge.
>
> Jeg har skrevet om det f�r her, men det er l�nge siden: Min svigermor
> (1913-2006, opvokset i Silkeborg) havde i den grad bl�de g'er. Det var
> s�rligt tydeligt i et ord som "dagsorden", hvor hun ikke havde antydning
> af diftong. Efter at hun d�de, har jeg ikke h�rt nogen dansktalende
> bruge bl�de g'er som led i deres hverdagssprog - og det er alts� ikke
> fordi jeg ikke kan h�re forskel.

Men det var Morten K. g'er?

Mvh. Lars

Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 4:31:05 PM11/20/10
to
Erik Olsen skrev:
> Esben I. wrote:
>> Herluf Holdt, 3140 wrote:
>>> Her er et. Guldhornene. Godt et minut inde: "De higer
>>> og søger ...".
>>> http://www.youtube.com/watch?v=50ozebJlXZc&feature=related
>>>
>>
>> de "hiighwer og søøghwer" ??
>> det lyder næsten som jeg udtaler "krage" dog uden vibrato
>> mvh
>
> Han havde ingen w-lyd i de to ord.

Nej, det har du ret i.

Man kan sige to ting:

1) Han udtaler lyden i ganen. Er den frikativ?

2) Man bruger ikkel ængere blødt g efter "i" (men g'et det udtales j) -
derfor virker talen mere påfaldende, end hvis det g kom efter a/o/u.

Mvh. Lars

Helge S

unread,
Nov 20, 2010, 4:44:36 PM11/20/10
to
"Lars Kongshøj" skrev i meddelelsen
news:4ce82c0c$0$23757$1472...@news.sunsite.dk...

Helge S skrev:
> Jeg har faktisk også hørt unge københavnere udtale det bløde g i "og".

Det har jeg jo også - men lød det for dig naturligt?

==============
Gudfrimigvel. Det har jeg sgu da aldrig sagt. Det var dig selv der skrev
det. Mærkelig form for citatfusk.


Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 4:51:22 PM11/20/10
to
Helge S skrev:

> "Lars Kongshøj" skrev i meddelelsen
> news:4ce82c0c$0$23757$1472...@news.sunsite.dk...
>
> Helge S skrev:
>> Jeg har faktisk også hørt unge københavnere udtale det bløde g i "og".
>
> Det har jeg jo også - men lød det for dig naturligt?

Næ - som jeg skrev studsede jeg over det. Men som sagt bruger jeg lyden
i andre ord. Især efter u, o, og a.

/Lars

Helge S

unread,
Nov 20, 2010, 5:38:14 PM11/20/10
to
"Lars Kongshøj" skrev i meddelelsen
news:4ce842db$0$23756$1472...@news.sunsite.dk...

==============
Citatfusk igen. Du mangler et mindstemål af seriøsitet.

Jens Brix Christiansen

unread,
Nov 20, 2010, 5:51:57 PM11/20/10
to
Lars Kongshøj skrev (2010-11-20 21:25):
> Jens Brix Christiansen skrev:
>
>> låge, synagoge, dagsorden.
>
> Måske på jysk.

Jeg har prøvet at slå udtalen op i DDO. Den har g'et i "synagoge" som
stumt, men de andre to som w-diftonger.

--
Jens Brix Christiansen

Jens Brix Christiansen

unread,
Nov 20, 2010, 6:01:46 PM11/20/10
to
Lars Kongshøj skrev (2010-11-20 20:27):

> Jeg studsede selv over det. Jeg ved da at udtalen formodentligt kan
> forekomme i meget højtidelige taler, men selv siger jeg og som "å" som i
> Ålborg.
>
> Pigen, der sagde "og" var 19-20 år, opvokset i Storkøbenhavn, talte
> rigsdansk med en lidt svingende midddelklassesociolekt. Det er 7-8 år
> siden.

Jeg ville mene at "og" i tydelig udtale rimer på udråbsordet "hov", mens
det i utydelig udtale rimer på udråbsordet "nå". Jeg har svært ved at
forestille mig det udtalt med blødt g; det ville godt nok lyde
fremmedartet. Men jeg er villig til at lade mig forbløffe hvis nogen en
dag finder en optagelse af den udtale.

--
Jens Brix Christiansen

Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 6:32:46 PM11/20/10
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> Lars Kongshøj skrev (2010-11-20 20:27):
>
>> Jeg studsede selv over det. Jeg ved da at udtalen formodentligt kan
>> forekomme i meget højtidelige taler, men selv siger jeg og som "å" som i
>> Ålborg.
>>
>> Pigen, der sagde "og" var 19-20 år, opvokset i Storkøbenhavn, talte
>> rigsdansk med en lidt svingende midddelklassesociolekt. Det er 7-8 år
>> siden.
>
> Jeg ville mene at "og" i tydelig udtale rimer på udråbsordet "hov",

Jeg ville udtale hov med w (eller snarere u-diftong) ikke med blødt g.

> mens det i utydelig udtale rimer på udråbsordet "nå".

Ja, det er også min udtale.

> Jeg har svært ved at
> forestille mig det udtalt med blødt g; det ville godt nok lyde
> fremmedartet.

Enig.

> Men jeg er villig til at lade mig forbløffe hvis nogen en
> dag finder en optagelse af den udtale.

Tja - jeg har ikke kontakt med hende mere - og svjv. bor hun i Amerika.
Støder jeg på udtalen igen skal jeg gerne tage den på min mobilos - men
det er ikke hver dag man hører det.

Mvh. Lars

Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 10:43:50 PM11/20/10
to
Helge S skrev:

> Næ - som jeg skrev studsede jeg over det. Men som sagt bruger jeg lyden
> i andre ord. Især efter u, o, og a.

Enig. Hvad med å - fx våge?


> Citatfusk igen. Du mangler et mindstemål af seriøsitet.


Øh, har jeg fejlciteret? Det er jeg ked af. Uddybning foretrækkes.

Mvh. Lars

Lars Kongshøj

unread,
Nov 20, 2010, 11:10:01 PM11/20/10
to
Helge S skrev:

> Citatfusk igen. Du mangler et mindstemål af seriøsitet.

Nu har jeg set tilbage i tråden - og du har ret. Vores nyhedslæsere
taler vist ikke samme sprog - og jeg ikke vågnet så meget efter
aftensmaden at jeg lagde mærke til det.

Men jeg er ked af ordet "igen". Nogle gange opstår misforståelser - kan
du uddybe? Jeg bestræber mig på at holde en god tone på usenet.

Mvh. Lars

Bertel Lund Hansen

unread,
Nov 21, 2010, 10:37:59 AM11/21/10
to
Lars Kongshøj skrev:

> Nu mødte jeg lige min nabo, og spurgte ham om, hvordan han ville
> oversætte "bird" og "use" til dansk. Han brugte blødt g. Og han
> bekræftede bagefter, da jeg fortalte hvorfor, jeg havde spurgt, at det
> var et blødt g.

Jeg tror at du forveksler et blødt g med en diftong.

Bertel Lund Hansen

unread,
Nov 21, 2010, 10:39:41 AM11/21/10
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> > Over skrævs på huset tag
> > sidder Jensen med et flag
> > han har fødselsdag i dag.

> Ja, Osvald sang med blødt g - hvilket også var nødvendigt for at få det til
> at rime (altså ikke udtalen tag - flag - da).

Verset rimer perfekt med en diftongudtale - fra a til i.

Poul E. Jørgensen

unread,
Nov 21, 2010, 11:27:53 AM11/21/10
to
"Bertel Lund Hansen" <splittemi...@lundhansen.dk> wrote in message
news:m8fie6pv4mg15p8h8...@news.dotsrc.org...
> Poul E. Jørgensen skrev:

>> Ja, Osvald sang med blødt g - hvilket også var nødvendigt for at få det
>> til
>> at rime (altså ikke udtalen tag - flag - da).
>
> Verset rimer perfekt med en diftongudtale - fra a til i.

Hmm - ved nærmere eftertanke mener jeg han sang ta?u, fla?u, da?u - hvor ?
angiver stød. Desuden med dybt a!
Det lyder som en slags sjællandsk.

Nikitta

unread,
Nov 21, 2010, 1:55:14 PM11/21/10
to
On 20-11-2010 20:35, Lars Kongsh�j wrote:

> Hej Nikkita
>
> Det er sv�rt at h�re g'et i uge. Jeg udtaler det, dog ikke i Morten
> Korch-stil.
>
> Jeg har indtryk af at du bor i Kbh., er du ogs� opvokset her?
>
Jeg bor i M�l�v - et stykke fra K�benhavn og er opvokset i Hvidovre -
noget t�ttere p� K�benhavn.

Johansen

unread,
Nov 21, 2010, 3:43:36 PM11/21/10
to
Helge S wrote:
>
> ==============
> Citatfusk igen. Du mangler et mindstemål af seriøsitet.

Men du må også gribe i egen barm. Den måde dine indlæg bliver vist på, ser
mærkelig ud, også hos mig.

/Johansen


Hrelge S

unread,
Nov 21, 2010, 3:56:43 PM11/21/10
to

"Johansen" <ingen@mail> skrev i en meddelelse
news:4ce98130$0$23763$1472...@news.sunsite.dk...
Du bruger Outlook Express 6, og Lars bruger Thunderbird 2. Ingen af disse
programmer skjuler min tekst.


Peter Loumann

unread,
Nov 21, 2010, 4:14:03 PM11/21/10
to
On Sun, 21 Nov 2010 16:37:59 +0100, Bertel Lund Hansen wrote:

>> Han brugte bl�dt g. Og han
>> bekr�ftede bagefter, da jeg fortalte hvorfor, jeg havde spurgt, at det
>> var et bl�dt g.

> Jeg tror at du forveksler et bl�dt g med en diftong.

Og det er jeg indtil videre overbevist om at alle g�r, der i denne tr�d
mener at bl�dt g lever og har det godt.

--
pl

Erik Olsen

unread,
Nov 21, 2010, 4:21:45 PM11/21/10
to
Peter Loumann wrote:

> Og det er jeg indtil videre overbevist om at alle gør, der i denne
> tråd mener at blødt g lever og har det godt.

Hvorefter vi hver især kan pege fingre ad de andre og sige "det er løgn
hvad du siger", men med "løgn" udtalt på hver vores måde.

Jeg kan ikke lade være at tænke på et par ældre You-Tube-klip fra en
tidligere tråd om emnet hvor vi bl. a. hørte "tag" udtalt med blødt g,
og alle var vist enige om at det var et blødt g.

Men når jeg udtaler "tag" på tilsvarende måde, er det åbenbart ikke med
blødt g.

Ak ja.

--
Venlig hilsen/Best regards
Erik Olsen
http://www.modelbaneteknik.dk/

Poul E. Jørgensen

unread,
Nov 21, 2010, 4:34:50 PM11/21/10
to

"Erik Olsen" <erik....@ishoejby.dk> wrote in message
news:4ce98d72$0$23754$1472...@news.sunsite.dk...

> Men når jeg udtaler "tag" på tilsvarende måde, er det åbenbart ikke med
> blødt g.

Vergden erg komlpligceret ;-)

Lars Kongshøj

unread,
Nov 21, 2010, 4:36:53 PM11/21/10
to
Nikitta skrev:

> On 20-11-2010 20:35, Lars Kongsh�j wrote:
>
>> Hej Nikkita
>>
>> Det er sv�rt at h�re g'et i uge. Jeg udtaler det, dog ikke i Morten
>> Korch-stil.
>>
>> Jeg har indtryk af at du bor i Kbh., er du ogs� opvokset her?
>>
> Jeg bor i M�l�v - et stykke fra K�benhavn og er opvokset i Hvidovre -
> noget t�ttere p� K�benhavn.

Har du ingen svag konsonantagtig (meget meget sv�kket ach-lyd) lyd
udtalt i ganen, mellem u og e?

Mvh. Lars

Jørgen Grandt

unread,
Nov 21, 2010, 4:41:38 PM11/21/10
to
Hrelge S skrev:

> Du bruger Outlook Express 6, og Lars bruger Thunderbird 2. Ingen af
> disse programmer skjuler min tekst.

Hvorfor pludselig Hrelge, Helge?

--
Jørgen Grandt

It is loading more messages.
0 new messages