Med venlig hilsen Ruth
Det har det da vist altid skullet. Det samme gælder "i øvrigt".
Det undrer mig at du vil have det i ét ord. Vil du også skrive "Victor
Borge stod forunderholdningen"? Der er tale om en præposition (for) og
et substantiv (resten).
> Hvorfor hørerc forresten ikke under samme regel som forglemme? I
> begge tilfælde kan begge ord jo bruges hver for sig. De udtales ens
> med tryk på anden stavelse.
Ja, men i tilfældet "forglemme" er det et tilfælde at både "for" og
"glemme" kan stå alene. "Forglemme" er dannet på samme måde som
"forstyrre", som naturligvis ikke kan skrives i to ord. I disse ord er
"for-" kun er et præfiks.
Men der er en hel klasse af præposisitionsforbindelser som folk ynder
at skrive i ét ord: For resten, i øvrigt, i dag, i alt. Gad vide
hvorfor netop disse forbindelser så ofte sammenskrives?
--
Claus Tøndering
> Men der er en hel klasse af præposisitionsforbindelser som folk
> ynder at skrive i ét ord:
> For resten,
Enig.
> i øvrigt,
Enig.
>i dag,
Er der mange folk der skriver idag?
> i alt.
Enig.
> Gad vide hvorfor netop disse forbindelser så ofte
> sammenskrives?
Jeg tror forklaringen er at de lyder som om det er et ord. Det
gælder bare ikke idag - her er trykket på andet ord væsentlig
stærkere end i de andre tilfælde.
--
Jens Gyldenkærne Clausen
MF (medlem af FIDUSO - www.fiduso.dk)
>Jeg tror forklaringen er at de lyder som om det er et ord. Det
>gælder bare ikke idag - her er trykket på andet ord væsentlig
>stærkere end i de andre tilfælde.
Ikke forstået. Alle de kritiske forholdsordsled har tryk på anden
stavelse.
--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
>at skrive i ét ord: For resten, i øvrigt, i dag, i alt. Gad vide
>hvorfor netop disse forbindelser så ofte sammenskrives?
Fordi man glemmer hvad de egentlig betyder. Der er jo ingen
længere der tænker på en rest eller på det øvrige (!) når de
siger "for resten" eller "for/i øvrigt". Samtidig er de hyppigt
brugte. Det giver vel de bedste betingelser for en
sammensmeltning, jf. "selvom" (tilladt).
> Ikke forstået. Alle de kritiske forholdsordsled har tryk på
> anden stavelse.
Ja, men trykket er ikke så markant i "for resten", "i øvrigt" og "i
alt" som det er i "i dag" (eller også er mine ører bare skruet galt
på).
Jeg har tidligere været i tvivl om "for resten", "i øvrigt" og "i
alt" - men aldrig om "i dag".
>Ja, men trykket er ikke så markant i "for resten", "i øvrigt" og "i
>alt" som det er i "i dag" (eller også er mine ører bare skruet galt
>på).
Ved min normale udtale er der ikke forskel på trykket i
eksemplerne.