Det indgår i flg. forbindelse:
"Forretningsgrundlaget for [firmanavn] beskriver mission, vision og
kernekompetencer i driften og udviklingen af virksomheden."
Mulig løsning: "Business Concept"?
Bedre forslag modtages meget gerne! :)
--
med venlig hilsen
Hans
Commercial basis/foundation måske.
Men jeg synes faktisk at "business concept" er bedre.
Peter.
> Jeg har brug for et engelsk ord/udtryk for "forretningsgrundlag"!
> Det indgår i flg. forbindelse:
> "Forretningsgrundlaget for [firmanavn] beskriver mission, vision og
> kernekompetencer i driften og udviklingen af virksomheden."
Business plan?
--
Henning Makholm "Vend dig ikke om! Det er et meget ubehageligt syn!"
> Jeg har brug for et engelsk ord/udtryk for "forretningsgrundlag"!
Business idea?
> Business plan?
Du kunne godt have brugt et udråbstegn, men hvis jeg må have æren: !
Torben
I mine øyne ser det ut til å handle om et spesielt _dokument_ (noe et
forretningsgrunnlag ikke uten videre behøver å være). Det kunne jo hete et
"business prospect" (f. eks. av den typen meglere sender ut før en
førstegangsemisjon når et selskap går på børs).
TF