Er der nogen her, der bruger "det korte og det lange"-varianten af
udtrykket?
--
Andreas
> Er der nogen her, der bruger "det korte og det lange"-varianten af
> udtrykket?
Jeg bruger af-varianten ligesom dig.
Lidt i stil med "den korte version af den lange historie".
Det minder mig i �vrigt om at jeg for mange �r siden troede at det hed
"...til dagen AF vejen". Min tankegang gik p� at man kun lige havde
penge nok til at f� overst�et den dag (f� den ryddet af vejen).
--
Philip - http://chartbase.dk
Jeg tror jeg siger "det korte og det lange" men mest på grundt af
sjusket udtale. Skulle jeg skrive det ville jeg helt bestemt skrive
"af", som Phillip siger: Den korte (version) af den lange (historie)
~Trekkie/Lisbeth
> Jeg tror jeg siger "det korte og det lange" men mest p� grundt af
> sjusket udtale.
Er "grundt" en trykfejl?
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
JA. Ups.
~Trekkie/Lisbeth
Det der is�r er det groteske ved fejlen er, at den absolut ingen mening
giver.
Men det opst�r nok fordi man h�rer det korrekte "det korte af det lange",
men ikke forst�r det - og derfor laver det om.
Men folk l�gger tilsyneladende den rigtige mening ind i den forkerte
formulering - og det er da altid noget.
--
Poul E. J�rgensen
Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's when replying by e-mail.