Jeg husker naturligvis også den om bikinien som er polkaprikket - både på
engelsk og i Herr Passers udgave.
Men hvad er der egentlig med de her polkaprikker - vi har jo ikke
valseprikker eller tangoprikker!
Handler det om rundskårne kjoler, der danser rundt i polka - og som vel set
oppefra kunne minde om polkaprikker - eller hvad er ideen bag?
> Men hvad er der egentlig med de her polkaprikker - vi har jo
> ikke valseprikker eller tangoprikker!
>
> Handler det om rundskårne kjoler, der danser rundt i polka -
> og som vel set oppefra kunne minde om polkaprikker - eller
> hvad er ideen bag?
Etymologien bag prikkerne lyder lidt tilfældig, men begrebet
stammer fra England sidst i 1800-tallet:
The first recorded use of the term "polka dot" is in 1884
and is named for the dance of the same name. There is
no real connection of the the two. The name was chosen
because of the dance's popularity, which led to many
contemporary products and fashions taking the name.
http://en.wikipedia.org/wiki/Polka_dot
--
Herluf :·)
> Jeg husker naturligvis ogs� den om bikinien som er polkaprikket - b�de p�
> engelsk og i Herr Passers udgave.
Som jeg husker sangen, er prikkerne ikke med i overs�ttelsen til dansk.
Jeg tror ikke begrebet var indl�nt til dansk endnu dengang.
> Men hvad er der egentlig med de her polkaprikker - vi har jo ikke
> valseprikker eller tangoprikker!
Begrebet "polka dot" er opst�et i engelsk i 1884. Det drejer sig om
dansen polka, men sammenh�ngen er ukendt.
Teksten går noget i retning af:
Den var prikket og splintrende ny, på Bellavue sku' den ha' sin debut.
Så prikkerne var der, bare ikke polkaen.
> Begrebet "polka dot" er opst�et i engelsk i 1884.
Snarere tidligere. Det er belagt i 1857 if�lge OED.
--
Jens Brix Christiansen
Der er en interessant henvisning til etymologien sidst i denne artikel
http://sv.wikipedia.org/wiki/Polkagris . Der synes at være en
antydning af, at "polka- " blev hægtet på fine nye moderne ting.