"træffer et valg" & tager en beslutning
min kæreste "tager et valg"
Kan der siges noget entydigt om dette.
--
Karsten
> Jeg mener man :
>
> "træffer et valg" & tager en beslutning
>
> min kæreste "tager et valg"
Hmm. Jeg "træffer et valg" og "tager en beslutning".
/Lars
>Hmm. Jeg "træffer et valg" og "tager en beslutning".
Samme her.
kmo
> On Mon, 01 Dec 2003 00:23:32 GMT, Lars Fischer <nos...@suk.dk> wrote:
>
>> Hmm. Jeg "træffer et valg" og "tager en beslutning".
> Samme her.
Og her.
Og her. Men kan man ikke også "foretage et valg?" Måske er det det, der
smitter af?
Per V.
Nej, det synes jeg ikke.
Skulle det være forkert at sige: "Bestyrelsen har truffet den
beslutning, at ..."?
Jeg vil tro, at valg som regel træffes eller foretages, men i nogle
sammenhænge kan man "tage et valg", men det er nok ikke den betydning,
du tænker på. Ministeren: "Vi tager et valg til foråret".
Hilsen Tom
Nej, bestemt ikke!
> Jeg vil tro, at valg som regel træffes eller foretages
Enig.
Karin Trabolt
>Jeg mener man :
>"træffer et valg" & tager en beslutning
Jeg er ikke enig i de andres sikre skelnen og altså på linje med
Tom Wagner. Man kan træffe både valg og beslutninger. Der er
ingen forskel i hyppigheden mellem de to muligheder som jeg
fornemmer det.
Man siger normalt "træffe et valg". "Tage et valg" er usædvanligt
i den aktuelle betydning. Det kan godt være "foretage et valg"
der ligger bag.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
> Karsten Krambs skrev:
>
>> Jeg mener man :
>
>> "træffer et valg" & tager en beslutning
>
> Jeg er ikke enig i de andres sikre skelnen
Hvis jeg er helt brutalt ærlig (presser mig til at tilstå), så vil jeg helst
undgå at klistre noget foran beslutning.
Jeg træffer et valg (eller blot vælger).
Jeg beslutter mig (evnt for ngt).
Men helst ikke "tage en beslutning". Mit sprogøre siger "lidt knas" -- altså
er ikke helt glad for den. Men mon ikke jeg siger den en gang i mellem.
Ville nok have stærkest tendens til at bruge den i imperativ "Kom nu, du må
tage en beslutning". Tror ikke, jeg bruger den skriftligt.
>Men helst ikke "tage en beslutning".
> Tror ikke, jeg bruger den skriftligt.
Hm..
Da jeg var ung var jeg (også) meget ubeslutsom - men nu ... "ved jeg
snart ikke rigtig!"
Hilsen Tom
>Hvis jeg er helt brutalt ærlig (presser mig til at tilstå), så vil jeg helst
>undgå at klistre noget foran beslutning.
Det er to forskellige ting. "Han er sørme vægelsindet . Det tog
ham fem timer at træffe en beslutning."
Man kan godt sige "Der gik fem timer inden han besluttede sig",
men det er ikke lige så godt. Det kunne lyde som om han sad og
drak kaffe i et par timer inden han gik i gang.
Hvis det mere er den konkretebeslutning der er interessant, vil
man nok ikke bruge et 'hjælpeverbum', men sige "Han besluttede
sig for at ...".
du finder nok ud af det. Om ikke andet, når du står i situationen og skal
sige det ene eller det andet. (munden er gerne mindre vægel end sindet).