Martin Larsen skrev:
> Udtrykket "død/dræbt på stedet" har altid undret mig. For strengt taget
> siger det kun noget om hvor et dødsfald har fundet sted (på stedet), men
> ikke noget om hvor lang tid der gik.
Det er ikke rigtigt. Du kender nok ordet "tidspunkt". Det er
endnu et eksempel på at man bruger et geografisk bregreb (punkt)
om tiden.
> Helt galt synes jeg dog det går i denne artikel:
Jeg ser ikke noget stort problem.
> "Trods lægers genoplivningsforsøg døde tre af kvinderne på stedet, siger
> politiets talsmand, Wolfgang Jungnitsc."
Det havde været bedre at skrive
De tre kvinder døde på stedet og kunne ikke genoplives
trods lægers genoplivningsforsøg.
Men da det er et mundligt citat udtalt af en travl mand midt i en
sag, synes jeg ikke man skal gå det efter med en tættkam.
> Har udtrykket mon altid haft den nuværende betydning, eller er der sket
> et betydningsskift?
Det har altid (= i hele min levetid (64 år)) haft den betydning.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/