Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Søndag otte dage

591 views
Skip to first unread message

Peter Brandt Nielsen

unread,
Nov 13, 2011, 12:13:23 PM11/13/11
to
I radioen i dag søndag sagde en speaker, at der var valg i Spanien på
søndag otte dage.

Valget er om en uge, den 20. november.

Opfatter I udtrykket på samme måde?

--
Peter Brandt Nielsen

Henry Vest

unread,
Nov 13, 2011, 12:18:02 PM11/13/11
to
Peter Brandt Nielsen wrote:

> I radioen i dag søndag sagde en speaker, at der var valg i Spanien på
> søndag otte dage.
>
> Valget er om en uge, den 20. november.
>
> Opfatter I udtrykket på samme måde?

Tja ... her kommer jeg i tvivl. Havde han sagt tirsdag otte dage, ville jeg
opfatte det som en uge frem fra førstkommende tirsdag (altså den 22. nov.).
Jeg vil faktisk være i tvivl om søndag otte dage, er den 20. eller den 27.
nov.

--
Henry Vest

"Poul E. Jørgensen"

unread,
Nov 13, 2011, 12:20:52 PM11/13/11
to
Den 13-11-2011 18:13, Peter Brandt Nielsen skrev:
> I radioen i dag s�ndag sagde en speaker, at der var valg i Spanien p�
> s�ndag otte dage.
>
> Valget er om en uge, den 20. november.
> Opfatter I udtrykket p� samme m�de?

Ja, i dag otte dage er om en uge.
Se http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=dag&search=S%C3%B8g - pkt. 2.1

Man regner alts� dagen i dag med.
Noget lignende ser man p� fransk, hvor "om fjorten dage" hedder "dans
quinze jours", ordret "om 15 dage". Ogs� her regnes dagen i dag med.

--
Poul E. J�rgensen

Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's if replying by e-mail.

Peter Brandt Nielsen

unread,
Nov 13, 2011, 12:43:15 PM11/13/11
to
Poul E. Jørgensen skrev:

>> I radioen i dag søndag sagde en speaker, at der var valg i Spanien på
>> søndag otte dage.
>>
>> Valget er om en uge, den 20. november.
>> Opfatter I udtrykket på samme måde?
>
> Ja, i dag otte dage er om en uge.

Men hun sagde ikke "i dag otte dage", men "på søndag otte dage".
Vi kan også tage DDO:

mandag (tirsdag, ..) otte dage
på mandag (tirsdag, ..) om mindst en uge

Og Nudansk Ordbog:

{tirsdag /..} otte dage en uge fra det nævnte tidspunkt, fx tirsdagen
efter den tirsdag der nævnes
jeg kommer på tirsdag otte dage • vi ses mandag otte dage •
de kommer i dag otte dage • i morgen otte dage

--
Peter Brandt Nielsen

Cykelsmeden

unread,
Nov 13, 2011, 1:53:28 PM11/13/11
to
Den 13-11-2011 18:43, Peter Brandt Nielsen skrev:
> Og Nudansk Ordbog:
>
> {tirsdag /..} otte dage en uge fra det nævnte tidspunkt, fx tirsdagen
> efter den tirsdag der nævnes
> jeg kommer på tirsdag otte dage • vi ses mandag otte dage •
> de kommer i dag otte dage • i morgen otte dage

det giver vel ikke svar på problemet?
her i huset er vi enige om at hvis man på samme ugedag nævner ugedagen,
så gælder det næste gang, altså (idag er det søndag) vil søndag 8 dage
betyde 8 dage efter førstkommende søndag.
idag er ikke "kommende", altså om 14 dage

//finn

"Poul E. Jørgensen"

unread,
Nov 13, 2011, 1:57:14 PM11/13/11
to
Den 13-11-2011 18:43, Peter Brandt Nielsen skrev:

> Men hun sagde ikke "i dag otte dage", men "på søndag otte dage".

Ja, det burde hedde "på næste søndag" - når man siger det i dag søndag.

--
Poul E. Jørgensen

Bertel Lund Hansen

unread,
Nov 13, 2011, 2:17:20 PM11/13/11
to
Peter Brandt Nielsen skrev:

> I radioen i dag søndag sagde en speaker, at der var valg i Spanien på
> søndag otte dage.

> Valget er om en uge, den 20. november.

> Opfatter I udtrykket på samme måde?

Nej, speakeren burde have sagt "på søndag". Når man på en søndag
siger "på søndag otte dage", betyder det strengt taget om fjorten
dage, men jeg ville i praksis være i tvivl og bede om en
præcision.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

Jens Brix Christiansen

unread,
Nov 13, 2011, 3:00:26 PM11/13/11
to
Peter Brandt Nielsen skrev (2011-11-13 18:13):
> I radioen i dag søndag sagde en speaker, at der var valg i Spanien på
> søndag otte dage.
>
> Valget er om en uge, den 20. november.
>
> Opfatter I udtrykket på samme måde?

Egentlig ikke. Jeg opfatter det som en fejl, som tyder på at den talende
ikke har opfattet at det er søndag i dag.

For mig er begrebet "søndag otte dage" udefineret om lørdagen (hvor man
fx ville sige "i morgen otte dage") og om søndagen (hvor man ville sige
"i dag otte dage", "næste søndag" eller lignende).

På samme måde opfatter jeg udtrykket "på mandag" som udefineret om
søndagen. Hvis der er tale om en samtale, ville jeg straks sige noget i
retning af "mener du i morgen?".

--
Jens Brix Christiansen
0 new messages