Per Rønne skrev:
>> At bruge 'du' i stedet for 'man' er en (u)skik, der vist
>> opstod allerede i 80'erne. Der blev beskrevet mange pudsige
>> situationer, som fx når en teenagepige sagde til en ældre
>> mand: Når du nu har menstruation…….
> Er der ikke tale om en fattiggørende anglicisme?
Det er svært at afvise, men jeg tror det ikke. Jeg tror det
udspringer en en generel intimisering hvor man f.eks. også kan
inddrage krammekulturen. "Man" er for upersonligt.
Jeg mener også at netkulturen i høj grad har medvirket til det.
Hvis du i en sproggruppe spørger om hvordan du kan få Windows til
at makke ret, så vil svaret være i du-form selv om opskriften er
helt generel. Derved vænner man sig til at bruge du-formen med en
generel betydning.
Hvordan får jeg adang til startmenuen i Windows?
Man skal klikke på ...
Det ville virke lidt sært. Vi siger:
Du skal klikke på ...
> I modsætning til dansk og tysk har man jo på engelsk intet 'man';
Jo, det har man faktisk, men det kan let virke gammeldags at
bruge det. Jeg tænker på ordet "one".
If one is attacked by a wolf, one should ...
Det bruges stort set ikke af andre end mig i den engelske
sproggruppe, og jeg forsøger at bruge det sparsomt selv om jeg i
skolen lærte det som et normalt udtryk, hvad det også var
dengang.
--
Bertel
bertel.lundhansen.dk fiduso.dk