Den 29-11-2016 kl. 09:37 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 29-11-2016 kl. 08:04 skrev Peter Brandt Nielsen:
>
>> ODS dækker begge nuancer ind: "meget omtalt; vidt og bredt bekendt;
>> berømt
>> ell. (nu især) berygtet"
>
> ODS skriver jo selv hvad betydningen er i dag - og 'i dag' er her 1922!.
> Prøv også at slå famøs efter på
http://ordnet.dk/korpusdk - her er
> billedet klart det samme.
> Så det er ikke hysterisk at betragte det indledende citat som værende
> forkert - og hvis du ikke kan lide det ord, så: ikke i overensstemmelse
> med normal sprogbrug.
> Det var da også derfor det dukkede op her i gruppen.
Nej, det er ikke hysterisk, men konnotationen har været ulden i dansk,
siden det blev indlånt. Hvordan læser du fx det første citat i korpus?
Pendulord er en uheldig betegnelse indlånte ord, der er delvist synonyme
med et eksisterende dansk ord (berømt/berygtet).
Encyklopædien:
Ordet “famøs” betyder dels berømt, dels berygtet og pinlig.
Fama, i romersk mytologi rygtets eller ryets gudinde; skildres som en
“led gudinde”, med mange tunger, ører og øjne, udstyret med vinger, hele
tiden på jagt efter sladder. Hun bærer de berømte (engelsk “famous”!)
bort i døden.
Meyers Fremmedordbog:
fameux (famø), fr. (l. famosus), navnkundig, udmærket, berygtet, udraabt.
famos, t. (l. famosus), udmærket, storartet.
Munksgaards Fremmedordbog:
fa’mos: adj. udmærket, storartet < ty. famos < latin famosus, af fama,
rygte, ry.
Hilsen Tom