Jeg besluttede mig til at undersøge sagen, da min vej i går
eftermiddags førte mig gennem kvarteret på Vesterbro..
Grillbaren viste sig ikke at være nogen grillbar, men derimod en
ganske pæn og velbesøgt restaurant med thailandske retter på
spiseseddelen. Spiseseddelen var kun skrevet med latinske og ikke med
thailandske bogstaver.
Restaurantens navn var malet på vinduerne. Der stod ’Ban Gow’. Derimod
var navnet ikke skrevet med thailandske bogstaver nogetsteds.
Der var ingen skudhuller i vinduerne.
Jeg spurgte den thaitalende tjener, hvad restaurantens navn betød. På
hans svar forstod jeg, at der i virkeligheden skulle have stået
Baan Gaaeo (บ้านแก้ว), idet Gaaeo, som betyder glas, var ejerens navn.
Navnt kan bruges både til drenge og til piger.
Hvis man ikke lige vidste dette, kunne man tro, at restauranten hed
’Glashaus’. Det er der faktisk en kontorbygning i Bangkok, der
hedder.
Efter at hav fået opklaret dette, besluttede jeg mig for en gang
massaman gai. Den viste sig at være bedre, end man sædvanligvis får
den i Thailand, men var også prissat efter dansk forhold.
Mvh
Bent