Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Det er svært at spå... hvem sagde det?

780 views
Skip to first unread message

Kurt Lundskov

unread,
Jan 3, 1998, 3:00:00 AM1/3/98
to

"Det er svært at spå, især om fremtiden"
Hvem sagde det? Storm P. bliver altid citeret for det, men det er ikke ham.
K.K.Steincke omtalte replikken i sin erindringsbog i 1946 (Farvel og Tak).
Men heller ikke han ved hvor den stammer fra.
I Holmgårds "Den Store Citatbog", citeres en Markus M. Ronner for replikken.
Ved du noget om disse bevingede ord, og kender du denne Markus M. Ronner
(nationalitet, profession, leveår m.v.)
Venlig hilsen Kurt Lundskov, Århus
lund...@post4.tele.dk

Per-Erik Skramstad

unread,
Jan 4, 1998, 3:00:00 AM1/4/98
to Kurt Lundskov


Dette er ikke et svar på ditt spørsmål, men her er hva den norske
"Bevingede ord" skriver om sitatet:

Det er vanskelig å spå - især om fremtiden,
setning som har vært tillagt den da. forf. R. Storm Petersen. Dette er
ikke riktig, og opphavet er usikkert. Ifølge den da. politiker K. K.
Steincke (1880-1963) i Farvel og Tak, 227 (1948) er den falt i det da.
Folketinget i tiden 1935-39, men verken Steincke eller andre har kunnet
angi opphavsmannen. I art. "9250", Samtiden 1918, sier prof. Fredrik
Paasche: "Det er en vanskelig sak å spå om fremtiden." At Paasche ikke
bruker den vanligste formen, eller føyer til "som bekjent" el.l., tyder
på at sentensen er yngre enn 1918.

Jesper Nielsen

unread,
Jan 13, 1998, 3:00:00 AM1/13/98
to

>
>
> Dette er ikke et svar på ditt spørsmål, men her er hva den norske
> "Bevingede ord" skriver om sitatet:
>
> Det er vanskelig å spå - især om fremtiden,
> setning som har vært tillagt den da. forf. R. Storm Petersen. Dette er
> ikke riktig, og opphavet er usikkert. Ifølge den da. politiker K. K.
> Steincke (1880-1963) i Farvel og Tak, 227 (1948) er den falt i det da.
> Folketinget i tiden 1935-39, men verken Steincke eller andre har kunnet
> angi opphavsmannen. I art. "9250", Samtiden 1918, sier prof. Fredrik
> Paasche: "Det er en vanskelig sak å spå om fremtiden." At Paasche ikke
> bruker den vanligste formen, eller føyer til "som bekjent" el.l., tyder
> på at sentensen er yngre enn 1918.

Jeg har engang hørt, at det skulle være Mark Twain, der fandt på det. Er der
nogen, der har mere om dette?

Jesper


Kurt Lundskov

unread,
Jan 17, 1998, 3:00:00 AM1/17/98
to

Jeg har undersøgt det lidt nærmere, og har fundet replikken i K.K.Steinckes
erindringsbog "Farvel og Tak",s.227, 1948, hvor han oplyser, det er sagt i
en folketingsdebat, men han oplyser ikke af hvem.

I J.B. Holmgårds, Den Store Citatbog, Reitzel 1993, står der under citatet
"Markus M. Ronner m.fl."
I en svensk bog over bevingede ord skrives, at citatet fejlagtigt tilskrives
Storm P., men der henvises samtidig til K.K. Steincke.
Det er stadig ikke lykkes mig at finde ud af hvem ham Ronner er (landsmand,
år m.v.)
Så jeg er stadig interesseret i at høre fra andre.
Kender du evt. en nyhedsgruppe, hvor der på engelsk, tysk diskuteres sprog,
ligesom denne dk.kultur.sprog?

Steen Venbjerg

unread,
Jan 17, 1998, 3:00:00 AM1/17/98
to

Kurt Lundskov skrev om Re: Det er svært at spå... hvem sagde det?:

>Det er stadig ikke lykkes mig at finde ud af hvem ham Ronner er (landsmand,
>år m.v.)

Jeg prøvede at spørge Alta-Vista. Her kom bl.a.
http://www.utas.edu.au/docs/flonta/DP,2,2,96/POLLAK.html
hvor Ronner omtales i forbindelse med vendingen 'kommer tid kommer
råd':

Auch die etwas längere Form "Kommt Zeit, kommt Rat. Kommt Unrat" des
Schweizer Aphoristikers Markus M. Ronner ist erst seit 1977 belegt.

Altså Schweizer ..

--
Venlig hilsen
Steen

Ole Nielsby

unread,
Jan 18, 1998, 3:00:00 AM1/18/98
to

Kurt Lundskov skrev:

>Jeg har undersøgt det lidt nærmere, og har fundet replikken i K.K.Steinckes
>erindringsbog "Farvel og Tak",s.227, 1948, hvor han oplyser, det er sagt i
>en folketingsdebat, men han oplyser ikke af hvem.


Den har været oppe at vende på Usenet for måske halvandet år
siden, jeg tror det var i soc.culture.nordic (dk.kultur.* eksisterede
ikke dengang). Der var én, der mente at den kunne føres tilbage
til en finsk politiker i begyndelsen af århundredet. Du kan jo
prøve at søge på DeJaNews.

Mvh/Ole N:

bohn....@gmail.com

unread,
Jun 8, 2014, 6:40:54 AM6/8/14
to
Amerikanerne har samme sitat: "It is really hard to make predictions, especially about the future." De henfører det til en kjent baseballskikkelse og forfatter, Yogi Berra, som lever, født 1925. Hans kortformuleringer er mange, blant annet den herlige: "What time is it?" "You mean now?". På grunn av alderen hans må det danske folketinget ha vært ute før ham med framtidssitatet. Men dette er jo et uttrykk flere kan komme på uavhengig av hverandre.

Bertel Lund Hansen

unread,
Jun 8, 2014, 6:49:53 AM6/8/14
to
bohn....@gmail.com skrev:

> Amerikanerne har samme sitat: "It is really hard to make
> predictions, especially about the future."

Jeg mener at det er Storm P. der sagde det f�rste gang p� dansk,
men om han har det fra andre, ved jeg ikke.

--
bertel.lundhansen.dk fiduso.dk obese.dk

Tom Wagner

unread,
Jun 8, 2014, 7:20:20 AM6/8/14
to
Den 08-06-2014 12:49, Bertel Lund Hansen skrev:
> bohn....@gmail.com skrev:

>> Amerikanerne har samme sitat: "It is really hard to make
>> predictions, especially about the future."

> Jeg mener at det er Storm P. der sagde det f�rste gang p� dansk,
> men om han har det fra andre, ved jeg ikke.


Politiken:
"Det er et af de citater, man ikke kender ophavsmanden til.

Det vides, at det ikke er multikunstneren Robert Storm Petersen
(1882-1949), der ellers ofte till�gges s�tningen.

Den socialdemokratiske politiker K. K. Steincke (1880-1963) har citatet
med i sin erindringsbog 'Farvel og tak' fra 1948, hvor han omtaler det
som en sprogblomst opst�et i Folketinget i �rene 1935-39.

Han vidste dog ikke, hvem der havde sagt det. 'Bevingede Ord' oplyser,
at ophavsmanden har v�ret efterlyst offentligt, men ingen meldte sig".

http://pol.dk/122209


Martin [TMM]

unread,
Jun 8, 2014, 7:45:13 AM6/8/14
to
On 08-06-2014 13:20, Tom Wagner wrote:
> Politiken:
> "Det er et af de citater, man ikke kender ophavsmanden til.
>
> Det vides, at det ikke er multikunstneren Robert Storm Petersen
> (1882-1949), der ellers ofte till�gges s�tningen.

Jeg har set det tilskrevet Niels Bohr, men det kan sagtens v�re lige s�
rigtigt, eller forkert, som s� mange andres bud.

Mvh
Martin

Isachsen

unread,
Jun 8, 2014, 8:56:20 AM6/8/14
to
bohn....@gmail.com wrote:
> Amerikanerne har samme sitat: "It is really hard to make predictions,
> especially about the future." De henf�rer det til en kjent
> baseballskikkelse og forfatter, Yogi Berra, som lever, f�dt 1925.
> Hans kortformuleringer er mange, blant annet den herlige: "What time
> is it?" "You mean now?". P� grunn av alderen hans m� det danske
> folketinget ha v�rt ute f�r ham med framtidssitatet. Men dette er jo
> et uttrykk flere kan komme p� uavhengig av hverandre. ,

N�r de siges p� dansk, lyder begge sitatene erkedanske - man kan nesten
ikke forestille seg, at de kan ha noen annen opprinnelse. De er typiske
for den lette, kjappe og spontane replikken, som jeg l�rte � kjenne
gjennom 25 �rs samarbeide med dansker. Men det forhindrer selvsagt ikke,
at de ogs� kan klinge godt i oversettelse.

Isachsen (fjeldabe)

Herluf Holdt, 3140

unread,
Jun 9, 2014, 1:09:16 AM6/9/14
to
Tom Wagner skrev bl.a.:

> Den socialdemokratiske politiker K. K. Steincke (1880-1963)
> har citatet med i sin erindringsbog 'Farvel og tak' fra 1948,
> hvor han omtaler det som en sprogblomst opst�et i Folketinget i
> �rene 1935-39.

Citatet kendes vist p� mange sprog, fx hedder det
p� tysk: "Prophezeien ist schwer - vor allem,
wenn es um die Zukunft geht."

Den schweiziske teolog, udgiver og journalist,
Markus M. Ronner, f�dt 1938, p�st�r at v�re
ophavsmand til citatet, men med det f�dsels�r
er han jo tydeligvis komplet utrov�rdig.

--
Herluf :�) Mine "knipserier" p� Panoramio:
http://www.panoramio.com/user/7589463

Dieter Britz

unread,
Jun 9, 2014, 3:55:04 AM6/9/14
to
Programmet Detektor behandlede spørgsmålet, især om Storm P
var ophavsmanden. Konklusionen var at han ikke var det, men at
han nok har sagt det. Mange bliver nævnt som ophavsmand, bl.a.
Goldwyn af Metro Goldwyn Meyer, men jeg tror vi aldrig finder ud
af, hvem der kom først.

--
Dieter Britz

J. Nielsen

unread,
Jun 9, 2014, 4:16:47 AM6/9/14
to
On Sun, 8 Jun 2014 12:49:53 +0200, Bertel Lund Hansen
<gade...@lundhansen.dk> wrote:

>Jeg mener at det er Storm P. der sagde det f�rste gang p� dansk,
>men om han har det fra andre, ved jeg ikke.

Storm P. kunne sagtens have f�et inspirationen udefra. Jeg har ham
mist�nkt for at have sk�vet til Rube Goldberg eller Heath Robinson n�r
han designede sine Storm P. maskiner.
--

-JN-

Peter Loumann

unread,
Jun 9, 2014, 4:45:42 AM6/9/14
to
On Mon, 9 Jun 2014 07:55:04 +0000 (UTC), Dieter Britz wrote:

> Programmet Detektor behandlede sp�rgsm�let, is�r om Storm P
> var ophavsmanden. Konklusionen var at han ikke var det, men at
> han nok har sagt det.

Jeg h�rte udsendelsen og husker konklusionen lidt anderledes: At der
hverken er bel�g for at han har fundet p� det eller sagt det.

--
pl
0 new messages