Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Klamamus

29 views
Skip to first unread message

Hans Poulsen

unread,
Apr 15, 2010, 2:14:46 AM4/15/10
to
Berlinske Tidende har hver dag en lille krydsord, der er god at begynde
dagen med, da den st�tter ens selvv�rd. Den er s� p�renem, at den kan l�ses
med bind for �jnene. Lige til i g�r:

*Ordstr�m* med otte bogstaver.

Kla...us - klarede jeg og m�tte derefter vente til i dag, hvor g�rsdagens
l�sning vises.

*Ordstr�m* = *Klamamus*

I mods�tning til alle andre i dk.kultur.sprog er jeg aldrig st�dt p� det
ord.

Det er med i ODS:

<http://ordnet.dk/ods/opslag?opslag=klamamus&submit=S%F8g>

Hans Poulsen
1804

Herluf Holdt, 3140

unread,
Apr 15, 2010, 2:31:31 AM4/15/10
to
Hans Poulsen skrev bl.a.:

> *Ordstrøm* = *Klamamus*

Er det ikke det der avisjargon også hedder en klamamse
eller en klumme?

--
Herluf :·)

Martin Bak

unread,
Apr 15, 2010, 3:28:59 AM4/15/10
to

"Herluf Holdt, 3140" <herlufho...@privat.dk> skrev i en meddelelse
news:4bc6b2c3$0$278$1472...@news.sunsite.dk...
Klamamse kender jeg også, og det må være afledt af klamamus, som jeg ikke
kendte. Klumme tror jeg er et helt andet ord? Det hedder column på engelsk.

--
Martin
www.martinbak.dk/


Poul E. Jørgensen

unread,
Apr 15, 2010, 4:08:36 AM4/15/10
to
"Hans Poulsen" <hans.p...@post.tele.dk> wrote in message
news:4bc6aedd$0$36570$edfa...@dtext01.news.tele.dk...
> *Ordstrøm* med otte bogstaver.
> Kla...us - klarede jeg og måtte derefter vente til i dag, hvor gårsdagens
> løsning vises.
> *Ordstrøm* = *Klamamus*

Jeg kender det godt.
Det er også omtalt i ODS
http://ordnet.dk/ods/opslag?opslag=klamamus&submit=S%F8g
Ordet er vel forældet i dag, så når jeg kender det, skyldes det vist min
dansklærer som ofte brugte det.
I dag har det en lidt humoristisk klang.

Det kunne if. ODS lyde som om det også (tidligere) betød "dårlig karakter i
skolen" eller opsang:
Jeg fik en "Clamamus" som vi kaldte det, i min Charakteerbog. Oehl.Er.I.48.
derpaa læste jeg Brevet, som indeholdt en slem Klamamus til mig, ikke med
megen Fornøielse. Cit.1794.

Dansk Ordbog for Folket, bd. 1, 1907 giver en udmærket redegørelse:
Klamamus: eg. "vi raabe"; en lang, kedelig Besværing; Klagemaal over
formentlig lidt Uret [= uret man har måttet lide. PEJ]; (i Skoler) skriftlig
irettesættelse, lang "Anmærkning".

--
Poul E. Jørgensen

Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's when replying by e-mail.

Jørgen Grandt

unread,
Apr 15, 2010, 5:12:13 AM4/15/10
to
Hans Poulsen skrev bl.a.:

> I modsætning til alle andre i dk.kultur.sprog er jeg aldrig stødt på
> det ord.

Ikke alle andre. Ej heller jeg kendte ordet. Troede faktisk, der havde
indsneget sig en tastefejl i overskriften, og at det handlede om
zoologi: klimamus.

> Hans Poulsen
> 1804

Jørgen Grandt
1942

Peter Brandt Nielsen

unread,
Apr 15, 2010, 5:49:56 AM4/15/10
to
Martin Bak skrev:

> Klamamse kender jeg også, og det må være afledt af klamamus, som jeg ikke
> kendte.

Samme her. Begge dele er med i Den Danske Ordbog, klamamus også i
Retskrivningsordbogen.

--
Peter Brandt Nielsen

Bruno Christensen

unread,
Apr 15, 2010, 1:25:21 PM4/15/10
to

Det tror jeg ikke. Klumme er typografisk fagjargon, som for det allermeste
er afledt fra tysk.

På typografisk betyder "en klumme" et stykke sammenhængende sats, f.ex. en
bogside eller en spalte i en avis.

--
MVH
Bruno

Niels Peter Hansen

unread,
Apr 15, 2010, 2:00:51 PM4/15/10
to
Den 15-04-2010 19:25, Bruno Christensen skrev:

> Det tror jeg ikke. Klumme er typografisk fagjargon, som for det allermeste
> er afledt fra tysk.
>
> På typografisk betyder "en klumme" et stykke sammenhængende sats, f.ex. en
> bogside eller en spalte i en avis.

DDO hævder det er en fordanskning af latinsk "columna", en søjle.

Niels Peter

Tom Wagner

unread,
Apr 15, 2010, 3:46:55 PM4/15/10
to
Niels Peter Hansen wrote:

>> På typografisk betyder "en klumme" et stykke sammenhængende sats,
>> f.ex. en bogside eller en spalte i en avis.

> DDO hævder det er en fordanskning af latinsk "columna", en søjle.

Ja, en kolumne > en klumme.
Ordet genfindes i en kolonne (fx tal eller soldater).

Hilsen Tom


Erik Olsen

unread,
Apr 15, 2010, 3:49:03 PM4/15/10
to

Og i kolonnade (søjlegang).

--
Venlig hilsen/Best regards
Erik Olsen
http://www.modelbaneteknik.dk/

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 15, 2010, 6:00:44 PM4/15/10
to
Hans Poulsen skrev:

> *Ordstrøm* = *Klamamus*

Det tilhører mit aktive ordforråd, og jeg har kendt det fra
barnsben.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 15, 2010, 6:02:30 PM4/15/10
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> Ordet er vel forældet i dag, så når jeg kender det, skyldes det vist min
> dansklærer som ofte brugte det.
> I dag har det en lidt humoristisk klang.

Det har det altid haft for mig.

> Det kunne if. ODS lyde som om det også (tidligere) betød "dårlig karakter i
> skolen" eller opsang:

Da ikke "dårlige karakterer", men nok "opsang". Det er jo en
ordstrøm.

Poul E. Jørgensen

unread,
Apr 16, 2010, 4:27:17 AM4/16/10
to
"Bertel Lund Hansen" <splittemi...@lundhansen.dk> wrote in message
news:t53fs5p2oeleisbq1...@news.stofanet.dk...
> Poul E. Jørgensen skrev:

>> Det kunne if. ODS lyde som om det også (tidligere) betød "dårlig karakter
>> i
>> skolen" eller opsang:
>
> Da ikke "dårlige karakterer", men nok "opsang". Det er jo en
> ordstrøm.

Se alligevel på ODS, især Oehlenschlæger-citatet.

0 new messages