Alle interesserede i dk.kultur.sprog.klassisk bedes poste et indlæg i
dk.kultur.sprog hvor de nævner de emner de gerne vil diskutere"
___________________________
Emner jeg er spesielt interessert i er:
-Greske og romerske historikere, geografer og andre sakprosaforfattere som
kilder i studiet av historie, arkeologi og relaterte fag
-Greske og romerske innskrifter som kilder i studiet av historie, arkeologi
og relaterte fag
-Bibelen: Oversettelse, tvetydigheter etc.
-Skjønnlitteratur fra Homer til de seneste romerske forfattere; særskilt
bruken av dem som kilder til gresk-romersk religion
Chris Nyborg
cny...@online.no
Jeg har fra tid til anden brug for at diskutere oversættelse fra hebraisk,
mestendels i forbindelse med gammeltestamentlige tekster.
//Klaus
PS: Hm, hvor mon nyhebraisk (ivrit) kommer til at høre hjemme? I .sprog
eller i .sprog.klassisk? Der er jo rent faktisk ikke den store for-
skel på de to sprog...
--
···[ Magnetic Ink ]················································· ><> ···
···[ http://www.magnetic-ink.dk/ ]··········································
Også jeg er mere end meget interesseret i at diskutere i en forhåbentligt
kommende nyhedsgruppe om klassiske sprog. Mine interesser ligger indenfor
det græske - særligt det Ny Testamente og andre tekster på koine-græsk. I
dette efterår skal jeg eksempelvis lave selvstudium ud fra græske tekster
fra de første århundreder e.Kr. - særligt af gnostiske forfattere.
Christina
I
>dette efterår skal jeg eksempelvis lave selvstudium ud fra græske tekster
>fra de første århundreder e.Kr. - særligt af gnostiske forfattere.
Det vil jeg meget gerne høste lidt af. Jeg håber meget at du vil skrive lidt
i de relevante grupper om hvad du finder ud af.
Glæder mig til at høre om det.
På forhånd tak, Claus.