On Tue, 3 Oct 2017 01:35:07 +0200, Peter Brandt Nielsen wrote:
>> Tales der catalansk på Balearerne (Mallorca m.fl.)?
> Ja, eller en variant. Nogle gange kaldes det mallorcinsk (mallorqui).
I mørkt lune ku man forestille sig næste trin i konflikten ...
Jeg husker at der engang hver morgen i radioen var nyheder på
serbokroatisk. De var møntet på jugoslaviske /gæstedarbejdere/.
De formodedes at tale eller i det mindste forstå det sprog. Det findes ikke
mere. Det gør Jugoslavien heller ikke. Det er afløst af 7 stater, hvoraf 1
reelt er delt i 3, en anden i 2, en er reelt et vestligt protektorat,
Serbien rummer også en autonom provins, Vojvodina, med 6 officielle sprog.
Nationaliteterne er stadig naboer og stadig afhængige af hinanden ang.
økonomi og samfærdsel. Jeg ved ikke hvor lykkelig adskillelse er.
Måske med undtagelse af Slovenien, der er et velstående og velfungerende
land, som jeg nylig ku konstatere ved selvsyn.
Her ku man nok se en parallel til Katalonien.
Og til den norditalienske fantasirepublik Padania.
Det var bare det jeg ville sige. Hej!
--
pl