Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Det er så godt at se dig

854 views
Skip to first unread message

Mette Frederiksen

unread,
Apr 14, 2002, 11:46:39 AM4/14/02
to
Hejsa!

Jeg vil lige høre om der er nogen her der har noder og tekst liggende til
denne sang:

Det er så godt at se dig?!?!

Mvh Mette

--
^~^
http://www.valo.dk
Obs: Hjemmeside ejer! Har du besøgt denne side???
http://www.valo.dk/vind.htm


Ole Damgaard

unread,
Apr 15, 2002, 8:38:45 PM4/15/02
to
> Jeg vil lige høre om der er nogen her der har noder og tekst liggende til
> denne sang:
>
> Det er så godt at se dig?!?!
>
> Mvh Mette

mener du Alex Campbell´s - det er godt at se dig ??


Lagerhead

unread,
Apr 16, 2002, 3:42:04 AM4/16/02
to

"Ole Damgaard" <o...@dr.dk> skrev i en meddelelse
news:qoKu8.247$Q01....@news.get2net.dk...


- Ta'r jeg fejl, hvis jeg mener, det er Bente Kure, der synger den?
(Sangen er for resten skagen Festivalens "slagsang")

Mvh Espen


ole damgaard

unread,
Apr 16, 2002, 10:22:12 AM4/16/02
to

> - Ta'r jeg fejl, hvis jeg mener, det er Bente Kure, der synger den?
> (Sangen er for resten skagen Festivalens "slagsang")
>
> Mvh Espen

Nej - vi taler begge om samme sang. Det er den engelske folkemusiker, Allan
Taylor, der har skrevet den. Alex Campbell brugte den nærmest som en
kendingsmelodi. Han var fast gæst både på Tønderfestivalen og Skagen
Visefestival - og da alle danskerne sang gladeligt med på den lavede han
osse et dansk omkvæd - som han sang på næsten forståeligt dansk.
Efter sin død blev han udnævnt til Æreskustner på Skagenfestivalen, og det
var naturligt for denne festival at tage "Good to see you" som
slagsang/kendingsmelodi (strofen indgår endog i festivalens logo).
Men det var ikke nok med et enkelt omkvæd på dansk, så Rune T. Kidde
gendigtede hele sangen på dansk (men med Campbells oprindelige - lidt
primitive - omkvædsoversættese.
Og den har Bente Kure og Leif Erntsen så indspillet på CD-.
Jeg har ikke noderne, men teksten er her:

En rastløs sjæl, et uroligt hjerte
må søge bort som en vinterdag
men altid længes som jeg tilbage
til gode venner i muntert lag.

Det´ godt at se dig, så godt at se dig
Hvor har jeg savnet dig siden sidst
Jeg krydsed´ havet og mangt et fremmed land
Det´ godt at se dig, at være her.

Fra jeg var barn var jeg altid draget
som store skibe mod åbent hav
Mit hjerte slibes i evig brænding
som også harpiks engang blir rav.
Det´godt at se dig........

Jeg søgte eventyr at fortælle
hvor natten brister i dagens gry
Her er et sted som jeg altid søgte
men jeg må bort når det gryr påny
Det godt at se dig......

At svalen trækker hvert år tilbage
og atter bort igen ved jeg er sandt
Af sælsom tråd er dog venskab spundet
som aldrig brast og som aldrig svandt
Det´ godt at se dig....

En skål for længslen en skål for livet
En skål for lyset i denne stund
Af tiden modnes jo vin og venskab
og det der vokser fra hjertets grund
Det´ god at se dig.....

mvh ole

ps. i øvrigt har både Hannes Wader og Nana Mouskouri indsunget den på tysk,
og i den version hedder den "Gut wieder hier zi sein"


Lagerhead

unread,
Apr 17, 2002, 4:20:31 AM4/17/02
to
- Jeg kan i øvrigt på det varmeste anbefale den "tribute-cd", der blev
indspillet til ære for Campbell - historierne og sangene varmer så det
batter ! :o)

Espen

--

---
Have YOU visited http://www.neilbrophy.com lately?
"


gerdaka...@gmail.com

unread,
Feb 3, 2020, 9:01:39 AM2/3/20
to
0 new messages