Hilsen Gitte
Vores gode gamle dansk-norske ven "Bevingede ord" sier 'visstnok fra latin',
hvilket skulle bety at sitatet er så gammelt at man ikke finner noen ende på
snøret.
--
Med vennlig hilsen
Morten Haugen, cybrarian / nettbibliotekar
On 8/14/00, 10:50:17 AM, "M Haugen" <orl...@online.no> wrote regarding SV:
Hvor stammer det fra? - Utak er verdens løn:
> Gitte Frederiksen Nielsen <moelhol...@mail.tele.dk> wrote in message
> news:8n1ov3$m72$1...@news.inet.tele.dk...
> | Hvorfra stammer udtrykket: "Utak er verdens løn"?
> |
> Vores gode gamle dansk-norske ven "Bevingede ord" sier 'visstnok fra
latin',
> hvilket skulle bety at sitatet er så gammelt at man ikke finner noen ende
på
> snøret.
Sandsynligvis rigtigt. Første gang det ordrette udtryk er fundet, er i
Folkets Avis, 5.1.1907. "Skam til Tak er Verdens Løn" (8789) &
"Utaknemlighed er Verdens Løn" (11101) optræder hos E. Mau: Dansk
Ordsprogs-Skat, 1879 (ordsprog nr. i parentes). Kilde: ODS, artikel
"Løn".
Mvh
Vagn Bjørno Jensen
* Do Everything in One Place * StarOffice * One Star to Rule Them All *
On 8/14/00, 10:50:17 AM, "M Haugen" <orl...@online.no> wrote regarding SV:
Hvor stammer det fra? - Utak er verdens løn:
> Gitte Frederiksen Nielsen <moelhol...@mail.tele.dk> wrote in message
> news:8n1ov3$m72$1...@news.inet.tele.dk...
> Vores gode gamle dansk-norske ven "Bevingede ord" sier 'visstnok fra
latin'.
Det er (også) et ganske almindeligt ordsprog på tysk: "Undank ist der Welt
Lohn". 'der Welt' er foranstillet genitiv.
Hilsen,
PEJ