mvh.
Peter
Ved aircon har du "blot" et system der kan køle indtagsluften ned. Du skal
selv justere graden af kold luft løbende, i takt med at omgivelsernes
temeratur skifter (eks. fra at køre i stærk sol til at komme i skygge).
Tilsvarende skal du selv regulere blæserniveauet, samt valg af luftdyse (til
ansigt eller fod eller kombi).
Ved fuldautomatisk klimaanlæg - som "blot" er en aircon med automatik -
stiller du den ønskede kabinetemperatur i grader. Så vil systemet selv - og
løbende - justere graden af kold luft i indtaget samt ventilatorens
hastighed samt hvilke dyser luften kommer ud af. Se det er smart!
Endnu mere smart er 2 zone klimaanlæg. Det er det samme som ovenstående, men
her kan man vælge en temperatur i førerside og en anden i passagersiden!
Jeg har selv lige købt en Mazda 6 med "almindelig" klimaanlæg, og der er
ganske simpelt bare i orden. Vi stiller temperaturen på 20 grader, og uanset
udeforhold bevarer vi et behageligt klima indendørs. I morges registrerede
jeg eks. at luften først blev ledt til frontruden (afdugning), herefter en
kombi af frontrude og fødder, lidt efter kombi af ansigt og fødder og
slutteligt 100% til ansigt. Spørg mig ikke hvordan systemet "fandt på den
model" - men det virkede ganske effektivt og behageligt!
Håber du blev "lidt klogere"!.
MVH
Bent Pedersen
eter" <NON...@gyxi.dk> skrev i en meddelelse
news:40b3811e$0$311$edfa...@dread16.news.tele.dk...
Jeg har kunpositivt at melde om tozonet klimaanlæg. Jeg bestilte det ekstra
til min C-Max, og har absolut ikke fortrudt. Jeg havde almindeligt
aircondition i min forrige bil, og det kan slet ikke sammenlignes med
klimaanlægget. Derforuden vil min kone ofte have temperaturen et par grader
højere end jeg, og det er der nu mulighed for, hvilket har været til udelt
fornøjelse for begge parter. Et par grader lyder ikke af meget, men tro mig,
det betyder alverden for os.
Per O.
Sproget, det ene er dansk, det andet englsk !
John
Korrekt - men brugen af begreberne har nu betydet, at der er forskel i
betydningen af de to ord.
Sådan udvikler sproget sig nogle gange.
--
/Jan W Nielsen
>> Sproget, det ene er dansk, det andet englsk !
>
> Korrekt - men brugen af begreberne har nu betydet, at der er forskel i
> betydningen af de to ord.
>
> Sådan udvikler sproget sig nogle gange.
>
Og sådan er det jo også gået i England. Klimaanlæg i England hedder de
fleste steder climate control, mens aircondition hedder aircondition.
-SG
Nej, så skal det være:
køleanlæg kontra klimaanlæg eller
aircondition kontra air-conditioning plant (ifølge Gyldendals Store Røde
Ordbøger)
--
mvh/rg. Christian
If it isn't broken, don't "fix" it --
you may simply break it instead!