IMPORTANTE!! Fwd: Patrocínio para traduzir o Django Book

1 view
Skip to first unread message

Bruno Tikami

unread,
May 13, 2008, 10:04:03 PM5/13/08
to django-l10n...@googlegroups.com
Sei q vcs já devem ter lido na lista do django-br mas não custa encaminhar...

[]s!

Tkm

---------- Forwarded message ----------
From: Luciano Ramalho <ram...@gmail.com>
Date: 2008/5/13
Subject: [django-brasil] Patrocínio para traduzir o Django Book
To: Django Brasil <django...@googlegroups.com>



Caros colegas,

A Locaweb está planejando oferecer hospedagem de Django. Tive uma
reunião com eles como representante da Associação Python Brasil e eles
perguntaram como poderiam se aproximar da comunidade. Eu sugeri que
eles patrocinassem a tradução do Django Book e eles acharam uma ótima
idéia.

Não sei como anda o projeto de tradução do Django Book pela
comunidade, mas agora seria o momento da gente se articular para
ajudar a Locaweb a nos ajudar.

As pessoas que estavam colaborando na tradução do DjangoBook poderiam
relatar em que ponto está o trabalho e qual seu ritmo atual?

[ ]s
Luciano





--
[]s!

Tkm
http://djangopeople.net/brunotikami/

Alexandre Klostermann

unread,
May 14, 2008, 5:09:45 PM5/14/08
to django-l10n...@googlegroups.com
Bom, quem sabe, o problema é como fazer.

2008/5/13 Bruno Tikami <bruno...@gmail.com>:



--
Alexandre Martins Klostermann
----------------------------------------------
alexandre....@gmail.com
http://xaeroworld.org/
Linux User: #436047
L i n u x F o r L i f e !

Marcelo Minholi

unread,
May 14, 2008, 7:15:39 PM5/14/08
to django-l10n...@googlegroups.com
Na verdade não tem muito segredo. É só conseguir os arquivos ReST (texto estruturado) e colocar em um SVN (se possível divididos em arquivos menores) e gerenciar a atividade com um Trac.

2008/5/14 Alexandre Klostermann <alexandre....@gmail.com>:



--
Marcelo R. Minholi
http://minholi.blogspot.com
min...@gmail.com
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages