Traduções movidas para o Transifex

10 views
Skip to first unread message

Eduardo Cereto Carvalho

unread,
Jan 24, 2011, 7:52:52 AM1/24/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Para quem ainda não sabe o django esta mudando sua plataforma de tradução para o Transifex[1].

Eu percebi que não existia ainda o time de tradução para o Português no Transifex. 
Então eu tomei a liberdade de pedir para criar o time. 

Como não conheço bem como esta organizado o time de tradutores do django para português não sei quem deveria ser feito coordenador do time.

Se eu for aprovado passo a coordenação para quem for o mais indicado, naturalmente. 

Talvez o melhor seja eles cancelarem o meu pedido para que o coordenador por direito possa fazer a requisição. 

Anyway, apenas gostaria de fazer parte do time de tradução daqui para frente, aproveitando essa migração para o Transifex.

Diógenes A. Fernandes Hermínio

unread,
Jan 24, 2011, 12:30:45 PM1/24/11
to django-l10n...@googlegroups.com
O Django não está mudando para o Transifex pelo que sei. Tentei contato com o jezdez (que é o cara que cuida da tradução lá no Transifex) e ele me falou que eles pretendem mudar no futuro pra lá... Mas isso já faz uns 2 meses, pode ser que tenha mudado algo.

De todo jeito, por enquanto é mandar patches pra eles com a tradução :)

--
Para postar neste grupo, envie um e-mail para django-l10n...@googlegroups.com
Para mais opções, acesse http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese



--
Diógenes A. Fernandes Hermínio
http://diofeher.net/

Andrews Medina

unread,
Jan 24, 2011, 8:26:16 PM1/24/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Olá Eduardo,

2011/1/24 Eduardo Cereto Carvalho <eduard...@gmail.com>:


> Para quem ainda não sabe o django esta mudando sua plataforma de tradução
> para o Transifex[1].

essa mudança ocorreu oficialmente essa semana.

> Eu percebi que não existia ainda o time de tradução para o Português no
> Transifex.
> Então eu tomei a liberdade de pedir para criar o time.

Quando eu fui pedir a solicitação tu ja tinha criado. =)

> Como não conheço bem como esta organizado o time de tradutores do django
> para português não sei quem deveria ser feito coordenador do time.

Hoje quem tem mais participado ativamente da tradução é o Walter Cruz.
Mas eu tenho participado da administração geral da djangobrasil e das
traduções também.

> Se eu for aprovado passo a coordenação para quem for o mais indicado,
> naturalmente.
> Talvez o melhor seja eles cancelarem o meu pedido para que o coordenador por
> direito possa fazer a requisição.

Se recusarem eu posso fazer a requisição, mas não vejo problemas em
aceitarem a sua. =)

> Anyway, apenas gostaria de fazer parte do time de tradução daqui para
> frente, aproveitando essa migração para o Transifex.

Seja bem vindo a equipe. Além da tradução das 'strings' do django em
si temos também a tradução da documentação. Onde temos um repositório
no git para controlar isso:

https://github.com/djangobrasil/django-l10n-portuguese

Qualquer dúvida só falar.

Valeu,

--
Andrews Medina
www.andrewsmedina.com

Andrews Medina

unread,
Jan 24, 2011, 8:27:52 PM1/24/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Olá Diógenes,


2011/1/24 Diógenes A. Fernandes Hermínio <diof...@gmail.com>:


> O Django não está mudando para o Transifex pelo que sei. Tentei contato com
> o jezdez (que é o cara que cuida da tradução lá no Transifex) e ele me falou
> que eles pretendem mudar no futuro pra lá... Mas isso já faz uns 2 meses,
> pode ser que tenha mudado algo.
> De todo jeito, por enquanto é mandar patches pra eles com a tradução :)
>

realmente o django mudou para transifex. Aqui o link do anuncio
oficial na lista:
http://groups.google.com/group/django-developers/browse_thread/thread/6bf6b12adc2afb1b

Diógenes A. Fernandes Hermínio

unread,
Jan 24, 2011, 8:45:51 PM1/24/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Ah, foi mal!
É que como não tinha link pra nenhum anúncio achei que fosse uma suposição :)

Valeu Andrews

--
Para postar neste grupo, envie um e-mail para django-l10n...@googlegroups.com
Para mais opções, acesse http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese

Eduardo Cereto Carvalho

unread,
Jan 26, 2011, 10:35:56 AM1/26/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Entendi, realmente eu "travei" que outras pessoas pudessem fazer a requisição. Mas ela ainda não foi aceita. Vocês podem ver como está o aceite dos times aqui:


Não sei qual o critério para o aceite ou não do time. Mas acho que eles precisam de um ok do tradutor oficial para criar o time.

Não ficou claro o que vai para lá e o que não vá. 

Eu acredito que eles vão migrar basicamente as strings de código mesmo. Acho que a documentação não vai ser migrada. Para mim não ficou claro.
Eduardo Cereto Carvalho

Eduardo Cereto Carvalho

unread,
Jan 31, 2011, 6:42:28 AM1/31/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Ok o time foi aprovado. 

Agora preciso que vocês criem uma conta no transifex para que eu possa adiciona-los como parte do time, para que possam faer modificações pela interface. 


2011/1/26 Eduardo Cereto Carvalho <eduard...@gmail.com>



--
Eduardo Cereto Carvalho

Eduardo Cereto Carvalho

unread,
Feb 6, 2011, 9:15:10 AM2/6/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Recebi alguns pedidos para adicionar pessoas no Transifex. Porém eu não conheço estas pessoas aqui da lista. Os que fizeram o pedido foram:

  • rpedigoni (Renato Pedigoni)
  • seocam
Vou pedir que as pessoas que pessam para entrar no time do Transifex antes façam o pedido aqui na lista. Assim não corremos o risco de ter alguém estranho com acesso as traduções.

Além disso prefiro esperar para que um dos tradutores oficiais façam estas aprovações. Até agora não recebi o pedido de um tradutor oficial.

2011/1/31 Eduardo Cereto Carvalho <eduard...@gmail.com>



--
Eduardo Cereto Carvalho

Renato Garcia Pedigoni

unread,
Feb 6, 2011, 9:52:57 AM2/6/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Oi Eduardo,
eu fiz um dos pedidos.

Já fazia parte do time do Google Code, pode conferir a lista em [1].
O "seocam", que se não me engano chama Sérgio, é ou já foi bastante ativo na comunidade.

O que quis dizer com tradutor oficial?

[1] http://code.google.com/p/django-l10n-portuguese/people/list 

Abraços

--
Atenciosamente,
Renato Garcia Pedigoni


2011/2/6 Eduardo Cereto Carvalho <eduard...@gmail.com>

Eduardo Cereto Carvalho

unread,
Feb 6, 2011, 11:39:23 AM2/6/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Eu queria que ou o Guilherme ou o Francisco Souza pedissem autorização para que colocasse eles como Owners no Transifex. 

Aprovei vocês 2 lá.

2011/2/6 Renato Garcia Pedigoni <renatop...@gmail.com>



--
Eduardo Cereto Carvalho

Andrews Medina

unread,
Feb 6, 2011, 1:41:14 PM2/6/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Olá,

2011/2/6 Eduardo Cereto Carvalho <eduard...@gmail.com>:


> Vou pedir que as pessoas que pessam para entrar no time do Transifex antes
> façam o pedido aqui na lista. Assim não corremos o risco de ter alguém
> estranho com acesso as traduções.
> Além disso prefiro esperar para que um dos tradutores oficiais façam estas
> aprovações. Até agora não recebi o pedido de um tradutor oficial.

Eu sugiro você seguir a mesma forma que estamos fazendo para os outros
projetos da 'djangobrasil'. Que é burocracia zero.

Se alguém quiser participar, pode adicionar sem medo! =)

[]'s

--
Andrews Medina
www.andrewsmedina.com

Andrews Medina

unread,
Feb 6, 2011, 1:42:21 PM2/6/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Olá,

2011/2/6 Eduardo Cereto Carvalho <eduard...@gmail.com>:


> Eu queria que ou o Guilherme ou o Francisco Souza pedissem autorização para
> que colocasse eles como Owners no Transifex.

O Guilherme ultimamente não está mais ativo nas traduções. Se quiser
pode me adicionar como owner junto com o Francisco.

Mas não vejo problema tu ficar como owner já que está participando
ativamente desse trabalho.

Guilherme Gondim

unread,
Feb 8, 2011, 5:39:02 AM2/8/11
to django-l10n...@googlegroups.com
2011/2/6 Eduardo Cereto Carvalho <eduard...@gmail.com>:
> Recebi alguns pedidos para adicionar pessoas no Transifex. Porém eu não
> conheço estas pessoas aqui da lista. Os que fizeram o pedido foram:
>
> rpedigoni (Renato Pedigoni)
> seocam

Olá, o seocam trabalha comigo.

E se possível, me adiciona também ao time (usuário semente). ;-)

Eventualmente devo colaborar com a tradução, já que voltarei a
trabalhar com Django em alguns meses.

Obrigado,
Guilherme

--
Guilherme Gondim (semente)

Guilherme Gondim

unread,
Feb 8, 2011, 5:41:41 AM2/8/11
to django-l10n...@googlegroups.com
2011/2/6 Andrews Medina <andrew...@gmail.com>:

> O Guilherme ultimamente não está mais ativo nas traduções. Se quiser
> pode me adicionar como owner junto com o Francisco.
>
> Mas não vejo problema tu ficar como owner já que está participando
> ativamente desse trabalho.

Eu sugiro que o projeto possua 3 owners, assim como a lista. Estes
devem ser ativos principalmente nas listas e verificar as notificações
do Transifex.

semente

--
Guilherme Gondim (semente)

Eduardo Cereto Carvalho

unread,
Feb 8, 2011, 6:43:55 AM2/8/11
to django-l10n...@googlegroups.com
Ok adicionei o semente e o Andrews como owners do projeto.

2011/2/8 Guilherme Gondim <sem...@taurinus.org>
--
Para postar neste grupo, envie um e-mail para django-l10n...@googlegroups.com
Para mais opções, acesse http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese



--
Eduardo Cereto Carvalho
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages