1.4 ドキュメント翻訳やります

376 views
Skip to first unread message

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 5, 2012, 11:45:51 AM4/5/12
to djan...@googlegroups.com
マリーチの道須と申します。

私たちはメンバー数名のとても小さな会社なのですが、最近、自社サービスやお
客様向けの仕事で Djangoを使うことが増えています。また、今後も増やしたい
と思っています。
そこで、会社として少しでもDjangoプロジェクトに貢献したいと思い、最新版ド
キュメントの日本語翻訳をちょっとずつ進めることにしました。

コミット権は既に増田さんからいただいており、現在 topics 以下から差分翻訳
しています(未コミット)。
ただ、まだ翻訳作業にあまり慣れていません。
翻訳作業をサポートしてくださったり、翻訳自体にご協力いただける方がいらっ
しゃると大変助かります。

よろしくお願いいたします。

--
株式会社マリーチ / Marici, Inc.
東京都渋谷区渋谷3-5-16 渋谷三丁目スクエアビル2F
http://www.marici.co.jp/
TEL 03-5843-6456 / FAX 03-4333-0282
道須利一 / Michisu, Toshikazu
mic...@marici.co.jp

Yasushi Masuda

unread,
Apr 5, 2012, 10:14:46 PM4/5/12
to djan...@googlegroups.com
道須さん

ありがとうございます。素晴らしいです。

これを機会に、1.4への追従に協力してくださる方を募りたいと思います。
また、これまでプロジェクトに関わってくださったみなさんにもお声がけして、電子出版の道を探りたいと思います。
コミッタは露木さん、遠藤さん、イアンさん、岡野さんですが、他にも「俺もコントリビュートしてる。忘れちゃ困る」という方、私までご連絡ください。

2012年4月6日0:45 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:

> --
> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-...@googlegroups.com
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja

--
Yasushi Masuda
http://ymasuda.jp/
whosaysni at twitter/gmail

Ian Lewis

unread,
Apr 6, 2012, 4:02:04 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
 イアンです。

いいですね。 Django 1.4 ドキュメント翻訳スプリントを connpass.com で登録してくれれば、参加しますぜw

google code より自由にforkして、コミットできる github か bitbucket のほうがいいような気がしたけど、もともと google code を使った理由はなんかあったのかな?
そうすると、 readthedocs.org とかで簡単に載せて、更新が簡単にできるといいなと思ったり

2012/4/6 Yasushi Masuda <whos...@gmail.com>

Yasushi Masuda

unread,
Apr 6, 2012, 4:10:10 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
Google Codeには、余り意味は無いです。
私が公開するときに、普段使ってるGoogle Code以外に新しくアカウントを増やしたくなかっただけです。

githubかbitbucketでも、ミラーされていたように思います。
誰か作業してくれるなら、Githubに移してもいいかなぁ。

2012年4月6日17:02 Ian Lewis <ianm...@gmail.com>:

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 6, 2012, 4:56:22 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
増田さん、イアンさん

道須です、ありがとうございます。

> 誰か作業してくれるなら、Githubに移してもいいかなぁ。

他にいなければ私が作業します。(svn2gitを使えばいいのかな)

あと、協力してくださる方がいないか、FacebookのPythonJPグループでも聞いて
みます。

翻訳の見通しですが、r11321:17812 のテキスト差分サイズを見ると約1.8MBでし
た。こちらの作業スピードから考えると月60時間とれるとして3ヶ月ほどかかる
かな・・・と見積もっていました。
翻訳が得意な人ではもっと早いと思います。

Yasushi Masuda

unread,
Apr 6, 2012, 5:58:41 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
道須さん

ありがとうございます。ぜひ、お願いしたいです。

差分はnormal diffの行数で約88000行ですね。
1.1→1.4では、ファイルのレイアウトが変わっています。その結果、コンテンツの一部が、そのまま別のファイルに移動しただけ、というものがdiffの行数を増やしています。全体の20-30%くらいがそういった内容とすると、実際には
220 時間・人というところだと思います。

2012年4月6日17:56 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:

Yasushi Masuda

unread,
Apr 6, 2012, 6:11:22 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
Github上に

https://github.com/django-docs-ja
をつくりました。追加リクエスト、よろしくです。

2012年4月6日18:58 Yasushi Masuda <whos...@gmail.com>:

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 6, 2012, 6:17:36 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
増田さん

> https://github.com/django-docs-ja

ありがとうございます。
私のGitHubアカウントは michisu です。追加お願いします。

> 220 時間・人というところだと思います。

なるほど、見積甘かったですかね。
こちらで見た範囲では、がっさり変わっているものもあり、一方インデント量が
変わっていたり、:ref:が:doc:に変わっただけというような箇所もけっこうあり
ました。

岡野さん、お返事ありがとうございます。
私だけに来てしまったみたいなので、こちらでお返事です。

> いいですね。翻訳の作業手順とかどこかにまとまってるといろんな人が作業しや
> すいかも。
> どうやって進めるのがいいのかな...

翻訳済のファイルに翻訳元のリビジョンが記載されているそうなので、原文リポ
ジトリでそれと1.4との差分を見ています。
大勢でやるには、とりあえずタスク管理が必要ですよね・・・

Yasushi Masuda

unread,
Apr 6, 2012, 6:43:09 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
r11321:17812 では

追加されたファイル 122
削除されたファイル 6
更新されたファイル 165

でした。

これまで、メジャーバージョン間の差分訳は、でっかいdiffを作って、最初から一人で延々読みつつ更新してきました。
でも、複数人でやるときには小さい作業単位に割ったほうがいいと思います。

* Google Code からリポジトリを移行する
* ファイル一個を1タスクにして、diffをissuesにポストする。(Git APIでいけるかな?)
* 翻訳担当はissuesを一つづつ担当していって、差分の適用が終わったら close。
* 一つの差分には、他のファイルに移動した内容や、他のファイルから持ってきた内容がある。気づいたら、関連するファイルの issue にコメントを入れる。
* ビルド担当はビルドが通るようにビルドシステムをパッチし、随時日本語版対応を行う。

てな具合で、どうでしょう?

2012年4月6日19:17 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:

Yasushi Masuda

unread,
Apr 6, 2012, 6:59:16 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
イアンさん、遠藤さん、岡野さん、露木さん、道須さんをOwnersに加えました。

2012年4月6日19:17 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:

Hideki Nara

unread,
Apr 5, 2012, 10:22:50 PM4/5/12
to djan...@googlegroups.com
初めまして、奈良ともうします。

4月末以降でしたらお手伝いは可能です。

----
http://hdknr.github.com/

2012年4月6日11:14 Yasushi Masuda <whos...@gmail.com>:

everes

unread,
Apr 6, 2012, 7:43:03 AM4/6/12
to django-ja
露木です。

翻訳参加します :-)

On 4月6日, 午後7:59, Yasushi Masuda <whosay...@gmail.com> wrote:
> イアンさん、遠藤さん、岡野さん、露木さん、道須さんをOwnersに加えました。
>
> 2012年4月6日19:17 Michisu, Toshikazu <mich...@marici.co.jp>:
> > 増田さん
>
> >>https://github.com/django-docs-ja
>
> > ありがとうございます。
> > 私のGitHubアカウントは michisu です。追加お願いします。
>
> >> 220 時間・人というところだと思います。
>
> > なるほど、見積甘かったですかね。
> > こちらで見た範囲では、がっさり変わっているものもあり、一方インデント量が
> > 変わっていたり、:ref:が:doc:に変わっただけというような箇所もけっこうあり
> > ました。
>
> > 岡野さん、お返事ありがとうございます。
> > 私だけに来てしまったみたいなので、こちらでお返事です。
>
> >> いいですね。翻訳の作業手順とかどこかにまとまってるといろんな人が作業しや
> >> すいかも。
> >> どうやって進めるのがいいのかな...
>
> > 翻訳済のファイルに翻訳元のリビジョンが記載されているそうなので、原文リポ
> > ジトリでそれと1.4との差分を見ています。
> > 大勢でやるには、とりあえずタスク管理が必要ですよね・・・
>
> > (H.24/04/06 19:11), Yasushi Masuda wrote:
> >> Github上に
>
> >>https://github.com/django-docs-ja
> >> をつくりました。追加リクエスト、よろしくです。
>
> >> 2012年4月6日18:58 Yasushi Masuda<whosay...@gmail.com>:
> >>> 道須さん
>
> >>> ありがとうございます。ぜひ、お願いしたいです。
>
> >>> 差分はnormal diffの行数で約88000行ですね。
> >>> 1.1→1.4では、ファイルのレイアウトが変わっています。その結果、コンテンツの一部が、そのまま別のファイルに移動しただけ、というものがdiffの行数 を増やしています。全体の20-30%くらいがそういった内容とすると、実際には
> >>> 220 時間・人というところだと思います。
>
> >>> 2012年4月6日17:56 Michisu, Toshikazu<mich...@marici.co.jp>:
> >>>> 増田さん、イアンさん
>
> >>>> 道須です、ありがとうございます。
>
> >>>>> 誰か作業してくれるなら、Githubに移してもいいかなぁ。
>
> >>>> 他にいなければ私が作業します。(svn2gitを使えばいいのかな)
>
> >>>> あと、協力してくださる方がいないか、FacebookのPythonJPグループでも聞いて
> >>>> みます。
>
> >>>> 翻訳の見通しですが、r11321:17812 のテキスト差分サイズを見ると約1.8MBでし
> >>>> た。こちらの作業スピードから考えると月60時間とれるとして3ヶ月ほどかかる
> >>>> かな・・・と見積もっていました。
> >>>> 翻訳が得意な人ではもっと早いと思います。
>
> >>>> (H.24/04/06 17:10), Yasushi Masuda wrote:
> >>>>> Google Codeには、余り意味は無いです。
> >>>>> 私が公開するときに、普段使ってるGoogle Code以外に新しくアカウントを増やしたくなかっただけです。
>
> >>>>> githubかbitbucketでも、ミラーされていたように思います。
> >>>>> 誰か作業してくれるなら、Githubに移してもいいかなぁ。
>
> >>>>> 2012年4月6日17:02 Ian Lewis<ianmle...@gmail.com>:
> >>>>>> イアンです。
>
> >>>>>> いいですね。 Django 1.4 ドキュメント翻訳スプリントを connpass.com で登録してくれれば、参加しますぜw
>
> >>>>>> google code より自由にforkして、コミットできる github か bitbucket のほうがいいような気がしたけど、もともと
> >>>>>> google code を使った理由はなんかあったのかな?
> >>>>>> そうすると、 readthedocs.org とかで簡単に載せて、更新が簡単にできるといいなと思ったり
>
> >>>>>> 2012/4/6 Yasushi Masuda<whosay...@gmail.com>
>
> >>>>>>> 道須さん
>
> >>>>>>> ありがとうございます。素晴らしいです。
>
> >>>>>>> これを機会に、1.4への追従に協力してくださる方を募りたいと思います。
> >>>>>>> また、これまでプロジェクトに関わってくださったみなさんにもお声がけして、電子出版の道を探りたいと思います。
> >>>>>>> コミッタは露木さん、遠藤さん、イアンさん、岡野さんですが、他にも「俺もコントリビュートしてる。忘れちゃ困る」という方、私までご連絡ください。
>
> >>>>>>> 2012年4月6日0:45 Michisu, Toshikazu<mich...@marici.co.jp>:
> >>>>>>>> マリーチの道須と申します。
>
> >>>>>>>> 私たちはメンバー数名のとても小さな会社なのですが、最近、自社サービスやお
> >>>>>>>> 客様向けの仕事で Djangoを使うことが増えています。また、今後も増やしたい
> >>>>>>>> と思っています。
> >>>>>>>> そこで、会社として少しでもDjangoプロジェクトに貢献したいと思い、最新版ド
> >>>>>>>> キュメントの日本語翻訳をちょっとずつ進めることにしました。
>
> >>>>>>>> コミット権は既に増田さんからいただいており、現在 topics 以下から差分翻訳
> >>>>>>>> しています(未コミット)。
> >>>>>>>> ただ、まだ翻訳作業にあまり慣れていません。
> >>>>>>>> 翻訳作業をサポートしてくださったり、翻訳自体にご協力いただける方がいらっ
> >>>>>>>> しゃると大変助かります。
>
> >>>>>>>> よろしくお願いいたします。
>
> >>>>>>>> --
> >>>>>>>> 株式会社マリーチ / Marici, Inc.
> >>>>>>>> 東京都渋谷区渋谷3-5-16 渋谷三丁目スクエアビル2F
> >>>>>>>> http://www.marici.co.jp/
> >>>>>>>> TEL 03-5843-6456 / FAX 03-4333-0282
> >>>>>>>> 道須利一 / Michisu, Toshikazu
> >>>>>>>> mich...@marici.co.jp
> >>>> mich...@marici.co.jp
>
> >>>> --
> >>>> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
> >>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
> >>>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
> >>>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-...@googlegroups.com
> >>>> For more options, visit this group athttp://groups.google.com/group/django-ja
>
> >>> --
> >>> Yasushi Masuda
> >>>http://ymasuda.jp/
> >>> whosaysni at twitter/gmail
>
> > --
> > 株式会社マリーチ / Marici, Inc.
> > 東京都渋谷区渋谷3-5-16 渋谷三丁目スクエアビル2F
> > http://www.marici.co.jp/
> > TEL 03-5843-6456 / FAX 03-4333-0282
> > 道須利一 / Michisu, Toshikazu
> > mich...@marici.co.jp

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 6, 2012, 8:41:06 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
露木さん、奈良さん、よろしくお願いいたします。

増田さん、
今週末少々多忙なので終わるか分かりませんが、リポジトリ移行、issuesへのポ
ストまでやってみます。リポジトリ名も django-docs-ja で良いですよね。

移動については、分量が膨らんで分割されているところが要注意っぽいですね。
例えば topics/i18n.txt が topics/i18n/*.txt になって 2.5倍の行数になって
います。

mic...@marici.co.jp

Yasushi Masuda

unread,
Apr 6, 2012, 9:18:15 AM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
奈良さん

ありがとうございます。
Committersに登録しました。


Yasushi Masuda

Hideki Nara of EMIRPs

unread,
Apr 6, 2012, 4:52:48 PM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
微力ながら頑張ります。

iPhoneから送信

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 6, 2012, 8:11:10 PM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
道須です。
リポジトリをGitHubに移行しました。

https://github.com/django-docs-ja/django-docs-ja

Kosei Kitahara

unread,
Apr 6, 2012, 10:30:59 PM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
北原です。

参加します!
ちょっとしかお手伝いできないかもしれないですが。。

github アカウントは surgo です。

よろしくお願いします。

2012年4月7日土曜日 5時52分48秒 UTC+9 hdknr:

>>>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com


>>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Yasushi Masuda
>>> http://ymasuda.jp/
>>> whosaysni at twitter/gmail
>>>
>>> --
>>> -----------------                       http://djangoproject.jp/                         -----------------
>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
>>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com

>>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com


>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>>
>> --
>> -----------------                       http://djangoproject.jp/                         -----------------
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com

>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com


>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>
> --
> -----------------                       http://djangoproject.jp/                         -----------------
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com

> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com


> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja


2012年4月7日土曜日 5時52分48秒 UTC+9 hdknr:

>>>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com


>>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Yasushi Masuda
>>> http://ymasuda.jp/
>>> whosaysni at twitter/gmail
>>>
>>> --
>>> -----------------                       http://djangoproject.jp/                         -----------------
>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
>>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com

>>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com


>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>>
>> --
>> -----------------                       http://djangoproject.jp/                         -----------------
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com

>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com


>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>
> --
> -----------------                       http://djangoproject.jp/                         -----------------
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com

> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com

Yasushi Masuda

unread,
Apr 6, 2012, 10:57:16 PM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
北原さんを Committer に追加しました。

2012年4月7日11:30 Kosei Kitahara <surg...@gmail.com>:

>> >>>> django-ja-...@googlegroups.com


>> >>>> For more options, visit this group at
>> >>>> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> --
>> >>> Yasushi Masuda
>> >>> http://ymasuda.jp/
>> >>> whosaysni at twitter/gmail
>> >>>
>> >>> --
>> >>> ----------------- http://djangoproject.jp/
>> >>> -----------------
>> >>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> >>> Groups "django-ja" group.
>> >>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> >>> To unsubscribe from this group, send email to

>> >>> django-ja-...@googlegroups.com


>> >>> For more options, visit this group at
>> >>> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >>
>> >> --
>> >> ----------------- http://djangoproject.jp/
>> >> -----------------
>> >> You received this message because you are subscribed to the Google
>> >> Groups "django-ja" group.
>> >> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> >> To unsubscribe from this group, send email to

>> >> django-ja-...@googlegroups.com


>> >> For more options, visit this group at
>> >> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >
>> > --
>> > ----------------- http://djangoproject.jp/
>> > -----------------
>> > You received this message because you are subscribed to the Google
>> > Groups "django-ja" group.
>> > To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> > To unsubscribe from this group, send email to

>> > django-ja-...@googlegroups.com

>> >>>> django-ja-...@googlegroups.com


>> >>>> For more options, visit this group at
>> >>>> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> --
>> >>> Yasushi Masuda
>> >>> http://ymasuda.jp/
>> >>> whosaysni at twitter/gmail
>> >>>
>> >>> --
>> >>> ----------------- http://djangoproject.jp/
>> >>> -----------------
>> >>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> >>> Groups "django-ja" group.
>> >>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> >>> To unsubscribe from this group, send email to

>> >>> django-ja-...@googlegroups.com


>> >>> For more options, visit this group at
>> >>> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >>
>> >> --
>> >> ----------------- http://djangoproject.jp/
>> >> -----------------
>> >> You received this message because you are subscribed to the Google
>> >> Groups "django-ja" group.
>> >> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> >> To unsubscribe from this group, send email to

>> >> django-ja-...@googlegroups.com


>> >> For more options, visit this group at
>> >> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >
>> > --
>> > ----------------- http://djangoproject.jp/
>> > -----------------
>> > You received this message because you are subscribed to the Google
>> > Groups "django-ja" group.
>> > To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> > To unsubscribe from this group, send email to

>> > django-ja-...@googlegroups.com


>> > For more options, visit this group at
>> > http://groups.google.com/group/django-ja
>
> --
> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "django-ja" group.
> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to

> django-ja-...@googlegroups.com

Yuki Yonezawa

unread,
Apr 6, 2012, 11:24:24 PM4/6/12
to djan...@googlegroups.com
米澤です。

参加します!
githubアカウントはhamutarouです。
宜しくお願いします。

2012年4月7日11:57 Yasushi Masuda <whos...@gmail.com>:

Yasushi Masuda

unread,
Apr 7, 2012, 2:00:54 AM4/7/12
to djan...@googlegroups.com
Committersに追加しました。よろしく!

2012年4月7日12:24 Yuki Yonezawa <yuki.yon...@gmail.com>:

Yasushi Masuda

unread,
Apr 7, 2012, 2:04:04 AM4/7/12
to djan...@googlegroups.com
道須さん

ありがとうございます!GJ!

Git APIを使ってサンプルチケットを上げてみました。
これで問題なければ、残りも全部上げます。

2012年4月7日9:11 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 7, 2012, 4:51:50 AM4/7/12
to djan...@googlegroups.com
増田さん

ありがとうございます。
説明で手順の番号がincrementされていないようなのが気になりました。
あと、レビュー待ちはコメントだと分かりにくいかもしれないと思い、
"waiting for review" というlabelを作ってみましたがどうでしょうか?

私は全体のunified diffを分割してissueの本文に入れようとしていましたが、
https://github.com/michisu/diff2issues/blob/master/diff2issues.py
考えてみたらファイルによっては大きくなりすぎますね。
増田さんのissueのほうが良いと思いますので、残りもお願いします。

Yasushi Masuda

unread,
Apr 7, 2012, 6:31:15 AM4/7/12
to djan...@googlegroups.com
milestone 1.4 に issue を登録しました。

色々内容に誤りがあって、既存の issues を更新してあります。

各 issues にも書きましたが、以下のような方法で進めたいと思います。

--------------
以下の手順で、 revision 11321から revision 17812 への差分訳を行なってください。

1. 和訳のソースドキュメントを入手する。

git clone git://github.com/django-docs-ja/django-docs-ja.git

2. Django プロジェクトの svn リポジトリから差分を取得する。

svn diff -r11321:17812
https://code.djangoproject.com/svn/django/trunk/docs/ref/contrib/gis/db-api.txt
> diff.txt
もし、
svn: Unable to find repository location for
'https://code.djangoproject.com/svn/django/trunk/docs/...' in revision
11321
のようなエラーが出るなら、以下のようにして最新版を取得してください。
svn cat -r17812
https://code.djangoproject.com/svn/django/trunk/docs/ref/contrib/gis/db-api.txt
> diff.txt

3. diff.txt の内容に基づいて、和訳を修正する。
注意: diff には、既存の他のドキュメントから、ほとんど変更なく移動してきたものや、他のドキュメントにレイアウト変更されたものがあります。そのような
diff を見つけたら、できるだけ、該当のドキュメントも編集するか、Issue にメモを残してください。

4. push/pull-request して、作業完了を Issue にポストして、クローズする。
作業内容を誰かにチェックしてもらいたければ、Issueをクローズせず、右側の枠外にある 'Labels' から 'waiting for
review' を選んで、「レビュー待ち」にしてください。

ルール:

* 和訳では、75-80カラムで折り返してください。テキスト形式でも見栄えよくするためです。
* 原則、英数字の前後にスペースを入れます。これもテキストの見栄えのためです。
* 専門用語に訳語を当てるときには、初出の箇所で、訳語(英語)のように書いてください。固有名詞は大文字で始めます。一般名詞は、小文字ではじめます。
例: ディスパッチャ (dispacher)、 継承 (inheritance)

著作権について:

成果物の品質を保ち、より多くの人の手に届けるために、著作物を変更したり、公開したりする上で、スムーズに許諾を得られるようにしたいと思います。

みなさんから寄せられ、リポジトリにチェックインされた内容は、Django プロジェクトの採用する BSD
ライセンスに準じて、変更・配布・公開されます。Ownersは、相互に同意の上で、有償のサービスや書籍として、成果物を公開することがあります。

訳文の提出者が明らかなときは、断りのない限り、貢献者としてお名前やidを明記することがあります。
----------------

2012年4月7日17:51 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 7, 2012, 8:01:04 AM4/7/12
to djan...@googlegroups.com
増田さん

ありがとうございます!

topics 以下でいくつか既にやった/やりかけてるものがありますので、これから
self assignします。
増田さんが担当されてる topics/pagination.txt もそのひとつなんです!
もしまだ未作業なら、先にこちらでやったものを見ていただけると助かります。

よろしくお願いいたします。

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 7, 2012, 8:16:32 AM4/7/12
to djan...@googlegroups.com
増田さん

こちらで手をつけたのは以下のものですが、 serialization.txt,
templates.txt, settings.txt が issues に見当たりません。
登録漏れでしょうか。。

A topics/i18n
A topics/i18n/index.txt
A topics/i18n/translation.txt
M topics/auth.txt
M topics/install.txt
M topics/index.txt
M topics/serialization.txt
D topics/i18n.txt
M topics/pagination.txt
M topics/templates.txt
M topics/settings.txt

topics/pagination.txt は直メールでお送りします。


(H.24/04/07 19:31), Yasushi Masuda wrote:

Yasushi Masuda

unread,
Apr 7, 2012, 9:24:19 AM4/7/12
to djan...@googlegroups.com, djan...@googlegroups.com
道須さん

そうじゃないかと思ってました:)
まだ作業してません。道須さんにアサインしておきました。

Yasushi Masuda

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 7, 2012, 7:38:22 PM4/7/12
to djan...@googlegroups.com
増田さん

ありがとうございます。
topics/serialization.txt などissueがなかったものは追加して自分にassignし
ておきました。
まだ他にも抜けがあるかもしれませんので後で見てみますが、とりあえずこれで
作業進めていきます。
他の方にも進めていただいて大丈夫ですよね。

Yasushi Masuda

unread,
Apr 7, 2012, 9:02:31 PM4/7/12
to djan...@googlegroups.com
ありがとうございます。進めちゃいましょう。
みなさん、よろしくおねがいします。

2012年4月8日8:38 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:

hirokiky

unread,
Apr 7, 2012, 10:54:40 PM4/7/12
to django-ja
1.4ドキュメント翻訳に参加します。清原です。

先ほど topics/files.txt ができましたのでGithubからプルリクエスト送りました。何か不備あればお伝え下さい。

こういった共同作業には慣れていませんが、少しでも協力できればと思っております。

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 8, 2012, 7:54:35 AM4/8/12
to djan...@googlegroups.com
清原さん、ありがとうございます!

増田さん、マージはどうしましょうか?
内容が問題ないかはあまり判断できないかもですが、とりあえずマージしていく
のであれば随時やっていきますけれど。

--

Yasushi Masuda

unread,
Apr 8, 2012, 8:54:33 AM4/8/12
to djan...@googlegroups.com
清原さん、道須さん、ありがとうございます。

リポジトリに書き込める方、随時マージをお願いします。
一旦目を通して、内容や言い回しに問題がないかはチェックしてください。


Yasushi Masuda

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 8, 2012, 6:28:10 PM4/8/12
to djan...@googlegroups.com
増田さん、了解です。

清原さん、一点気になったところをコメントしておきましたので、よろしくお願
いします。

Michisu, Toshikazu

unread,
Apr 8, 2012, 8:10:30 PM4/8/12
to djan...@googlegroups.com
弊社メンバーの AyatoKinkori を Committers に追加しました。

(H.24/04/06 11:14), Yasushi Masuda wrote:
> 道須さん
>

> ありがとうございます。素晴らしいです。
>
> これを機会に、1.4への追従に協力してくださる方を募りたいと思います。
> また、これまでプロジェクトに関わってくださったみなさんにもお声がけして、電子出版の道を探りたいと思います。
> コミッタは露木さん、遠藤さん、イアンさん、岡野さんですが、他にも「俺もコントリビュートしてる。忘れちゃ困る」という方、私までご連絡ください。
>
> 2012年4月6日0:45 Michisu, Toshikazu<mic...@marici.co.jp>:
>> マリーチの道須と申します。
>>
>> 私たちはメンバー数名のとても小さな会社なのですが、最近、自社サービスやお
>> 客様向けの仕事で Djangoを使うことが増えています。また、今後も増やしたい
>> と思っています。
>> そこで、会社として少しでもDjangoプロジェクトに貢献したいと思い、最新版ド
>> キュメントの日本語翻訳をちょっとずつ進めることにしました。
>>
>> コミット権は既に増田さんからいただいており、現在 topics 以下から差分翻訳
>> しています(未コミット)。
>> ただ、まだ翻訳作業にあまり慣れていません。
>> 翻訳作業をサポートしてくださったり、翻訳自体にご協力いただける方がいらっ
>> しゃると大変助かります。
>>
>> よろしくお願いいたします。
>>

Hiroki Kiyohara

unread,
Apr 9, 2012, 6:56:09 AM4/9/12
to djan...@googlegroups.com
道須さん

コメント確認しました。たしかに私の勘違いですね。

明後日には修正します。

iPhoneから送信

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages