Arza, I don't see much activities on Bosnian translations since you have
been accepted as translator.
No rush needed, but I'd rather see some real activities before setting
you as the new coordinator.
Regards,
Claude
Le 19.05.21 à 15:01, Filip Dupanović a écrit :
> Hey everyone! If Arza is going to actively contribute translations, I
> think it would make a lot more sense to pass on the torch if this is an
> opportune moment, I haven't been active myself.
>
> Thanks everyone and have a great week!
>
> On Tue, May 18, 2021 at 3:01 PM Claude Paroz <
cla...@2xlibre.net
> <mailto:
cla...@2xlibre.net>> wrote:
>
> Hi Arza,
>
> I approved your application as a translator.
>
> For coordinatorship, I'm CC'ing Filip to ask if he still has any
> intention to continue leading the team or not.
>
> Thanks for your patience!
>
> Claude
>
> Le 18.05.21 à 14:16, Arza Grbić a écrit :
> > Hi all,
> > I still haven't been accepted to Bosnian team, after 4 weeks. The
> team
> > does seem inactive, so may I take the coordinatorship?
> >
> > Arza.
> >
> >
> > On Mon, Apr 19, 2021, 1:36 PM Claude Paroz <
cla...@2xlibre.net
> <mailto:
cla...@2xlibre.net>
> > <mailto:
cla...@2xlibre.net <mailto:
cla...@2xlibre.net>>> wrote:
> >
> > Le 19.04.21 à 13:14, Arza Grbić a écrit :
> > > Hi everyone,
> > >
> > > I'm building a website offering discounts and promotions using
> > Django,
> > > and I've noticed that some Bosnian translations are missing.
> > > I would like to contribute and add them. This applies to
> Croatian
> > and
> > > Serbian (all very similar) too. I've already sent a request to
> > join the
> > > project on transifex.
> > Hi Arza,
> >
> > If the teams look really inactive and your join request remains
> > unanswered for more than two weeks, don't hesitate to write
> again and
> > maybe ask for taking the coordinatorship of the affected team.
> >
> > Cheers,
> >
> > Claude
> > --
> >
www.2xlibre.net <
http://www.2xlibre.net> <
http://www.2xlibre.net
> <
http://www.2xlibre.net>>