לאחר המתקפה של גורם עוין על אתרי האקדמיה ללשון העברית שב אתר הבית לפעול במלואו (כולל דף המילה ולוחות הנטייה).
כעת אנו שמחים לעדכן כי גם אתר "מאגרים" חזר לפעילות, ואנחנו חוזרים ומפרסמים את תשתיות המחקר של מפעל המילון ההיסטורי.
כמה יישומים אחרים עדיין אינם זמינים, ואנחנו פועלים להחזרת כל המערכות לתפקוד מלא בהקדם האפשרי.
תודה על הסבלנות.
לאתר האקדמיה ללשון העברית
לאתר "מאגרים" של המילון ההיסטורי
|
| |
אם אתם מחפשים מתנה עברית מקורית ומשעשעת לרך הנולד, המוצר הזה הוא בדיוק בשבילכם:
בגד גוף עברי לתינוק, כי החינוך לעברית יפה מתחיל כבר מן הינקות.
המוצר מגיע בשני גדלים: 0–3 חודשים או 6–12 חודשים.
הרכב הבד: 100% כותנה
שימו לב שיש גרסה שונה לתינוקת.
לרכישה כעת במחיר מבצע 50 ₪ בלבד 60 ₪
|
איך תפתיעו את כל בני המשפחה?
אנחנו מציעים לכם מתנה עברית שכל בני המשפחה מכל הגילים ימצאו בה הנאה.
המארז שלנו כולל: ספר מיוחד "אימא תסגרי את השואג אבק", משחק הרביעיות "עברית בריבוע", "תיק חיבור", מילון מונחי היין, מילון הכיס "מאה מילים" ושקית מתנה ממותגת.
לרכישה כעת במחיר מבצע 150 ₪ בלבד
|
| |
האם השלום בן ימינו הוא השלום של התנ"ך? איך קרה שכלי תחבורה אחד זכה בשני שמות עבריים חדשים – מטוס ואווירון? מה הקשר בין מוסך לסוכה ובין אלתור לאתר? איך כועסים בעברית? איך עולם הוא גם מקום וגם זמן? מניין הגיע עורך הדין של ימינו? מה הטעות שהולידה את הצירוף עיר בירה? איך הפכו המכונות מימי שלמה המלך למכונות התעשייה של העת החדשה?
את התשובות על שאלות אלו ואחרות אתם מוזמנים לקרוא בחוברת "מתגלגלים עם המילים" הפותחת צוהר למכמניה של העברית ולדרכן המרתקת של מילותיה לאורך הדורות.
בעקבות הביקוש הרב לחוברת היא הודפסה מחדש (ללא שינויים).
לרכישה כעת במחיר מבצע 60 ₪ בלבד 75 ₪
|
חובבי העברית הוותיקים מכירים היטב את ספרו הדק והמרתק של פרופ' יחזקאל קוטשר "מלים ותולדותיהן" שיצא לאור בשנת תשכ"א (1961), ובו סיפורי גלגוליהן של מילים ברחבי העברית ומחוצה לה. המהדורה הוותיקה אזלה מזמן, ועתה הוציאה האקדמיה ללשון העברית את הספר במהדורה חדשה.
הספר מגולל את תולדותיהן של עשרות מילים עבריות – מהן נפוצות מאוד ומהן נדירות. המחבר פורס לפני קוראיו יריעה רחבה של הרקע הבלשני, התרבותי וההיסטורי של המילים ומצביע על קשרים מעניינים ואפילו מפתיעים בין מילים עבריות למילים משפות שונות מאוד ורחוקות מאוד זו מזו. ויש שהוא מפריך אמונות עממיות וחסרות בסיס על קשרים בין מילים. הינה כמה מן המילים שהספר דן בהן: מחוז ונמל; חרוב וקיראט; מַלָּח; סרן, טוראי וסמל; יין; גנז וגזבר; שכן, סוכן וסגן; שרוול וסרבל.
לרכישה כעת במחיר מבצע 75 ₪ בלבד 90 ₪
|
| |
יחיאל מיכל פינס (1843–1913) היה דמות יוצאת דופן בנוף הארץ־ישראלי ברבע האחרון של המאה התשע־עשרה ובתחילת המאה העשרים. הוא שילב באישיותו עולמות רחוקים – אורתודוקסייה ומודרנה, וגם במחקריו עסק בתחומי דעת מגוונים: תלמוד ולשון, הומניזם ומדעי הטבע. השילוב בין ישן לחדש זיכה אותו בהערכתם של משכילי הדור מצד אחד, ובביקורות נוקבות מצד שני.
פינס הרים תרומה ניכרת לתחיית הלשון העברית: הוא היה חבר בוועד הלשון העברית, חידש מילים ואף קבע כללים לחידוש מילים. ספר זה מביא את תולדות חייו של יחיאל מיכל פינס על רקע התהפוכות שידעה החברה היהודית בארץ ישראל ובאירופה בתקופת חייו.
לרכישה כעת במחיר מבצע 75 ₪ בלבד 85 ₪
|
הספר שלפניכם מוקדש לזכרו של הבלשן וחבר האקדמיה ללשון העברית פרופ' עוזי אורנן שהלך לעולמו בשנתו המאה.
הספר – שמלכתחילה נועד להיות ספר לכבוד פרופ' אורנן לציון שני יובלו – מכנס מאמרים שכתבו חברי האקדמיה ללשון העברית ועובדיה וכן חוקרים מן המעגל הקרוב לפרופ' אורנן. המאמרים עוסקים בבלשנות ובשאלות לשון עקרוניות, בסוגיות לשון מן המקרא ועד ימינו ובלשונותיהם של סופרים. נוסף עליהם מתפרסמים בספר מאמרים והרצאות משולחנו של אורנן: מאמר על בלשנות תאורטית ובינה מלאכותית (נכתב בשנות ה־80 של המאה הקודמת); רשימה על לימוד קריאה לחיילים שאינם יודעים קרוא וכתוב; והרצאות שלא נדפסו עד כה: המבנה הרצוי של חוג ללשון עברית במוסדות להשכלה גבוהה בישראל; הרצאות רדיו בנושאי סגנון עברי ועוד.
לרכישה כעת במחיר מבצע 100 ₪ בלבד 120 ₪
|
| |
מה החלופה העברית לריצ'רץ' ואיך אומרים קורקינט חשמלי? מהי עוגונית ומהו צנרן?
משחק זיכרון מאתגר ומשעשע לבילוי עם כל המשפחה.
במשחק הזיכרון שלנו שלושים זוגות קלפים מאוירים, בכל זוג מילה לועזית וחלופתה העברית. המטרה: לאסוף את מספר הזוגות הגדול ביותר.
אתם מוזמנים לרכוש את המשחק כמתנה – לילדים, לאחיינים, לנכדים וגם לעצמכם.
לרכישה כעת במחיר מבצע 45 ₪ בלבד 55 ₪
|
במשחק 48 קלפים מאוירים באיורים חינניים ומושכי עין. הקלפים מתחלקים ל־12 רביעיות – שבכל אחת מהן ארבע חלופות עבריות למילים לועזיות מחיי היום יום: "משהו מתוק", "משהו על גלגלים", "משהו לשחק", "משהו לטיפוח" ועוד ועוד.
המשחק "עברית בריבוע" משלב חוויית משחק עם לימוד של חלופות עבריות, והוא ישמח גם ילדים וגם מבוגרים.
לרכישה כעת במחיר מבצע 45 ₪ בלבד 55 ₪
|
| |
אנו מציעים במחיר מיוחד את שתי החוברות המחזיקות את כל החלטות האקדמיה בקביעת התקן של העברית בת ימינו עד כה.
החוברות הן כלי עזר חיוני לסטודנטים בחוגים ללשון העברית, לעורכי הלשון ולכל מי שעיסוקו בכתיבה.
החלטות האקדמיה בדקדוק – חוברת זו היא מהדורה חמישית של החלטות האקדמיה בדקדוק. דורות של חברי ועדת הדקדוק של האקדמיה ושל צוות המזכירות המדעית הרימו תרומה מחוכמתם ומבינתם בלשון ימינו ובלשון הדורות לבנות פרקים אלו נדבך על גבי נדבך. כללי הדקדוק המנוסחים כאן הם שביל הזהב בין מסורות שונות בתוך המקרא גופו ובמסורות הלשון שלאחריו. תקוותנו היא שכללים אלו יהפכו לתקן ולנורמה בהוראה ובכתיבה בלשון העברית בזמננו.
החלטות האקדמיה: כללי הכתיב הפיסוק והתעתיק – חוברת זו מכנסת את הכללים שקבעה האקדמיה ללשון העברית בשלושה תחומים: הכתיב המלא, הפיסוק והתעתיק.
שתי החוברות כעת במחיר מבצע 79 ₪ בלבד 91 ₪
|
השפעתה של התרבות היוונית, ומאוחר יותר התרבות היוונית־הרומית, על לשון היהודים ניכרת בחדירת מספר רב של מילים זרות ושאולות המשמשות בספרות חז”ל בימי התנאים והאמוראים. רבות מהן נטמעו בעברית ומשמשות עד ימינו.
בגלוסר בעריכת ד"ר נורית שובל־דודאי מוצגות למעלה מאלף וחמש מאות מילים שאולות מיוונית ומלטינית מן המקורות היהודיים הבתר־מקראיים שהוהדרו במפעל המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון העברית. בגלוסר צוין זיהוי מקורן היווני או הרומי של המילים, ומובא ביאור משמעותן בלוויית מובאות מן הספרות.
לרכישה כעת במחיר מבצע 40 ₪ בלבד 49 ₪
|
| |
אנחנו מתרגשים להציע בובת תצוגה של אליעזר בן־יהודה במהדורה מוגבלת. הבובה היא מתנה ייחודית לכל מי שרוחו של בן־יהודה מפעמת בו, ולכל מי שדולקת בנפשה אש האהבה ללשון העברית.
הבובה שעוצבה במיזם 'פיסת היסטוריה' מוצגת כאן בקופסת תצוגה ייחודית לנו. בחלקה הקדמי של הקופסה מוצג בית האקדמיה ללשון העברית ובצד האחורי של הקופסה מובא תקציר ביוגרפי על מפעלותיו של אליעזר בן־יהודה בהחייאת השפה העברית ורשימה קצרה של כמה מחידושי המילים הבולטים שתרם ללשוננו המתחדשת: מ'מילון' ועד 'עיתון', מ'בובה' ועד 'גלידה'.
לרכישה כעת במחיר מבצע 75 ₪ בלבד 85 ₪
|
מתברר שילדים הם גם הלשונאים הטובים בעולם… הם משחקים במילים ("קפצולינה") וחוקרים את העברית, וכשהם מרגישים שאין בנמצא מילים המתארות את המחשבות שלהם, הם פשוט ממציאים אותן ("סחרחורף") ומחדשים את השפה ה"הפכפכית" שלנו.
ספר מיוחד זה, שכבר נמכר במאות רבות של עותקים, אוצר בתוכו חידושי לשון והברקות מילוליות של ילדים, ולצידם ביאורים והרחבות מאת המזכירות המדעית של האקדמיה ללשון העברית.
הספר הוא פרי שיתוף פעולה של המדור לקשרי קהל של האקדמיה ושל "ילדים הם התסריטאים הטובים בעולם", המיזם של שרית ואסף כץ.
לרכישה כעת במחיר מבצע 45 ₪ בלבד 50 ₪
|
| |
האסופה ״שָׂפָה קָמָה" מביאה לפני הקוראים מבחר מאמרים וקטעים מתוך ״לשוננו לעם" – מדור לענייני הלשון העברית שהתפרסם בעיתון ״הארץ" משנת תרצ"ג (1932) ועד שנת תש"ח (1948).
המדור הוא מראה מהימנה לנעשה בתחום הלשון בעשורים שקדמו להקמת המדינה. הדיבור העברי כבר רווח ביישוב הארץ־ישראלי, אך עדיין לא היה מובן מאליו. רבים חשו בצורך ביד מכוונת בשימוש הלשון ובדרכי ההבעה, ונדרשה השלמת החסר באוצר המילים ובמינוח. לקט הקטעים מלמד על העניין הרב שגילה הציבור הרחב בעברית ובתקנתה, על שאלות התֶּקֶן שהטרידו את מכווני הלשון ועל מקומה הנכבד של לשוננו בתהליך התחייה הלאומית.
העיון בלקט הקטעים הזה ממרחק השנים שעברו משול לדפדוף באלבום של תצלומי ילדותנו. אין בכוחם של התצלומים לשקף את העבר בשלמותו אלא לתת הבזקים מרגעים וממצבים שחווינו. ואדם שואל את עצמו, כשהוא מתבונן בתצלומי ילדותו, אם היה בהם כדי לרמוז על עתידו, על התגבשותו כאדם מבוגר, על מה שאירע מאוחר יותר בחייו. כך גם הקטעים האלה – אין הם משקפים את המציאות הלשונית במלואה, אין בהם בהכרח ייצוג מדויק של הפסיפס האנושי של תושבי הארץ באותן השנים, ואולם יש בהם כדי להעלות את השאלה על העברית שלנו ועל עצמנו כדובריה: האם היה במה שנכתב במדור ובמה שהעסיק את כותביו כדי לנבא את דרך התגבשותה של העברית החדשה?
לרכישה כעת במחיר מבצע 75 ₪ בלבד 149 ₪
|
הספר שלפנינו בוחן מקרוב את התהליך המופלא והמרתק של הפיכת העברית משפה שהיא נחלתם של יחידים לשפתה של אומה ושל חברה. המחבר רוקם עלילה רבת פרטים ודמויות על תהליך השתרשותה של העברית בארץ. הוא מלווה את חלוצי העברית בוועד הלשון ובקרב המורים בדרך רבת המכשולים שבה צעדו במשך ארבעים שנה: למן ראשית שנות השמונים של המאה הי"ט, עם עלייתו של בן־יהודה לארץ, ועד לשנת 1922, השנה שבה קיבלה העברית מעמד רשמי מטעם המנדט הבריטי.
המחבר ד"ר נתן אפרתי מבסס את סקירתו על תעודות ומסמכים רבים שאסף וניתח ועל המידע שהצטבר במחקר היישוב החדש בארץ ישראל. בכלים של היסטוריון הוא מציג תמונה אמינה ומורכבת של התפתחות הדיבור העברי בארץ. הקוראים מתוודעים לתנאים ולנסיבות שעל רקעם התחוללה תחיית העברית, לכוחות שחוללו אותה ולמאבקים העקרוניים והאישיים שהיו כרוכים בה. לצד דמותו המרכזית של אליעזר בן־יהודה המחבר מציג אישים רבים שהרימו תרומה סגולית לתחיית העברית והביאו לאחד ההישגים הגדולים ביותר של היישוב העברי בארץ ישראל בעת החדשה.
לרכישה כעת במחיר מבצע 68 ₪ בלבד 98 ₪
|
| |
הדפסה רביעית ובה קונטרס תיקונים מורחב ומעודכן
מהדורת התלמוד הירושלמי של מפעל המילון ההיסטורי מבוססת על כתב יד ליידן הנודע, שממנו משתלשלים ויורדים כל הדפוסים. במהדורה שלפנינו מובאת מסירת היסוד במלואה, בציון כל הגהותיה.
התלמוד הירושלמי חולק למשניות ולפסקאות, פסוקים ומשניות סומנו במירכאות, הוכנס פיסוק, צוינו חסרונות, הושלמו השלמות מכתבי יד ומקטעי גניזה, סומנו נוסחים תמוהים בסימני קריאה ועוד; והכול מצוין כראוי, באופן שהמעיין יכול תמיד לשחזר את הנוסח המקורי של כתב היד.
לרכישה כעת במחיר 230 ₪
|
מהדורת המשנה בהוצאת האקדמיה ללשון העברית מותקנת על פי כתב יד קאופמן (50A) – הידוע ומוחזק ככתב היד הטוב ביותר של המשנה.
במהדורה שלפנינו מובא נוסח המשנה של סופר כתב היד בציון כל הגהותיו, עם העתקה מדויקת ומדוקדקת של הניקוד אשר נוסף על כתב היד בזמן מאוחר יותר. סדר המסכתות הוא כפי סדרן בכתב היד. חלוקת ההלכות היא על פי כתב היד, אך לתועלת המעיינים הותאמה חלוקת ההלכות גם לזו המקובלת בכל הדפוסים.
בהתקנת נוסח התיבות נעשתה עריכה מזערית – פסוקים סומנו במירכאות, הוכנס פיסוק חלקי, סומנו אותיות מסופקות ותיבות תמוהות, וצוינו מחיקות ותוספות. בהתקנת הניקוד סומנו האותיות שהניקוד בהן מסופק, וכן נוספו הערות שוליים לביאור ענייני התקנה שונים.
לרכישה כעת במחיר מבצע 420 ₪ בלבד 480 ₪
|
| |
הטבלה המעוצבת מציגה את התקן המחודש לתצורות היד של שפת הסימנים הישראלית – פרי עמלו של מדור שפת הסימנים הישראלית (שס"י) באקדמיה ללשון העברית.
כל סימן בשפת הסימנים הישראלית מורכב משלושה רכיבי יסוד: תצורת היד, מיקומה ותנועתה. כל רכיב כשהוא לעצמו – אין לו משמעות. רק בצירוף שלושת המרכיבים יחד מתקבלת המשמעות, כלומר הסימן בשפת הסימנים.
כרזה זו היא כלי עבודה הכרחי לכל מי שעיסוקו בלמידה, בהוראה, בפיתוח ובמחקר של שפת הסימנים הישראלית. הכרזה יכולה לסייע בפיתוח מודעות פונולוגית בקרב ילדים מסמני שס"י, ואף לשמש השראה ליצירת סימנים חדשים.
לרכישה ב־20 ₪ בלבד
|
אנחנו מציעים לכם לקנות תיק מעוצב וססגוני המציג את המילה "אהבה" ואת סימנה בשפת הסימנים הישראלית.
הסימן "אהבה" הוא סימן המחייב מגע עם החזה. זהו סימן אִיקוֹנִי – כלומר סימן שהוא ברור חזותית, והוא מתפרש כצורת לב או כחיבוק לאדם אהוב.
את התיק המיוחד תוכלו לקנות לעצמכם או לאחרים. זוהי מתנה מקורית ויצירתית המסייעת להנכיח במרחב הציבורי את שפת הסימנים הישראלית – שפה עשירה ומלאה, המשמשת שפת אם וכלי תקשורת בקרב חירשים וכבדי שמיעה מְסַמנים.
כל ההכנסות ממכירת התיק יועברו לטובת פעילות מדור שפת הסימנים הישראלית (שס"י) באקדמיה ללשון העברית. המדור הוקם בשנת 2022 במטרה לשמר, לפתח ולקדם את שפת הסימנים הישראלית.
לרכישה כעת במחיר מבצע 40 ₪ בלבד 55 ₪
|
| |
התרגום הארמי לשיר השירים הוא פירוש אלגורי למגילת שיר השירים המספר את סיפור האהבה בין ה' לכנסת ישראל מיציאת מצרים עד ימות המשיח, מתוך ניסיון מתמיד לקשור את הסיפור לטקסט המקראי של המגילה. המחבר האלמוני שאב ממקורות רבים בספרות היהודית ויצר חיבור ייחודי ויצירתי להפליא בארמית מעורבת ומיוחדת. חיבור זה הוא גם עדות חשובה ללשונותיהם, לתרבותם ולהשקפת עולמם של יהודי אירופה בימי הביניים. הוא נמצא ביותר ממאה כתבי יד ואף תורגם ללשונות יהודיות רבות, אך הוא אינו מוכר לציבור הרחב בימינו.
ספר זה מציג את החיבור על היבטיו העיקריים: נוסח, לשון, תוכן ופרשנות. המהדורה הביקורתית מבוססת על שנים־עשר כתבי יד ומלווה בהערות בענייני נוסח, לשון וניקוד. פרקי הספר עוסקים בהבנת הנוסחים השונים של החיבור, בניתוח לשון התרגום בהשוואה לניבים וטקסטים ארמיים אחרים, בתיאור שיטות הניקוד השונות בכתבי יד נבחרים ובשאלת מוצאו וזמנו של החיבור. בפרק האחרון מובא תרגום עברי של הטקסט הארמי כולו בלוויית הערות בענייני לשון, פרשנות, מקורות ומקבילות בספרות היהודית. הספר מזמין את כל חובבי הלשון והספרות, המקרא והמדרש להיכנס לעולמו העשיר של התרגום הארמי לשיר השירים.
| | | |