swatch button(就是点一下可以选颜色的按钮,目前翻成色板按钮,有没有专业一点的翻法?)
This color will be added in Screen mode (Multiply if
<guilabel>Inverse</guilabel> is checked). <quote>Natural color</quote>
is the color of the pixel in the image.(Screen mode是翻成显示模式还是屏幕模式)
the distance from the ground-line of the selection or layer(ground-line
如何翻译)
Center of Nova (软件中翻译为 “新星的核心”,个人认为翻成 “星爆中心” 比较好,文档里是否要翻译成 “星爆中心”,还是维持
“新星的核心”)
========================================================================================================
目前遇到的问题就这些,求高手帮助,thanks in advanced
还有这一句,感觉怎么翻都不对劲,有没有什么好的建议
seed
Slur filter
多处出现values,不知道到底该翻成明度还是值。
Randomization
这几句怎么翻译呢,求指导,filters~noise.master.zh_CN里的
2012/2/26 逸清 马 <sorce...@gmail.com>:
�� 2012/2/26 16:36, ���ɭ д��:
> ����������˼���÷���Ķ���������Ҳ����ҪһЩPhotoshop��ר�ҡ�
>
> 2012/2/26 ���� �� <sorce...@gmail.com>:
>> holdness
>> Pick filter
>> These slidebars and adjacent input boxes allow to set noise level
>> (0.00 - 1.00) in each channel.�þ����(0.00 - 1.00)��ô��
>>
>> seed
>> Slur filter
>> �ദ����values����֪�����÷������Ȼ���ֵ��
>> Randomization
>>
>>
>> �⼸����ô�����أ���ָ����filters~noise.master.zh_CN���