TẠP CHÍ DÂN VĂN
DANVAN MAGAZINE
Email: danvan...@gmail.com
----------------------------------------
KHÔNG VỀ VIỆT NAM NẾU CÒN VIỆT CỘNG (KVVNNCVC)
MUỐN CHỐNG TÀU CỘNG PHẢI DIỆT VIỆT CỘNG (MCTCPDVC)
MUỐN DIỆT VIỆT CỘNG PHẢI DIỆT VIỆT GIAN (MDVCPDVG)
--------------------
BẢN TIN CỦA TẠP CHÍ DÂN VĂN
(XIN TIẾP TAY PHỔ BIẾN THẬT RỘNG RÃI - CHÂN THÀNH CẢM TẠ.)
LTS: Tạp Chí Dân Văn hoàn toàn ủng hộ ý kiến của Chiến Hữu ĐỖ VĂN PHÚC – Xin gởi tới mọi người Việt tại Hoa Kỳ và các quốc gia dân chủ tự do.
Germany, 02.6.2023
Chủ Nhiệm TCDV.
LÝ TRUNG TÍN
On Thu, Jun 1, 2023 at 7:13 AM Michael Do <md4...@gmail.com> wrote:
Thưa quí vị,
Theo tôi, tuy muộn nhưng cũng phải cố gắng.
Tôi đề
nghị CĐNVQGHK, nhân danh người Việt tị nạn CS, gửi thư đến Bộ Ngoại Giao
Hoa Kỳ, Chương Trình Fulbright, các TNS, Dân Biểu Liên Bang hay Tiểu
Bang để nêu lên sự bất bình và yêu cầu họ tuyển mộ giáo viên Việt Ngữ
trong CĐ (mà theo tôi, các Trung Tâm dạy tiếng Việt ở các thành phố lớn, các cơ
sở tôn giáo không thiếu nhân sự và thiện chí).
Lý do chúng ta nêu ra sẽ phù hợp với chính sách đối ngoại ở
điểm là ngăn ngừa tư tưởng thân Cộng, thiên tả XHCN lan truyền và
cũng ngăn chặn nạn gián điệp như chúng ta thấy ở các Viện Khổng
Tử do Trung Cộng xây dựng.
Xin ông Trọng và HĐ Quản Trị CĐNVQGHK cấp tốc họp bàn.
Tôi tình nguyện sẽ soạn thảo văn thư. Việc liên lạc và gửi thư do quí vị đóng góp.
Ít nhất, chúng ta phải nỗ lực bảo vệ thành trì của chúng ta.
Tôi xin phép cc thư này đến Nhà Việt Nam ở DC, và Trung Tâm Việt Ngữ Ánh Ban Mai ở Georgia, Văn Bút VNHN miền Đông Nam Hoa Kỳ, Nhóm Hùng Sử Việt ở California. Xin quí vị góp một bàn tay.
Trân trọng.
Xin đính kèm email đầu tiên để quí vị nói trên tham khảo
Kính thưa quý vị
Hôm qua, ông Phan Trọng post lên hình ảnh và bản tin về việc Chương trình Học bổng Fulbright sẽ đưa các giáo sư bên VNCS qua Mỹ để dạy tiếng Việt tại các đại học Hoa Kỳ.
Đây là một điều đáng lo âu, đáng buồn và vô cùng thất vọng đối với chúng ta.
Lo âu, không chỉ vì VC sẽ lợi dụng dịp này để đầu độc giới sinh viên Hoa Kỳ về chính trị, lịch sử và văn hoá VN; mà còn lo âu rằng thứ tiếng Việt mà giới trẻ sẽ học là thứ tiếng Việt kỳ quái, biến dạng mà chúng ta bỏ bao nhiêu công để ngăn chặn.
Thật ra, việc đưa thầy cô bên VNCS qua Mỹ dạy không phải là chuyện mới. Bản thân chúng tôi từng biết và đã có nhiều lần cố gắng xâm nhập vào các đại học để tìm hiểu và có lúc phải tiếp xúc với cô thầy VN để hòng hoá giải vấn đề,
Đáng buồn và thất vọng vì chúng ta ở Hoa Kỳ gần 50 năm, có biết bao nhiêu trí thức, viên chức cao cấp, cựu giáo sư đại học... Nhưng ít thấy ai nhìn ra hay tiên liệu vấn đề này. Đa số thì trùm chăn, một số thì nhảy ra hoạt động những lãnh vực (chúng tôi rất trân trọng sự góp phần của họ) nhưng nặng về những vấn đề thiếu thiết thực, ít hiệu quả. Còn việc giáo dục, tuyên truyền trong công luận, trong giới đại học Mỹ thì quá hiếm hoi, dù đã nhiều lần chúng tôi lên tiếng kêu gào (kêu gào chứ kêu gọi chưa đủ).
Nay thì đã quá muộn.
Vài năm nữa, chúng ta sẽ nghe con cháu chúng ta bập bẹ tiếng Viêt nào là "bức xúc", nào là "cặp đôi" nào là "ùn tắc", nào là "tác nghiệp"...
Bây giờ là lúc chúng ta suy nghĩ, tìm ra biện pháp nào hữu hiệu để những cô thầy giáo VNCS sẽ có cách nhìn mới để hòng bảo lưu văn hoá truyền thống VN.
Trân trọng
(XEM TIẾP TRONG ATTACHMENTS KÈM THEO)