Vv YEU CAU VE VN SONG VOI cs. - TAP CHI DAN VAN.

1 view
Skip to first unread message

Trung Tin LY

unread,
Apr 21, 2025, 5:02:05 AM4/21/25
to diendan_que...@googlegroups.com, diendan...@googlegroups.com, diendan...@googlegroups.com, dien-dan-quoc-...@googlegroups.com, NuocVIET...@googlegroups.com, Diendan...@googlegroups.com

TẠP CHÍ DÂN VĂN

DANVAN MAGAZINE

Email: danvan...@gmail.com

-------------------

KHÔNG VỀ VIỆT NAM NẾU CÒN VIỆT CỘNG (KVVNNCVC)

MUỐN CHỐNG TÀU CỘNG PHẢI DIỆT VIỆT CỘNG (MCTCPDVC)

MUỐN DIỆT VIỆT CỘNG PHẢI DIỆT VIỆT GIAN (MDVCPDVG)

--------------------

BẢN TIN CỦA TẠP CHÍ DÂN VĂN

(XIN TIẾP TAY PHỔ BIẾN THẬT RỘNG RÃI - CHÂN THÀNH CẢM TẠ.)

---------------------

LTS: Chúng tôi là những người không thích chế độ cộng sản, yêu cầu bà Lý Lệ hãy về Việt Nam sống với bọn cộng sản…Ở Mỹ mà rửng mỡ đi tuyên truyền láo lếu cho bọn cộng sản khát máu, tham tàn trong nước Việt Nam.

Bà Lệ Lý sinh trong gia đình theo du kích Cộng Sản, từng làm gái điếm, bán bar nên cũng có xác suất cao làm gián điệp cho VC. Trong cuốn sách của bà, mà đạo diễn Oliver Stone quay thành phim, bà Lệ Lý đã bày tỏ quan điểm về cuộc chiến qua câu đại khái: 'Nguời Mỹ đến đây giết chồng, cha chúng tôi; nên chúng tôi phải cầm súng chống lại."

Germany, 21.4.2025

-       Điều Hợp Viên DĐ Ngôn.Ngữ-Việt,

-       Chủ Nhiệm TCDV.

LÝ TRUNG TÍN

-------------------------- 

From: Michael Do <md4...@gmail.com>

Sent: Friday, April 18, 2025 at 06:52:25 AM PDT

Subject: Bài tường thuật của ông Bùi Văn Phú về cuộc Hội Thảo VN

 

Kính thưa quí vị, 

 

Tôi vừa đọc xong bài tường thuật của ông Bùi Văn Phú về cuộc Hội Thảo VN vừa kết thúc ngày 12 tháng 4, 2025 do Vietnam Center & Archive thuộc Đại Học Texas Tech tổ chức tại Lubbock.

Tôi xin cám ơn ông Bùi Văn Phú đã viết bài khá đầy đủ, kịp thời để đồng hương biết đến kết quả cuộc hội thảo.

Tuy nhiên, ở phần gần cuối bài, khi nói về việc hơn 20 khách Mỹ gốc Việt đã bỏ ra khỏi phòng Banquet tối thứ Sáu để phản đối việc Trung Tâm Việt Nam mời bà Lệ Lý Hayslip làm diễn giả chính, ông Bùi Phú đã không nói đủ lý do mà chúng tôi phản đối. Đoạn văn của ông như sau:

 

Trích:

 

Sôi sục trong lòng một số người Việt tham dự hội thảo, nhưng giữ yên lặng, là lúc Lệ Lý Hayslip nói chuyện trong bữa ăn tối thứ Sáu 12/4. Tác giả của When Heaven and Earth Changed Places (Khi Đất Trời đảo lộn), đã được Oliver Stone chuyển thành phim, kể chuyện về đời mình, gốc Quảng Nam, gia đình theo cộng sản và bà đã bị hãm hiếp, có con rơi, qua Mỹ từ năm 1970. Bà kể là bị người Việt ở Dallas chống đối vì cho rằng bà ủng hộ chế độ cộng sản. Khoảng 20 người Việt lặng lẽ rời phòng ăn để phản đối. Bài nói chuyện, chính ra là hỏi đáp, tâm tình cùng Nguyễn Hồng Uyên, nhưng mới câu hỏi đầu bà đã nói liên tục hơn 20 phút. Bà khóc cho số phận của mình, khiến cho cô Uyên cũng bật khóc theo.

Người Việt phản đối vì Lệ Lý nói về yêu thương, tha thứ, hòa giải mà không hề nhắc đến thuyền nhân, trong đó có nhiều người cũng bị hãm hiếp; không hề nhắc đến bao người đã bị giam trong các trại học tập cải tạo. Như Hà Nội cũng chưa bao giờ nhắc đến những thảm cảnh này.

Hết trích.

(XEM TIẾP TRONG ATTACHMENTS KÈM THEO)

0634-TAP CHI DAN VAN - VE BA LE LY - DO VAN PHUC..docx
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages