Vv NHUNG ONG TIEN SI THOI NAY - MINH DI.

0 views
Skip to first unread message

Trung Tin LY

unread,
Nov 22, 2023, 7:38:22 AM11/22/23
to diendan_que...@googlegroups.com, diendan...@googlegroups.com, diendan...@googlegroups.com, dien-dan-quoc-...@googlegroups.com, NuocVIET...@googlegroups.com, NuocVIET...@googlegroups.com

TẠP CHÍ DÂN VĂN

DANVAN MAGAZINE

Email: danvan...@gmail.com

----------------------------------------

KHÔNG VỀ VIỆT NAM NẾU CÒN VIỆT CỘNG (KVVNNCVC)

MUỐN CHỐNG TÀU CỘNG PHẢI DIỆT VIỆT CỘNG (MCTCPDVC)

MUỐN DIỆT VIỆT CỘNG PHẢI DIỆT VIỆT GIAN (MDVCPDVG)

--------------------

BẢN TIN CỦA TẠP CHÍ DÂN VĂN

(XIN TIẾP TAY PHỔ BIẾN THẬT RỘNG RÃI - CHÂN THÀNH CẢM TẠ.)

-------------------- 

 

Kính thưa Qúy Độc giả các Diễn đàn,

Tạp Chí Dân Văn xin giới thiệu, một bài viết mới của anh Minh Di, cộng tác viên thường trực của TCDV.

Đặc biệt, có vài lời nói đầu của một người từ trời Âu sang Úc, đã được hân hạnh tiếp xúc trực tiếp với tác giả Minh Di.

Nhà Văn Đào Vũ Anh Hùng (TT Phi Công Đào Bá Hùng) ở Mỹ cũng đã đến thăm Minh Di chỉ vì sự „ái mộ“ các bài viết của Minh Di đã được TCDV phổ biến rộng rãi trên các Diễn Đàn toàn cầu.

Từ hơn 33 năm nay, độc giả của TCDV đã đọc các bài viết của Minh Di, đều nhận thấy các bài viết này có giá trị mang tính cách học thuật, nhất là „nói có sách mách có chứng“ của mỗi bài viết mà một học nhân chân chính phải có.

Vì bài viết khá dài nên chúng tôi chia ra làm nhiều kỳ. Qúy vị nào muốn có trọn bài viết, xin liên lạc với TCDV.

Germany, 02.02.2010, đăng lần thứ 1, đăng lần thừ 2 ngày 19.12.2014.

                 Đăng lần thứ 3 ngày 02.10.2023. Đăng lần thứ 4 ngày 22.11.2023.

-        Điều Hợp Viên DĐ Ngôn-Ngữ-Việt,

-        Chủ Nhiệm TCDV.

           Lý Trung Tín

_________________________________________________________

 

NHỮNG ÔNG TIẾN SĨ THỜI NAY

 

Vài lời nói đầu của Ông Lê Hùng, chủ  Website BA CÂY TRÚC, Bruxelles, Belgique.

 

Năm 2000, trong dịp bàn chuyện «viết lách và chữ nghĩa» với vài bạn bè ở Úc, tôi có than cái cảnh khổ sở của tôi khi đọc chữ Tàu trong sách tiếng Pháp. Bởi lẽ một số sách báo xuất bản tại ngoại quốc có liên quan đến văn học và lịch sử Việt nam, các tác giả đã ghi chú tên họ và địa hình địa vật Trung hoa mỗi người mỗi khác. Người Phương Tây thường ghi chú theo lối «phát âm», còn người Việt nam lại ghi chú theo lối «ý hay nghĩa» theo chữ Việt nôm. Vì vậy rất nhiều lần, bài viết đã xong mà đành cất lại trong góc tủ, vì tôi sợ bày cái dốt chữ Hán của mình ra, các ngài tiến sĩ thời nay sẽ cười thúi óc! Cách đây 3 năm, trong kỳ trở lại nghỉ hè tại Úc, giữa bữa ăn tại nhà anh Phạm đình Kỳ, cựu Thẩm phán toà Thượng thẩm Huế, giới thiệu tôi gặp anh Triều lương Chính, một học giả, rất thông thạo chữ Hán, chữ Nôm và chữ Việt, đang sống âm thầm tại vùng Bankstown (gần Sydney-Úc châu). Anh Kỳ còn cho biết, vào những dịp Tết anh Triều lương Chính cũng có viết vài bài trên báo Xuân xuất bản tại Úc châu dưới bút hiệu Minh Di. Đây là một dịp may rất hiếm có, chẳng khác nào như «mèo gặp miếng mỡ», tôi xin được đến thăm anh vào cuối tuần nhật, với dự tính tìm cách học và đọc chữ Hán. Qua hai ngày sau, anh Minh Di (tức là Triều lương Chính), đã dành thì giờ sẵn sàng đón tiếp tôi và anh Phạm đình Kỳ tại nhà. Ở Úc châu, đất rộng người thưa, nên nhà cửa của anh cũng nằm trên khu đất riêng biệt, bề ngoài xem như loại nhà gọi là biệt thự (villa) bên xứ Bruxelles của tôi. Nhà anh cũng có «ngõ trước vườn sau» đầy cây cảnh bông hoa, nhưng cuộc sống của anh rất đạm bạc. Vợ anh nguyên xuất thân bác sĩ tại Việt nam, nhưng vì qua Úc quá muộn màng, nên không may mắn được trau dồi hành nghề như cũ. Tại đây, chị phải đi làm nghề «tay trái» để nuôi con ăn học. Nay con trai anh chị đã ra ngành kỹ sư điện toán và đã đi làm việc. Sáng nay, trước khi đi đến sở làm, chị cũng không quên «hai ông bạn của chồng», nên đã chu toàn dọn sẵn trên bàn cho 3 chúng tôi một mâm xôi và thịt gà.

Khi anh Minh Di mời hai chúng tôi đi thăm các phòng sách, một ấn tượng so sánh xảy ra trong óc tôi. Vài kỷ niệm lu mờ còn sót lại trong đầu óc lúc tôi còn nhỏ toé ra. Tôi không biết nhà cửa các cụ văn gia trí thức tại đô thị và tỉnh lỵ ngày xưa đã bày biện sách vở ra sao, nên không dám nói. Tôi chỉ nhớ tại nhà ông nội tôi và ông bác tôi, đã hai đời cử nhân tú tài và đi dạy học, nhưng sách vở chưa đầy 100 cuốn xếp ngăn nắp trên chục cái đấu gỗ, sơn đen, treo lủng lẳng trên trần nhà. Hình như phần lớn là sách viết tay, chứ không có (hoặc rất ít) sách in như những tập sách trước mắt tôi hôm nay. Đã lâu, tôi cũng chẳng thấy bác tôi dòm ngó, mãi đến năm 1945, lần đầu tiên mới thấy bác tôi cho dọn xuống lau chùi bụi bặm. Vì bác tôi đang có ý định mở trường dạy chữ Hán cho mấy người trong vùng muốn đi làm thông ngôn cho quân đội Nhật.

Phải thành thật tự thú rằng khi anh Minh Di vừa dẫn hai chúng tôi đi qua 3 phòng sách, đầu óc tôi choáng váng! Tôi không tin anh đã có một tủ sách chữ Hán quá nhiều như vậy. Tất cả đều là sách in, được bày biện theo niên hiệu và tên tuổi theo thứ tự các tác giả. Lối thiết trí các hộc sách và lối ghi chú rất khoa học. Dễ tìm. Tôi đoán chừng trên dưới 3000 quyển và quyển nào cũng có kèm theo hướng dẫn!

Trong bữa ăn, chúng tôi có bàn về chuyện tham khảo nghiên cứu các sách xưa. Tôi có nói rõ với anh Minh Di là hiện tại ở nước ngoài rất nhiều sinh viên mong mỏi được tham khảo những tài liệu có liên quan giữa Việt và Tàu. Nhưng phần lớn đều rất dốt chữ Hán, nên không đọc được sách Tàu. Tôi có nói qua cái khổ sở của tôi trước những lần ngồi trong thư viện Đại học và Thư viện Quốc gia Bỉ. Trong lúc tham khảo thì vấp phải nạn mỗi sách chú thích mỗi cách. Mỗi tác giả chú thích mỗi khác. Điên cả đầu và rất mất thì giờ! Hơn nữa, mình phải theo lối chú thích của các ông đại khoa bảng tiến sĩ kỹ sư đang có chân trong đại học thời nay thì may ra mới hợp với «cảm quan» trí thức thời đại.

 

(XEM TIẾP TRONG ATTACHMENTS KÈM THEO)

(27)-bai Minh Di - NHUNG ONG TIEN SI THOI NAY.doc

Trung Tin LY

unread,
Nov 22, 2023, 9:04:05 AM11/22/23
to diendan...@googlegroups.com, diendan...@googlegroups.com, dien-dan-quoc-...@googlegroups.com, NuocVIET...@googlegroups.com, NuocVIET...@googlegroups.com
(27)-bai Minh Di - NHUNG ONG TIEN SI THOI NAY.doc
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages