Bug em LANG perl

2 views
Skip to first unread message

Jeferson Hultmann

unread,
Jul 15, 2006, 5:40:08 PM7/15/06
to dic-b...@googlegroups.com
Olá Regis,

Acabei de perceber que o pt_PT.aff criado pelo Ubuntu está bugado.

gera:
SFX J 0 0a a
SFX J 0 0o o
SFX J 0 0e e


deveria ser:
SFX J a ódromo a
SFX J o ódromo o
SFX J e ódromo e


Notei que existe uma mensagem de erro durante o make:

LANG="pt_PT" perl gendic.pl portugues/portugues.aff > portugues/pt_PT.aff
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = "pt_PT:pt:pt_BR:en_GB:en",
LC_ALL = "pt_PT",
LANG = "pt_PT"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").


Tentei várias configs do sistema, mas essa msg persiste!
Mesmo digitando no prompt
LANG="en_US" perl
dá erro!

Alguma dica de como resolver isso? :-|


tks,

Jeferson Hultmann

unread,
Jul 16, 2006, 7:58:10 PM7/16/06
to dic-b...@googlegroups.com
Isso ocorre no Ubuntu 6.06, 5.10 e DSLinux.

No FC5 funciona beleza. O problema do FC5 é que cria um
pt_PT.dic diferente, com mais do dobro de linhas (aparentemente
o bug ocorre no script munchlist do ispell).


Jeferson Hultmann disse:

Regis Fernandes Gontijo

unread,
Aug 25, 2006, 10:27:17 AM8/25/06
to dic-b...@googlegroups.com
--- Jeferson Hultmann <hult...@gmail.com> escreveu:

Parece que o locale en_US não está disponível, neste caso, vc pode
usar:

# dpkg-reconfigure locales

para gerar o locale en_US ou algum outro, por ventura necessário
(Ubuntu ou Debian). Creio que isso resolva o problema. Caso não
resolva, pode me perguntar novamente.

em tempo: minha atividade nos projetos está muito irregular por
motivos diversos; quando precisar me cobre até eu responder, blz?

[]a0

Régis

#define A (true)
#define contradicao ( A && (!A) )
printf("Para o compilador, A E NÃO A é falso. Mas para o homem é simplesmente contraditório!\n"); // regisfg

cansado de problemas com o rwindows? seus problemas nunca são
resolvidos? ainda acredita que vai funcionar??? Hasta la Vista! - regisfg

http://regisfg.multiply.com
http://www.advogato.org/person/regisfg
Usuário GNU/Linux 341449 - http://counter.li.org
Ooops... Não basta ser GNU/Linux, tem que ser Debian! @

Este computador está protegido contra os vírus que você
recebe todos os dias. Eu uso Debian Sarge - Linux 2.6.8



_______________________________________________________
Novidade no Yahoo! Mail: receba alertas de novas mensagens no seu celular. Registre seu aparelho agora!
http://br.mobile.yahoo.com/mailalertas/

Regis Fernandes Gontijo

unread,
Aug 25, 2006, 11:29:10 AM8/25/06
to dic-b...@googlegroups.com
--- Regis Fernandes Gontijo <reg...@yahoo.com.br> escreveu:

Vi que o sistema de locales do Ubuntu mudou radicalmente em relação
ao Debian e que de fato a configuração do /etc/environment não está
mesmo fazendo diferença. Portanto, tente fazer da seguinte forma:

#dpkg-reconfigure locales

Rode agora locale -a e veja se o locale que vc precisa está
disponível. Se estiver disponível, defina manualmente as variáveis
$LANG e $LANGUAGE, por exemplo:

# export LANGUAGE=en_US.ISO-8859-1
# export LANG=$LANGUAGE

Isso tem de ser feito cada vez que abrir o console e poder ser feito
no .bash_rc ou dentro do próprio script para iniciar o processo de
compilação.

Caso o locale que vc precisa n]não estiver disponível no locale -a
então eu ainda não sei como resolver no Ubuntu, a não ser
reinstalando, já que não consegui entender ainda como a configuração
de locales dele funciona.

Jeferson Hultmann

unread,
Sep 3, 2006, 10:34:01 PM9/3/06
to dic-b...@googlegroups.com
Vou deixar isso em stand-by até que a questão da licença seja
resolvida. Provavelmente para o Fx2 nem vai dar tempo.

Acredito que o bug está na codificação. Provavelmente o perl tem
problemas com unicode e os locales do ubuntu são todos utf-8. No
Fedora são utf-8 e iso8859-1. (E no Fedora funciona).

Regis Fernandes Gontijo disse:

Jeferson Hultmann

unread,
Nov 5, 2006, 8:32:18 PM11/5/06
to dic-b...@googlegroups.com
Consegui consertar esse bug! Bastou...

$ localedef -i pt_PT -f ISO-8859-1 pt_PT

Desse modo o script executou sem bugs e gerou o pt_PT.aff
correto! (Isso no Ubuntu)

Agora o caminho está livre para o trabalho de abrasileiramento
do dic. :-P

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages