Trist

2 views
Skip to first unread message

Cristian KLEIN

unread,
Oct 28, 2009, 5:54:36 AM10/28/09
to Diacritice
O nouă versiune de Ubuntu este pe cale să iasă, dar dicționarul
românesc este același (de câteva versiuni în coace) [1].

[1] http://packages.ubuntu.com/search?suite=default&section=all&arch=any&searchon=names&keywords=myspell-ro

Adi Roiban

unread,
Oct 29, 2009, 9:11:59 PM10/29/09
to diacr...@googlegroups.com

Este adevărat că dicționarele nu au fost actualizate și aici avem de
multă vreme o bilă neagră.
Din păcate nimeni nu a avut timp să realizeze un pachet nou.
Vom încerca să ne revanșăm și să îmbunătățim colaborarea cu Lucian
Constantin și alți dezvoltatori ai dicționarelor.

Eu zic că Ubuntu 9.10 este un pas în față în ceea ce privește
localizarea. Traducerile încep să fie tot mai complete și putem să ne
ocupăm de corectarea greșelilor, uniformizare și de ce nu, actualizarea
dicționarului.

Eu vă invit să încercați noul Ubuntu 9.10 în limba română, vizitând:
http://www.ubuntu.ro/

Echipa Ubuntu România își dorește ca Ubuntu în limba română să cuprindă
pe lângă cele mai bune aplicații libere și cele mai bune traduceri
oferite de comunitatea traducătorilor (GNOME, KDE, Debian, Mozilla,
OpenOffice, etc)

Cu siguranță mai sunt greșeli iar acestea pot fi raportate
în limba română (https://bugs.launchpad.net/ubuntu-ro/+filebug) sau în
limba engleză (https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+filebug)

Orice testare, comentariu, sugestie, reclamație este bine venită.

Spor!

--
Adi Roiban

rs

unread,
Oct 30, 2009, 9:22:59 AM10/30/09
to Diacritice
Părerea mea este că ce distribuie distribuția X sau Y în momentul de
față este irelevant. Programe de genul Mozilla și OpenOffice.org și-au
pus la punct rețelele proprii de distribuție, care au grijă ca softul
să fie la zi pe calculatorul utilizatorului. Tot ce are un utilizator
Ubuntu de făcut este să-și instaleze extensia de dicționar din Mozilla
și cea din oo.org.

Soluția de mai sus acoperă practic marea majoritate a utilizatorilor.
Foarte rar se întâmplă să vină cineva cu probleme de speller printr-un
editor de text de genul celor folosite în programare. De regulă sunt
tipi care înțeleg "./configure && make && make install" și care se
descurcă singuri odată ce le dai un link la un dicționar aspell.

Există alte programe care urmează calea pe care au luat-o Mozilla și
oo.org. I-am văzut pe cei de la vim încercând, google Chrome merge
clar în direcția asta, pe lingucomponent.openoffice.org se discută
despre liste "machine-readable" de dicționare. Nimeni nu vrea să
depindă de o "distribuție" ca să-și "distribuie" programul. Era
distribuțiilor faimoase se apropie de sfârșit.

Lucian

Nicu Buculei

unread,
Oct 30, 2009, 9:33:32 AM10/30/09
to diacr...@googlegroups.com
On 10/30/2009 03:22 PM, rs wrote:
>
> Există alte programe care urmează calea pe care au luat-o Mozilla și
> oo.org. I-am văzut pe cei de la vim încercând, google Chrome merge
> clar în direcția asta, pe lingucomponent.openoffice.org se discută
> despre liste "machine-readable" de dicționare. Nimeni nu vrea să
> depindă de o "distribuție" ca să-și "distribuie" programul. Era
> distribuțiilor faimoase se apropie de sfârșit.

Din coltul meu se vede tocmai pe dos: o crestere a ponderii
distributiilor, cu utilizatori care refuza sa foloseasca surse multiple
pentru actualizari/baze de date separate de pachete si cu aplicatii
patchuite sa ignore sistemul propriu de auto-actualizari.

--
nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com

rs

unread,
Oct 30, 2009, 3:32:05 PM10/30/09
to Diacritice
On 30 oct., 09:33, Nicu Buculei <nicub...@gmail.com> wrote:
> Din coltul meu se vede tocmai pe dos: o crestere a ponderii
> distributiilor, cu utilizatori care refuza  sa foloseasca surse multiple
> pentru actualizari/baze de date separate de pachete si cu aplicatii
> patchuite sa ignore sistemul propriu de auto-actualizari.

Sfatul meu pentru cei care folosesc dicționare de spelling este să
urmărească extensiile din Mozilla și OpenOffice.org. Se aplică la
orice altă limbă, nu numai limba română. Nu vă pierdeți timpul cu ce
vă oferă distribuțiile, inclusiv Fedora.

Lucian

ser...@ase.md

unread,
Oct 30, 2009, 5:41:25 PM10/30/09
to diacr...@googlegroups.com
În data de Vineri 30 Octombrie 2009 21:32:05 rs a scris:
> Sfatul meu pentru cei care folosesc dicționare de spelling este să
> urmărească extensiile din Mozilla și OpenOffice.org. Se aplică la
> orice altă limbă, nu numai limba română. Nu vă pierdeți timpul cu ce
> vă oferă distribuțiile, inclusiv Fedora.

Distribuțiile au un singur rost – să _distribuie_.

Una e să pui o extensie pe calculatorul tău de acasă sau de la serviciu, și
alta e s-o pui într-o companie, care depinde de o distribuție. Asta ar însemna
prea mult efort ca să mai discutăm „canalele proprii”.

Trebuie lucrat cu distribuitorii, altfel ne pierdem într-un păienjeniș de
„update-uri”, patch-uri și extensii de pe 100 de situri, cum se întîmplă pe
Windows.

rs

unread,
Oct 30, 2009, 9:53:27 PM10/30/09
to Diacritice
On 30 oct., 17:41, ser...@ase.md wrote:
> Distribuțiile au un singur rost – să _distribuie_.

Absolut! Rolul unei distribuții este să distribuie! Din păcate,
spellerul nu este un proiect internațional faimos cu o comunitate
extrem de mare, deci va fi ignorat de majoritatea distribuțiilor.
Încerci să-i convingi să ți-l distribuie, dacă nu merge îți vezi de
treabă.

> [...] alta e s-o pui într-o companie, care depinde de o distribuție.

Dacă distribuția respectivă nu include un speller, nu văd cu ce i-aș
putea ajuta.

> Trebuie lucrat cu distribuitorii, altfel ne pierdem într-un păienjeniș de
> „update-uri”, patch-uri și extensii de pe 100 de situri, cum se întîmplă pe
> Windows.

Din punctul meu de vedere este mai bine să ai doi distribuitori
serioși (mozilla și oo.org) decât 100 de distribuții care nu-și fac
treaba.

Lucian

Nicu Buculei

unread,
Nov 2, 2009, 2:00:19 AM11/2/09
to diacr...@googlegroups.com
On 10/31/2009 03:53 AM, rs wrote:
>
> On 30 oct., 17:41, ser...@ase.md wrote:
>> Distribuțiile au un singur rost – să _distribuie_.
>
> Absolut! Rolul unei distribuții este să distribuie! Din păcate,
> spellerul nu este un proiect internațional faimos cu o comunitate
> extrem de mare, deci va fi ignorat de majoritatea distribuțiilor.
> Încerci să-i convingi să ți-l distribuie, dacă nu merge îți vezi de
> treabă.

Daca iti pasa suficient de tare de proiectul tau, in impachetezi la
inceput tu insuti pentru cele mai importante 2-3 distributii, iar apoi
celelalte vor veni de la sine.

rs

unread,
Nov 2, 2009, 6:53:47 PM11/2/09
to Diacritice
S-au trimis pachete, s-au umplut bugzile, balonul e la voi în ogradă.

Lucian

Nicu Buculei

unread,
Nov 3, 2009, 2:04:18 AM11/3/09
to diacr...@googlegroups.com

Poti sa imi arati unde este pachetul intepenit in birocratia Fedora, sa
vedem ce putem face pentru a-l promova.

rs

unread,
Nov 4, 2009, 6:42:08 AM11/4/09
to Diacritice
Fedora are o comunitate mare și foarte activă. Spellerul din Fedora
este vechi cam de un an jumate, ceea ce nu-i deloc rău. Dacă cineva
vrea să facă pachete, și bineînțeles dacă îi face plăcere să le facă,
are tot suportul meu.

Lucian

rs

unread,
Dec 1, 2009, 7:01:01 AM12/1/09
to Diacritice
On 3 nov., 02:04, Nicu Buculei <nicub...@gmail.com> wrote:
> Poti sa imi arati unde este pachetul intepenit in birocratia Fedora, sa
> vedem ce putem face pentru a-l promova.

Uite aici unul:

https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=520204


Lucian

Nicu Buculei

unread,
Dec 2, 2009, 1:56:25 AM12/2/09
to diacr...@googlegroups.com

Ah, pachet nou de la Ionut... exact el e cel in care imi pun eu
sperantele :p

El e packager nou in Fedora, inca nu si-a primit toate configurarile si
e in cautare de sponsori, dar dupa ce mai "creste" un pic, la el putem
apela pentru ajutor cu pachete.

rs

unread,
Dec 5, 2009, 4:10:03 PM12/5/09
to Diacritice
On 2 dec., 01:56, Nicu Buculei <nicub...@gmail.com> wrote:
> Ah, pachet nou de la Ionut... exact el e cel in care imi pun eu
> sperantele :p
>
> El e packager nou in Fedora, inca nu si-a primit toate configurarile si
> e in cautare de sponsori, dar dupa ce mai "creste" un pic, la el putem
> apela pentru ajutor cu pachete.

Până se lămurește treaba la voi, am construit un pachet rpm Fedora
pentru noua versiune de dicționar românesc hunspell. Îl găsiți la

http://downloads.sourceforge.net/rospell/hunspell-ro-3.3-1.fc12.noarch.rpm

Lucian
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages