"De ce să folosim diacritice ?"

31 views
Skip to first unread message

Radical

unread,
Nov 4, 2009, 9:00:56 AM11/4/09
to Diacritice
Am propus introducerea diacriticelor în proiectul la care lucrez.
Dar din păcate propunerea mea a ajuns cu prioritate 0 adică „se va
implementa când o să avem timp «liber»”.

Din acest motiv aș dori să începem un document care să poată fi
folosit în cazul în care cineva are astfel de propuneri.

Dacă cineva întreabă „De ce să folosesc diacritice ?” aveți un răspuns
elaborat ? sau nu ?
Un document de referință „De ce să folosim diacritice ?” ar fi foarte
util în convingerea „factorilor de decizie” (frumos, nu ?).

În document putem introduce mărturii pro... dar și considerații
contra.
Am găsit un bloger care spunea că traficul lui a crescut după ce a
început să scrie cu diacritice !

Ce părere aveți ?

----------------------------------------------------
Mă ofer să creez o pagină (care poate fi redistribuită... ZIP... sau
chiar SVN) cu acest document după ce îl facem...
Pentru început o pagină care să colecteze sugestiile... ofer
găzduire... subomeniu... spațiu pe o mașină...

Florin Cătălin RUSSEN

unread,
Nov 4, 2009, 9:30:47 AM11/4/09
to diacr...@googlegroups.com
De ce scriem cu diacritice? Nu cred că această întrebare își are rostul, dar dacă este pusă înseamnă că este grav!
 
Eu aș opta pentru obligativitatea scrierii cu diacritice prin lege, însoțită această decizie de obligativitatea vînzării implicite de tastaturi românești cu noile sisteme (calculatoare de birou sau portabile).
 
Și poate cînd vor muri actualii academicieni, poate vom avea și șansa să revenim la ortografierea corectă (și simplă) cu î și sînt.
 
Cam atît, folosirea diactiticelor înseamnă utilizarea scrierii corecte și respectul față de limba română.
 
PS: încercați să scrieți în franceză fără accente și să-mi spuneți cu ce fel de mesaje veți fi întîmpinați de cititori :)

Adi Roiban

unread,
Nov 4, 2009, 9:37:32 AM11/4/09
to diacr...@googlegroups.com
În data de Mi, 04-11-2009 la 06:00 -0800, Radical a scris:
> Am propus introducerea diacriticelor în proiectul la care lucrez.
> Dar din păcate propunerea mea a ajuns cu prioritate 0 adică „se va
> implementa când o să avem timp «liber»”.
>
> Din acest motiv aș dori să începem un document care să poată fi
> folosit în cazul în care cineva are astfel de propuneri.
>
> Dacă cineva întreabă „De ce să folosesc diacritice ?” aveți un răspuns
> elaborat ? sau nu ?
> Un document de referință „De ce să folosim diacritice ?” ar fi foarte
> util în convingerea „factorilor de decizie” (frumos, nu ?).
Parcă era ceva lege în care se impunea folosirea corectă a limbii română
în documentele oficiale.

> În document putem introduce mărturii pro... dar și considerații
> contra.
> Am găsit un bloger care spunea că traficul lui a crescut după ce a
> început să scrie cu diacritice !

Singura fază care mă enernvează rău: dacă pe Okazii.ro încerci să scrii
cu diacritice, îți pune câte 2 semne de întrebare.
Aș renunța la okazii.ro ... dar din păcate nu știu să aibă concurență,
așa că mă conformez :(

Apoi mai sunt probleme când schimbe mesaje (email/chat) cu utilizatori
XP, deoarece din câte îmi sau seama patch-ul pentru caracterele
românești nu este instalat implicit sau de update manager.

Multe lume mi se plânge că de ce eu scriu cu diacritice și le complic
viața.

> Ce părere aveți ?
Eu unul nu vreau să conving / oblig pe nimeni să folosească diacritice.

Părerea mea este că lumea este destul de comodă / ignorată / nepăsătoare
pentru a face trecerea la diacritice.

După părerea mea, vinovatul principal este lipsa unei tastaturi fizice
românești. Parcă doar Apple vinde așa ceva... și stiu multe persoane
care cumpără aparatură Apple din afară tocmai pentru a o evita.

Lumea s-a obișnuit fără diacritice... și când trebuie să scrie litara
„ă” reflexul e deja format pe tasta „a”

> ----------------------------------------------------
> Mă ofer să creez o pagină (care poate fi redistribuită... ZIP... sau
> chiar SVN) cu acest document după ce îl facem...
> Pentru început o pagină care să colecteze sugestiile... ofer
> găzduire... subomeniu... spațiu pe o mașină...

Documentul poate ședea aici la http://i18n.ro/home

--
Adi Roiban

Dan Matei

unread,
Nov 4, 2009, 9:40:35 AM11/4/09
to diacr...@googlegroups.com

-----Original Message-----
From: Florin Cătălin RUSSEN <cfru...@gmail.com>
Date: Wed, 4 Nov 2009 15:30:47 +0100

> De ce scriem cu diacritice? Nu cred că această întrebare își are rostul, dar
> dacă este pusă înseamnă că este grav!

Recent am avut o situație și mai gravă: furnizorul unui soft instruia viitorii utilizatori (profesioniști din muzee !)
să nu folosească diacritice („că se caută mai ușor fără ele” !).

>
> PS: încercați să scrieți în franceză fără accente și să-mi spuneți cu ce fel
> de mesaje veți fi întîmpinați de cititori :)

M-am supărat și am făcut gură pe loc. Printre altele m-am întrebat (retoric) ce-ar zice dna. Merkel dacă aș scrie
Durer, Muller sau Munchen. Iar pe de altă parte, pe „teritoriul” meu, confuzia între „român” și „roman” e catastrofală !

Dan

-----------------------------------------------------------------------
Dan Matei, director
CIMEC - Institutul de Memorie Culturala [Institute for Cultural Memory]
Piata Presei Libere nr. 1, CP 33-90
013701 București [Bucharest], Romania, www.cimec.ro
tel. (+4)021 317 90 72; fax (+4)021 317 90 64
www.cimec.ro


Iosif Fettich

unread,
Nov 4, 2009, 10:14:43 AM11/4/09
to diacr...@googlegroups.com
Bună seara,

> De ce scriem cu diacritice? Nu cred că această întrebare își are rostul,
> dar dacă este pusă înseamnă că este grav!

Întrebarea revine frecvent...

Aș duce un răspuns posibil în direcția "din respect pentru sine, pentru
ceilalți și pentru limbă", "din revoltă față de 'se poate ș-așa'".

Dacă ne pasă - de curățenia pe stradă, de politețea între oameni, de cum
ne îmbrăcăm, etc., atunci nu prea avem de ales - trebuie (_vrem_) să
scriem cu diacritice.

Dacă ni se pare important să scriem și să vorbim corect, atunci trebuie
(_vrem_) să scriem cu diacritice.

Dacă nu ne pasă că ne ducem la clienți/ne prezentăm cu mașina nespălată,
pantofii scîlciați, gulerul murdar și cămașa transpirată, atunci e ok și
să scriem fără diacritice. Se poate ș-așa. E același lucru, cred - doar că
e în scris.

Sigur că e un efort să scrii cu diacritice, cînd practica arată că e
muuult mai comod să _nu_ o faci. Dar tot efort este să te îmbraci
dimineața, să te speli și să nu ieși în pijama în holul blocului, să nu
'scapi' mucuri sau ambalaje pe jos numai pentru că nu-ți mai trebuie (și e
mai comod), etc.

Numai bine,

Iosif Fettich


Sergiu Bivol

unread,
Nov 4, 2009, 2:01:07 PM11/4/09
to diacr...@googlegroups.com
În data de Miercuri 04 Noiembrie 2009 16:37:32 Adi Roiban a scris:
> După părerea mea, vinovatul principal este lipsa unei tastaturi fizice
> românești. Parcă doar Apple vinde așa ceva... și stiu multe persoane
> care cumpără aparatură Apple din afară tocmai pentru a o evita.

La noi (Moldova) Apple vinde numai cu tastatură rusă.
Dar cu ~7$ iei de la orice colț o tastatură pentru PC cu româna pe ea. Chiar
nu văd o problemă - dacă la noi se poate, de ce în România nu?!

Mihai Tugeron

unread,
Nov 4, 2009, 2:58:09 PM11/4/09
to Diacritice
On 4 nov., 21:01, Sergiu Bivol <ser...@ase.md> wrote:
> La noi (Moldova) Apple vinde numai cu tastatură rusă.
> Dar cu ~7$ iei de la orice colț o tastatură pentru PC cu româna pe ea. Chiar
> nu văd o problemă - dacă la noi se poate, de ce în România nu?!

Pentru că românii se cred foşti latini (prin cucerire) şi viitori
americani (prin globalizare). Orice element care atentează la această
percepţie este respins. Diacriticele reamintesc în mod dureros pentru
mulţi că româna este diferită şi de latină şi de engleză. Lăsînd gluma
(?) la o parte, lipsa tastaturilor cu diacritice în România ţine
probabil de harababura legată de standardele pentru tastaturi şi de
faptul că se tot repetă minciuna cum că scrisul fără diacritice este
permis şi acceptat la calculator, pentru că altfel rişti ca acela care
primeşte mesajul tău să nu îl vadă corect. Nici o autoritate din
domeniul limbii române (sau al educaţiei) nu a afirmat răspicat la
televizor că scrisul fără diacritice este greşit şi că probleme la
afişare nu mai sînt demult (cu condiţia să ai instalat EUupdate de la
MS în caz că foloseşti Windows XP).

P.S. Şi totuşi situaţia din Republica Moldova nu e chiar atît de roză.
Or fi tastaturi româneşti la orice colţ de stradă (în oraşe cel
puţin), dar din observaţiile mele de pe internet procentul celor care
scriu cu diacritice nu este mai mare decît în România, ba mie mi se
pare chiar sensibil mai mic pe forumuri.

Sergiu Bivol

unread,
Nov 4, 2009, 3:29:22 PM11/4/09
to diacr...@googlegroups.com
În data de Miercuri 04 Noiembrie 2009 21:58:09 Mihai Tugeron a scris:
> P.S. Şi totuşi situaţia din Republica Moldova nu e chiar atît de roză.

Așa-i, dar cel puțin *poți* alege.

> Or fi tastaturi româneşti la orice colţ de stradă (în oraşe cel
> puţin), dar din observaţiile mele de pe internet procentul celor care
> scriu cu diacritice nu este mai mare decît în România, ba mie mi se
> pare chiar sensibil mai mic pe forumuri.

E posibil, cu toate că am dubii. De, cu mentalitatea concetățenilor nu mă pun.
Treaba-i simplă – produsul este pe raft, mai trebuie doar dorința de a-l
cumpăra.
Tastatura colegului, care stă acum în dreapta mea, are româna pe ea, și nu am
făcut vreo comandă specială în China – așa s-a vîndut la magazin. Iar Moldova
e mică, mai ales raportată la România.

Chinezii, producînd tastaturi care pot fi folosite numai la noi, își asumă
niște costuri suplimentare (care se pare că-s neglijabile, dacă se face).

Mihai Tugeron

unread,
Nov 5, 2009, 1:50:25 AM11/5/09
to Diacritice
Sergiu Bivol a scris:
> Chinezii, producînd tastaturi care pot fi folosite numai la noi, își asumă
> niște costuri suplimentare (care se pare că-s neglijabile, dacă se face).

Costurile nu sînt mari, plus că ei sînt obişnuiţi cu ele, din moment
ce furnizează tastaturi cu diacritice întregii Europe. Probabil că
înşişi chinezii sînt cei mai miraţi de situaţia din România, ei fiind
obişnuiţi ca fiecare ţară europeană (inclusiv Anglia) să comande o
tastatură specială, nu să folosească una pentru americani.

Ar fi interesant de ştiut ce standard respectă tastaturile din
Republica Moldova. E vorba de standardul QWERTZ (cu diacritice cu
sedilă) sau de cel QWERTY (cu diacritice cu virgulă) ?

Şi apropo de nefolosirea diacriticelor în România. Se pare că mai
circulă şi nişte legende urbane, de exemplu aceea că e nevoie de un
efort considerabil (şi de ceva experienţă !) pentru a putea "extrage"
diacriticele de pe CD-ul SO şi a le folosi la calculator.

http://cscara.com/program-pentru-diacritice.html (22 oct. 2009)

Florin Cătălin RUSSEN

unread,
Nov 5, 2009, 2:54:51 PM11/5/09
to diacr...@googlegroups.com
Dragii mei, problema cu tastaturile românești ține de dezinteresul total al clasei politice (nu mai încep să mă iau de academie, mă rog să moară cu toții mai repede cei care au dat reforma din 1993, ca să profite de loc de cinste în „cavoul neamului”) și de lenea și lipsa de respect a omului de rînd față de limba română.

Treaba s-ar rezolva simplu prin impunerea prin lege a standardului tastaturii QWERTY cu virgulițe și obligativitatea comercializării acestor tastaturi implicit cu toate sistemele vîndute. Eventual pentru cîțiva dolari în plus să-ți poți procura una americană.

Nu vreau ca să mă laud, dar eu nu dispun de tastatură românească (numai franțuzească și americană), dar totuși scriu cu diacritice.

Iosif, m-au uns pe suflet vorbele tale. Îmi permiți să te citez?

Iosif Fettich

unread,
Nov 6, 2009, 6:16:55 AM11/6/09
to diacr...@googlegroups.com
Bună ziua,

> Treaba s-ar rezolva simplu prin impunerea prin lege a standardului
> tastaturii QWERTY

Nu am o imagine prea exactă a ce anume ar însemna "impunerea prin lege",
dar aprioric parcă am niste rețineri în direcția asta.

Mă pot gîndi însă la ceva gen 'protecția cumpărătorului' plus
obligativitatea de a însoți un produs de un manual de utilizare în limba
română: ar trebui să _pot_ primi o tastatură românească (după ce s-o
defini un standard... :-\ ) fără nici un fel de probleme, sau să fiu
întrebat dacă accept o altfel de tastatură la cumpărarea unui sistem de pe
raft. Afișarea tipului tastaturii să fie obligatorie lîngă orice tastatura
expusă în magazin ("tastatură americană" ?).

> Iosif, m-au uns pe suflet vorbele tale. Îmi permiți să te citez?

Mulțumesc :)
Sigur - dar cu delicatețe: nu am vrut/nu vreau să jignesc pe nimeni.

Numai bine,

Iosif Fettich

rs

unread,
Nov 6, 2009, 8:06:50 AM11/6/09
to Diacritice
On Nov 4, 9:00 am, Radical <gabr...@e-radical.ro> wrote:
> Am propus introducerea diacriticelor în proiectul la care lucrez.
> Dar din păcate propunerea mea a ajuns cu prioritate 0 adică „se va
> implementa când o să avem timp «liber»”.

Depinde ce face concurența. Dacă ei ajung la concluzia că programul/
saitul/whatever este mai ușor de utilizat cu diacritice în timp ce al
vostru își pune problema cum este mai ușor să-l scrii, este posibil să
aveți probleme.

Distracție mare cu cei de la Mozilla, de câteva săptămâni au inclus în
statisticile pentru suplimente numere privind setarea de locale a
browserelor care vizitează saitul pentru un eventual update de
supliment. De exemplu aici [1].

Iau o zi cu un trafic mai mare:

Oct 29: 22118 utilizatori
locale ro: 5037 utilizatori

M-am uitat și pe restul de zile, între 20% și 30% din utilizatori
folosesc un Firefox localizat în limba română. Și mai interesant este
numărul pentru engleză SUA (firefox download default):

locale en_US: 7620 utilizatori

Ideea că utilizatorii folosesc programe în limba engleză așa cum vin
ele de la fabricant este falsă. 65% din ei au programele localizate
într-un fel sau altul.


[1] https://addons.mozilla.org/en-US/statistics/addon/4964

Lucian

Cristian Secară

unread,
Nov 6, 2009, 8:13:58 AM11/6/09
to diacr...@googlegroups.com
On Fri, 6 Nov 2009 13:16:55 +0200 (EET), Iosif Fettich wrote:

> ar trebui să _pot_ primi o tastatură românească (după ce s-o defini
> un standard... :-\ )

Este deja definit :)
(din 1998 chiar, refrișat în 2004)

Cristi

--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/

Dan Matei

unread,
Nov 6, 2009, 8:22:07 AM11/6/09
to diacr...@googlegroups.com

> -----Original Message-----
> [mailto:diacr...@googlegroups.com] On Behalf Of Cristian Secara
> Sent: 6 noiembrie 2009 15:14

>
> > ar trebui să _pot_ primi o tastatură românească (după ce
> s-o defini un
> > standard... :-\ )
>
> Este deja definit :)
> (din 1998 chiar, refrișat în 2004)

Draga Cristi

Ia atasează matale o imagine a tastaturii standard și linkul la pagina ta, că văd că până și frații căuzași nu-s prea familiari cu...

Dan Matei


Nicu Buculei

unread,
Nov 6, 2009, 8:58:57 AM11/6/09
to diacr...@googlegroups.com
On 11/06/2009 03:06 PM, rs wrote:
>
> Distracție mare cu cei de la Mozilla, de câteva săptămâni au inclus în
> statisticile pentru suplimente numere privind setarea de locale a
> browserelor care vizitează saitul pentru un eventual update de
> supliment. De exemplu aici [1].

E o expresie celebra despre asta: http://tinyurl.com/zbykb

> Iau o zi cu un trafic mai mare:
>
> Oct 29: 22118 utilizatori
> locale ro: 5037 utilizatori
>
> M-am uitat și pe restul de zile, între 20% și 30% din utilizatori
> folosesc un Firefox localizat în limba română. Și mai interesant este
> numărul pentru engleză SUA (firefox download default):
>
> locale en_US: 7620 utilizatori

Aspectul important de precizat este ca e vorba de utilizatori ai
suplimentului cu dictionarul pentru limba romana, deci evident mai
inclinati sa foloseasca o aplicatie localizata.

> Ideea că utilizatorii folosesc programe în limba engleză așa cum vin
> ele de la fabricant este falsă. 65% din ei au programele localizate
> într-un fel sau altul.

Tinind cont ca ponderea de piata pentru Romania este estimata la peste
43%, deci citeva milioane, pe linga asta esantionul celor care au
descarcat dictionarul romanesc este nesemnificativ.

--
nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com

Cristian Secară

unread,
Nov 6, 2009, 9:03:24 AM11/6/09
to diacr...@googlegroups.com
On Fri, 6 Nov 2009 15:22:07 +0200, Dan Matei wrote:

> Draga Cristi
>
> Ia atasează matale o imagine a tastaturii standard și linkul la
> pagina ta, că văd că până și frații căuzași nu-s prea familiari cu...

Paginile mele au fost gândite (mă rog, le-am gândit) pentru a-i ajuta
pe cei cu Windows să aibă disponibilă în sistem tastatura
standardizată, mai puțin să am o descriere clară a standardului în sine.

Ca referințe, eu aș zice așa:

1.
http://www.i18n.ro/tastaturi
Nici pagina aia nu este prea grozavă, în sensul că e un bla bla mai
degrabă istoric decât didactic. O să îl gâdil într-o zi, dar cred că
prin 2010.
Ce-i important acolo acum sint cele două poze de tastaturi, care
înfățișează cele două aranjamente definite în standard.

2.
http://www.secarica.ro/kbdro_help_romanian_standard_ro.pdf
http://www.secarica.ro/kbdro_help_romanian_programmers_ro.pdf
Astea sunt un ajutor pentru draiverul de tastatură pentru Windows pe
care-l ofer eu, conform cu standardul, ce cuprinde și suportul pentru
limbile minorităților conform legii aceea (ignorată) cu obligativitatea
folosirii caracterelor românești corecte de câtre instituțiile
statului.
În standard, suportul pentru minorități este prevăzut generic, ca
posibilitate.
Care anume minorități este prevăzut în lege și ordinul asociat al
ministrului.
Draiverul meu pentru Windows oferă suport conform cerințelor acelei
legi, doar că posibil incomplet la două caractere pe partea cu limba
Romani :)

Mihai Tugeron

unread,
Nov 6, 2009, 4:09:48 PM11/6/09
to Diacritice
On 6 nov., 15:06, rs <rospell2...@gmail.com> wrote:
> Ideea că utilizatorii folosesc programe în limba engleză așa cum vin
> ele de la fabricant este falsă. 65% din ei au programele localizate
> într-un fel sau altul.

Nici eu nu cred cifrele atît de mari pentru FF, deşi probabil că e
unul din softurile cu cei mai mulţi utilizatori ai versiunii
localizate. Un procent de 65% va fi atins poate pentru Yahoo
Messenger, un program care într-adevăr va fi folosit pe română mai
mult decît pe engleză, fiindcă are în principal utilizatori obişnuiţi
de toate vîrstele, nefamiliarizaţi prea mult cu calculatoarele. Se
pare că traducerea lui YM este luată în calcul la modul serios, cel
puţin aşa reiese de pe blogul oficial, ca răspuns la multele cereri de
a-l avea în română.

#########################
http://www.ymessengerblog.com/blog/2009/08/24/introducing-yahoo-messenger-10-beta/

~90% of romanians use Y!Messenger daily!
So if you could integrate romanian language in the near future that
would bE great. We would also appreciate it if all yahoo services
would be in romanian language …Yahoo is great but we want it in
romanian language!
Comment by CBCOOLEST — September 17, 2009 #

@CBCOOLEST – We like Romanians too! We hope to introduce it as a
language soon in this new version. I promise you it’s on our list.
Thanks,

Sarah Bacon
Comment by Administrator — September 17, 2009 #
########################

Mișu Moldovan

unread,
Nov 6, 2009, 6:42:24 PM11/6/09
to diacr...@googlegroups.com
Mihai Tugeron <matu...@gmail.com> a scris:


Of course they like Romanians... Tot ce înseamnă localizare la Yahoo! e
făcut de o firmă de români naturalizați în state, firmă pe ale cărei
state de plată cu onor am dat cu subsemnatul pentru ceva vreme (foarte
puțin, ce-i drept). Sau cel puțin asta era situația prin 2004.

--
mișu

rs

unread,
Nov 6, 2009, 8:17:46 PM11/6/09
to Diacritice
On 6 nov., 16:09, Mihai Tugeron <matuge...@gmail.com> wrote:
> On 6 nov., 15:06, rs <rospell2...@gmail.com> wrote:
>
> > Ideea că utilizatorii folosesc programe în limba engleză așa cum vin
> > ele de la fabricant este falsă. 65% din ei au programele localizate
> > într-un fel sau altul.
>
> Nici eu nu cred cifrele atît de mari pentru FF, deşi probabil că e
> unul din softurile cu cei mai mulţi utilizatori ai versiunii
> localizate. Un procent de 65% va fi atins poate pentru Yahoo
> Messenger...

Ce spun eu este că o bună parte din români folosesc un Firefox tradus.
Prin asta se înțelege nu numai limba română, dar și orice altceva
decât en_US. Strict tradus în limba română cred că ne uităm la 20-30%.


Lucian

Iosif Fettich

unread,
Nov 7, 2009, 4:17:41 AM11/7/09
to Diacritice
Bună dimineața,

> Depinde ce face concurența. Dacă ei ajung la concluzia că programul/
> saitul/whatever este mai ușor de utilizat cu diacritice în timp ce al
> vostru își pune problema cum este mai ușor să-l scrii, este posibil să
> aveți probleme.

Încă un argument posibil din zona pragmatică:

oamenii care nu au ajuns încă să se "călească" la lipsa diacriticelor -
fie că sînt mai în vîrstă, fie că încă nu au prea avut contact cu IT-ul -
au probleme reale în a citi fluent textele fără diacritice.

Numai bine,

Iosif Fettich

Mihai Tugeron

unread,
Nov 7, 2009, 7:16:38 AM11/7/09
to Diacritice
On 4 nov., 16:00, Radical <gabr...@e-radical.ro> wrote:
> Am propus introducerea diacriticelor în proiectul la care lucrez.
> Dar din păcate propunerea mea a ajuns cu prioritate 0 adică "se va
> implementa când o să avem timp <<liber>>".

Siturile scrise fără diacritice (bănuiesc că proiectul se referă la
aşa ceva) arată complet neprofesionist, pentru că nefolosirea
diacriticelor înseamnă scrierea cu greşeli grave de ortografie (litera
S nu poate fi în acelaşi timp S şi Ş, litera I nu poate fi în acelaşi
timp I şi Î, etc.). Nu cred că există vreo companie care îşi doreşte
în mod conştient să aibă un sit scris incorect din punct de vedere
granatical.

Mihai Tugeron

unread,
Nov 7, 2009, 10:28:37 AM11/7/09
to Diacritice
Perla zilnică despre diacritice, de această dată pe un forum al
specialiştilor în optimizarea siturilor. Diacriticele privite ca
litere anormale:

#############################
Nu scriu titlul cu diacritice ca in google nu cauta nimeni cu
diacritice, cauta cu litere normale. Si daca se transforma in litere
normale din diacritice cand cauti, atunci le pun degeaba.

http://forum.seopedia.ro/showthread.php?p=108273
#############################

Adevărul e că folosirea diacriticelor duce la o scădere a numărului de
vizitatori care ajung din Google, dar este numai şi numai din cauză că
majoritatate românilor caută cuvinte fără diacritice. Un cerc vicios
în toată regula.

Florin Cătălin RUSSEN

unread,
Nov 7, 2009, 10:32:25 AM11/7/09
to diacr...@googlegroups.com
A scrie fără diacritice este ca și cum ai decide să nu mai pui panouri de semnalizare pe străzi. Lasă, merge și așa, oamenilor le este de ajuns prioritatea de dreapta. Imaginați-vă cum ar arăta circulația pe străzi în acul ăsta :)

Mihai Tugeron

unread,
Nov 10, 2009, 4:15:37 AM11/10/09
to Diacritice
On 7 nov., 03:17, rs <rospell2...@gmail.com> wrote:
> Ce spun eu este că o bună parte din români folosesc un Firefox tradus.
> Prin asta se înțelege nu numai limba română, dar și orice altceva
> decât en_US. Strict tradus în limba română cred că ne uităm la 20-30%.

Probabil că într-adevăr ăsta e procentul pentru FF, deşi valoarea cred
că se apropie de 20% şi nu de 30%. Spun asta pentru că mai există încă
detractori ai traducerilor, unii chiar cu o audienţă însemnată. Un
exemplu recent, din octombrie 2009, este cel al lui Cristian Dorombach
(nume de blog = Piticu), responsabilul cu proiectele de internet ale
trustului Realitatea-Caţavencu ( http://www.linkedin.com/in/piticu21
). Blogul lui are peste 2500 de abonaţi la fluxul RSS şi probabil încă
pe atîţia cititori direct pe sit.

Articolaşul de pe blogul lui Cristian Dorombach-Piticu începe cu o
mărturisire tranşantă :
"CD-P: Nu pot sa urasc nimic mai mult din lumea calculatoarelor decat
programele traduse in limba romana."

http://www.piticu.ro/2009/10/05/firefox-in-romana/index.html

Apoi CD-P înfierează traducerea Firefox pentru o greşeală minoră de
tastare şi aplică tactica binecunoscută a denigratorilor de a face din
ţînţar armăsar, adică de a umfla o minigreşeală pînă la proporţiile
întregii traduceri. Nu ezită nici să facă un mic atac la persoană la
adresa traducătorului, aşa în trecere. Şi încheie prin emiterea
părerii că aceia care folosesc softuri traduse sînt nişte leneşi, care
nu doresc să înveţe engleza.

Bineînţeles că autorul articolului vede paiul din ochiul vulpii
traduse, dar nu vede bîrna din ochiul piticului internetist, adică nu
vede lipsa diacriticelor de pe propriul blog. Se ia de o simplă
greşeală de tastare, dar nu remarcă deloc că el însuşi are în text
probabil zeci de greşeli şi nu involuntare, ci voluntare. Este ciudat
cum scrisul fără diacritice este lăsat în afara tărîmului greşelilor
de ortografie...

P.S. În comentariile la articol apare însă o părere la adresa
traducerilor făcute de Microsoft care mi se pare foarte potrivită
pentru stilul scorţos ("limbă de lemn") folosit în ele:
"Krossfire: [...] la casele mari si foarte mari (Microsoft adica) pot
sa apara niste traduceri infecte care-ti dau impresia ca
interactionezi cu Biroul de Partid"

Adi Roiban

unread,
Nov 10, 2009, 5:07:28 AM11/10/09
to diacr...@googlegroups.com
În data de Ma, 10-11-2009 la 01:15 -0800, Mihai Tugeron a scris:
> On 7 nov., 03:17, rs <rospell2...@gmail.com> wrote:
> > Ce spun eu este că o bună parte din români folosesc un Firefox
> tradus.
> > Prin asta se înțelege nu numai limba română, dar și orice altceva
> > decât en_US. Strict tradus în limba română cred că ne uităm la
> 20-30%.
>
> Probabil că într-adevăr ăsta e procentul pentru FF, deşi valoarea cred
> că se apropie de 20% şi nu de 30%. Spun asta pentru că mai există încă
> detractori ai traducerilor, unii chiar cu o audienţă însemnată. Un
> exemplu recent, din octombrie 2009, este cel al lui Cristian Dorombach
> (nume de blog = Piticu), responsabilul cu proiectele de internet ale
> trustului Realitatea-Caţavencu ( http://www.linkedin.com/in/piticu21
> ). Blogul lui are peste 2500 de abonaţi la fluxul RSS şi probabil încă
> pe atîţia cititori direct pe sit.
>
> Articolaşul de pe blogul lui Cristian Dorombach-Piticu începe cu o
> mărturisire tranşantă :
> "CD-P: Nu pot sa urasc nimic mai mult din lumea calculatoarelor decat
> programele traduse in limba romana."
> http://www.piticu.ro/2009/10/05/firefox-in-romana/index.html
[snip]
Persoanele care vor să promoveze folosirea diacriticelor nu trebuie să
fie descurajate de astfel de articole ignorante și pline de frustrare.

Toată această discuție a pornit de la premisă că există personaje de
genul blogerului / managerului de mai sus.
Din păcate asta este realitatea în care trăim și ăștia ne sunt managerii
cu care ne fălim.

În condițiile actuale există șanse foarte mari ca limba „romana” să
devină limbă de facto folosită pe Intenet de vorbitorii limbii române.

Nu știu ce altceva putem face, în afară de faptul că putem să verificăm
dacă legea este respecată.

Cred că 99% din texte în limba române de pe Internet nu sunt oficiale și
drept urmare, fiecare este liber să le redacteze după bunul plac. Atâta
putem, atâta facem.

Spor!
--
Adi Roiban

Mihai Tugeron

unread,
Nov 10, 2009, 6:03:01 AM11/10/09
to Diacritice
On 10 nov., 12:07, Adi Roiban <a...@roiban.ro> wrote:
> Nu știu ce altceva putem face, în afară de faptul că putem să verificăm
> dacă legea este respecată.

Se poate face mai mult, de exemplu se poate răspunde la denigrări.
Blogul de care vorbeam are o audienţă mare, de mii de oameni. Să
presupunem că 100 de persoane au citit articolul despre greşeala de
traducere din FF. Să presupunema în continuare că dintre aceştia 40
folosesc FF. Dacă luăm ca procent de utilizare a traducerii valoarea
de 20-30%, atunci înseamnă că vreo 10 persoane care au citit articolul
folosesc FF în română. Şi totuşi nimeni nu a luat apărarea traducerii,
nimeni nu i-a spus lui Dorombach-Piticu (D-P) că exagerează de-a
dreptul atunci cînd ia ca exemplu o mică greşeală de tastare pentru a-
şi justifica dispreţul faţă de softurile în română. Aici e vorba de o
chestie psihologică, mulţi nu vor să recunoască folosirea softurilor
în română de teamă că ar putea fi catalogaţi ca înapoiaţi, leneşi,
naţionalişti extremişti, etc. (singurul care admite asta spune că
instalarea în română a fost făcută din greşeală şi i-e lene să
reinstalezse FF). Şi atunci părerile unora ca D-P se răspîndesc, mai
ales dacă cel care le emite este totuşi un specialist în domeniul
calculatoarelor şi internetului. Este adevărat că D-P nu e şi
specialist în limba română, dar pentru că nu e nimeni să i-o spună în
comentarii, părerea lui poate avea ecou la cititorii mai
influenţabili. Lipsa indignării faţă de păreri absolut revoltătoare ca
aceea a lui D-P este şi ea responsabilă de statutul actual al limbii
române în general şi în domeniul calculatoarelor în special.

Adi Roiban

unread,
Nov 10, 2009, 6:27:28 AM11/10/09
to diacr...@googlegroups.com
În data de Ma, 10-11-2009 la 03:03 -0800, Mihai Tugeron a scris:
> On 10 nov., 12:07, Adi Roiban <a...@roiban.ro> wrote:
> > Nu știu ce altceva putem face, în afară de faptul că putem să
> verificăm
> > dacă legea este respecată.
>
> Se poate face mai mult, de exemplu se poate răspunde la denigrări.
> Blogul de care vorbeam are o audienţă mare, de mii de oameni.
[snip]

Nu am mare tragerea de inimă spre a raspunde unui asemenea
articol/autor. Mi-am expus punctul de vedere în mesajul anterior.

Aș mai adăuga asta:

Don't argue with idiots. They'll drag you down to their level and beat
you with experience.

În fond și la urma urmei fiecare este liber să se exprime după bunul
plac, iar atâta timp cât nu e vorba de texte oficiale, nu văd de ce ar
trebui să ne batem noi capul cu tot felul de blogăreți.

Ca să nu mă înțelegeți greșit.
Consider că trebuie să luam atitude atunci ni se impune să nu folosim
diactice pe un site sau a aplicație a statutul (adică a
noastră...guvern/administrație, casa de pensi sau de asigurări).

Spor!
--
Adi Roiban

Adi Roiban

unread,
Nov 10, 2009, 6:37:55 AM11/10/09
to diacr...@googlegroups.com
În data de Ma, 10-11-2009 la 03:03 -0800, Mihai Tugeron a scris:
> On 10 nov., 12:07, Adi Roiban <a...@roiban.ro> wrote:
> > Nu știu ce altceva putem face, în afară de faptul că putem să verificăm
> > dacă legea este respecată.
>
> Se poate face mai mult, de exemplu se poate răspunde la denigrări.
> Blogul de care vorbeam are o audienţă mare, de mii de oameni. Să
> presupunem că 100 de persoane au citit articolul despre greşeala de
> traducere din FF. Să presupunema în continuare că dintre aceştia 40
> folosesc FF.
[snip]

> Lipsa indignării faţă de păreri absolut revoltătoare ca
> aceea a lui D-P este şi ea responsabilă de statutul actual al limbii
> române în general şi în domeniul calculatoarelor în special.

Eu cred că persoanele care folosesc diacriticele nu se încadrează în
profilul vizitatorilor unor astfel de bloguri și în consecință habar nu
au de acel articol.

Eu unul abia acum am aflat de el și nu obișnuiesc să citesc astfel de
bloguri și nici nu vizitez cancan.ro, acasa.ro sau alte siteuri de vârf
din România, site-uri pe care nu prea vezi diacritice.


--
Adi Roiban

Mihai Tugeron

unread,
Nov 10, 2009, 7:19:20 AM11/10/09
to Diacritice
On 10 nov., 13:27, Adi Roiban <a...@roiban.ro> wrote:
> Nu am mare tragerea de inimă spre a raspunde unui asemenea
> articol/autor. Mi-am expus punctul de vedere în mesajul anterior.

Aici este o slăbiciune a celor care folosesc softuri în română, anume
faptul că nu îşi exprimă preferinţa în mod deschis pentru ele. Lupta
se duce şi pe terenul opiniilor (forumuri şi bloguri), uneori chiar
trebuie răspuns, mai ales atunci cînd se fac afirmaţii total deplasate
despre traduceri (sau diacritice). Eu nu folosesc FF, dar mă miră
faptul că utilizatorii de FF, în general foarte activi în a promova
acest soft, nu reacţionează atunci cînd este denigrată traducerea în
română. Eu am luat ca exemplu nişte cifre mici, dar probabil că în
realitate numărul celor care au citit articolul şi folosesc FF în
română este mai mare de 10 persoane (ţinînd cont că există peste 2500
de abonamente la fluxul RSS). Şi totuşi nimeni nu a luat apărarea
traducerii, pe cînd dacă articolul ar fi denigrat funcţionalitatea FF,
probabil că ar fi existat zeci de comentarii în sprijinul softului.

> Aș mai adăuga asta:
>
> Don't argue with idiots. They'll drag you down to their level and beat
> you with experience.

Dorombach-Piticu nu este considerat "idiot" de cei care-i citesc
blogul. Este considerat specialist în domeniul internetului (poate şi
prin prisma profesiei), deci opinia lui are o anumită greutate, cu
atît mai mult cu cît nu se găseşte nimeni care să-l contrazică.

> În fond și la urma urmei fiecare este liber să se exprime după bunul
> plac, iar atâta timp cât nu e vorba de texte oficiale, nu văd de ce ar
> trebui să ne batem noi capul cu tot felul de blogăreți.

Normal că există libertatea de exprimare, însă unii o confundă cu
libertatea de denigrare. A se compara articolul despre FF tradus şi
cel despre Windows 7 tradus, din care redau un fragment:
"CD-P: Totusi eu nu cred ca ma pot obisnui cu windows-ul in limba
romana, dar am cunoscut atatia altii care nu pot lucra cu alt sistem
de operare care nu este in limba romana. Asta nu poate decat sa ma
bucure si sa ma faca sa cred ca se va dezvolta puternic sectorul
informatic la noi. Si nu numai, dar atat timp cat sunt atatia acasa
cati vor sti sa foloseasca calculatorul, cineva va trebui sa le ofere
ceva."

http://www.piticu.ro/2009/11/05/lansarea-windows-7-in-limba-romana/index.html

Se poate observa că tonul lui D-P este mult îndulcit cînd vine vorba
de SO Windows 7. Deşi recunoaşte că nu-l va folosi, nu îl denigrează,
ba chiar se simte bucuros de apariţia variantei în română, care ar
putea duce la creşterea numărului de utilizatori. Însă el trece sub
tăcere greşelile de traducere din Windows 7, mult mai grave decît
amărîta de greşeală de tastare din FF. E vorba de un dublu standard
flagrant, explicabil prin faptul că D-P se află pe statul de plată al
MS România, aşa cum poate fi observat din participarea la campaniile
MS (banerul din susul paginilor).

> Eu unul abia acum am aflat de el și nu obișnuiesc să citesc astfel de
> bloguri și nici nu vizitez cancan.ro, acasa.ro sau alte siteuri de vârf
> din România, site-uri pe care nu prea vezi diacritice.

Păi nu acolo trebuie dusă "lupta" de promovare, în locurile cu
audienţă mare care sînt în ofsaid faţă de limba română? Altfel e vorba
de batere la porţi deschise.

Adi Roiban

unread,
Nov 10, 2009, 7:56:01 AM11/10/09
to diacr...@googlegroups.com
În data de Ma, 10-11-2009 la 04:19 -0800, Mihai Tugeron a scris:
> On 10 nov., 13:27, Adi Roiban <a...@roiban.ro> wrote:
> > Nu am mare tragerea de inimă spre a raspunde unui asemenea
> > articol/autor. Mi-am expus punctul de vedere în mesajul anterior.
>
> Aici este o slăbiciune a celor care folosesc softuri în română, anume
> faptul că nu îşi exprimă preferinţa în mod deschis pentru ele. Lupta
> se duce şi pe terenul opiniilor (forumuri şi bloguri), uneori chiar
> trebuie răspuns, mai ales atunci cînd se fac afirmaţii total deplasate
> despre traduceri (sau diacritice).
[snip]
Ce înțelegi prin a exprima preferința în mod deschis ?

> > Aș mai adăuga asta:
> >
> > Don't argue with idiots. They'll drag you down to their level and beat
> > you with experience.
>
> Dorombach-Piticu nu este considerat "idiot" de cei care-i citesc
> blogul. Este considerat specialist în domeniul internetului (poate şi
> prin prisma profesiei), deci opinia lui are o anumită greutate, cu
> atît mai mult cu cît nu se găseşte nimeni care să-l contrazică.

Eu nu consider că omulețul acesta e o somitate și în consecință nu îmi
bat capul cu el.

Dacă ajunge consilier la minister putem să revenim asupra lui...

> > În fond și la urma urmei fiecare este liber să se exprime după bunul
> > plac, iar atâta timp cât nu e vorba de texte oficiale, nu văd de ce ar
> > trebui să ne batem noi capul cu tot felul de blogăreți.
>
> Normal că există libertatea de exprimare, însă unii o confundă cu
> libertatea de denigrare. A se compara articolul despre FF tradus şi
> cel despre Windows 7 tradus,

Poți observa că pe blog e un banner mare cu Windows 7. Foarte probabil a
fost plătit să scrie acel articol, la fel cum au fost plătiți mulți alți
blogări.

> > Eu unul abia acum am aflat de el și nu obișnuiesc să citesc astfel
> de
> > bloguri și nici nu vizitez cancan.ro, acasa.ro sau alte siteuri de
> vârf
> > din România, site-uri pe care nu prea vezi diacritice.
>
> Păi nu acolo trebuie dusă "lupta" de promovare, în locurile cu
> audienţă mare care sînt în ofsaid faţă de limba română? Altfel e vorba
> de batere la porţi deschise.

Ba dă... dar deocamdată nu văd acel site în clasamentele întocmite de
sati.ro

Spor!
--
Adi Roiban

pf

unread,
Nov 10, 2009, 8:00:34 AM11/10/09
to diacr...@googlegroups.com
> Aș mai adăuga asta:
>
> Don't argue with idiots. They'll drag you down to their level and beat
> you with experience.

Nu toţi sunt de acord cu o anumită părere. Înseamnă acest lucru că aceştia sunt "idioţi" ?

Cineva s-ar putea să greşească susţinând un punct de vedere incorect. Înseamnă asta că este "idiot" ?

Promovăm limba română din convingerea că a scrie corect este un semn de cultură şi civilizaţie. Este civilizat atunci să ii numim pe alţii "idioţi" ?

A arunca gunoaie pe stradă este semn de incultură, iar a nu ceda locul in autobuz unui bătrân sau unei femei este semn de proastă creştere. A spune despre cineva că este "idiot" înseamnă oare cultură şi bună creştere ?

Oare câte generaţii trebuie să mai treacă până când vom ne regăsi demnitatea pierdută ? cât timp mai este necesar până când mizeria (sub toate aspectele sale) va deveni inacceptabilă ?

Poate copiii copiilor, copiilor ...
p

_________________________
Dr.ing. Paul FOGARASSY
Director BAUM Engineering
+40 729 099 260
www.baum.ro

Mugurel Tudor

unread,
Nov 14, 2009, 2:00:35 PM11/14/09
to diacr...@googlegroups.com
În data de Mi, 04-11-2009 la 06:00 -0800, Radical a scris:
> Am propus introducerea diacriticelor în proiectul la care lucrez.
> Dar din păcate propunerea mea a ajuns cu prioritate 0 adică „se va
> implementa când o să avem timp «liber»”.
>
> Din acest motiv aș dori să începem un document care să poată fi
> folosit în cazul în care cineva are astfel de propuneri.
>
> Dacă cineva întreabă „De ce să folosesc diacritice ?” aveți un răspuns
> elaborat ? sau nu ?

Răspunsul este foarte scurt: scrii în limba română cu diacritice pentru
că aşa se scrie. Nu scrii cu diacritice în limba română dacă vrei să
demonstrezi că eşti analfabet.

E ca şi când ai întreba o zebră de ce are dungi.

Părerea mea.

> Un document de referință „De ce să folosim diacritice ?” ar fi foarte
> util în convingerea „factorilor de decizie” (frumos, nu ?).
>
> În document putem introduce mărturii pro... dar și considerații
> contra.
> Am găsit un bloger care spunea că traficul lui a crescut după ce a
> început să scrie cu diacritice !
>
> Ce părere aveți ?
>
> ----------------------------------------------------
> Mă ofer să creez o pagină (care poate fi redistribuită... ZIP... sau
> chiar SVN) cu acest document după ce îl facem...
> Pentru început o pagină care să colecteze sugestiile... ofer
> găzduire... subomeniu... spațiu pe o mașină...
>


ion iovu

unread,
Nov 19, 2009, 4:49:19 PM11/19/09
to diacr...@googlegroups.com
Salut.

Până acum nu am lucrat în niciun proiect în care să putem implementa strategii precum:
- așa e frumos
- așa e corect

Întotdeauna în producție m-am ciocnit la început de, iar mai târziu am îmbrățișat idei precum:
- începi să schimbi ceva doar dacă există o problemă
- implementăm o soluție rapidă/urâtă până avem timp de chestiuni care ne plac și ne fac plăcere.

S-ar putea să nu sune bine acești piloni, dar practica a arătat că așa funcționează piața. Printre motive aș enumera bugetele finite, timpul finit alocate proiectelor.
Toată lumea știe că acestea nu sunt probleme pur software. Dacă am doi constructori, unul îmi propune o casă contra sumei de 100.000€ și mi-o termină în 6 ani, iar altul mi-o construiește cu 80.000€ într-un an și jumătate, eu nu prea stau pe gânduri, aleg varianta a doua. Există avantaje în prima ofertă, cu siguranță. E vorba cel mai probabil de calitate. Eu sunt dispus să renunț la diferența de calitate ca să am unde sta mai repede și să-mi și permit acest lucru.

În cazul produsului vostru, bănuiesc că e vorba de aceeași situație. Aveți un buget, aveți termene de respectat. Ar fi amatoricesc să se susțină că diacriticele băgate în proiect nu costă nimic. De fapt costă până și să intruiești oamenii care scriu produsul să folosească o tastatură românească. Dacă idea cu tastatura pare banală, eu cred că nu e. Am întâlnit oameni entuziasmați de idee cu zecile, a avut cine să le arate tot de la A la z, și totuși au renunțat într-o săptămână.

Prin urmare atunci când un producător te consultă în legătură cu acest aspect vrea de fapt răspuns la întrebarea: „Ce câștig eu din efortul ăsta?”


avantaj a) Publicul e compus din cei cărora nu le pasă de diacritice și cei cărora le place să găsească pe monitor material ca de la o editură respectată.
Publicul e exclusiv cititor. Nu contează cum scriu în YM.
Nu am prea auzit cazuri în care cei din prima categorie să se plângă că se scrie corect românește. Nemulțumirile vin din cauza lipsei de fonturi. În orice caz:
Public = indiferent (80%) + iubitor(20%)
A folosi diacritice înseamnă să câștigi publicul iubitor. Dacă a câștiga public și respect totodată înseamnă mai mult profit, atunci ăsta e un argument în picioare.

dezavantaj a) Cei care au windows xp trebuie să aibă fonturi. Asta înseamnă că trebuie să aibă pachetul de fonturi european_așa_ceva. Din câte încercări am produs, concluzia mea e că trebuie să ai licență ca să poți actualiza windows cu acest pachet. Mai scurt expus, s-ar putea să enervezi/pierzi oameni din majoritatea de 80%.

avantaj b)
Windows Vista și 7 au fonturi!!! Și românii nu stau cu softuri vechi, pentru că se poate. Deci nu pierzi public. Pe termen lung câștigi în orice caz.

dezavantaj b) Moderatorilor trebuie să le faci rost de tastatura cu aranjament fizic românesc. Pregătește-te să creezi cerere pe piață. Un prieten relativ intim scrie de pe tastatură cu aranjament pt suedeză, însă majoritatea are nevoie să vadă ce tastează. Ați văzut voi programatori care se chinuie să scrie {} pe o tastatură nemțească deși au aranjament en_US? E pseudoilar, dar convingător.

Țineam și eu un blog. Am scris cu diacritice. Nu știu cum ar fi fost traficul dacă scriam fără ș&co, însă cu a fost deplorabil :)

Singura certitudine e că nu e știință exactă, deci și procentele propuse mai sus stau pe-aici de-a sula.

Proiectele și piața la o parte, respectele mele celor de aici (și) pentru că scriu corect.

Noroc.



2009/11/4 Radical <gab...@e-radical.ro>

Am propus introducerea diacriticelor în proiectul la care lucrez.
Dar din păcate propunerea mea a ajuns cu prioritate 0 adică „se va
implementa când o să avem timp «liber»”.

Din acest motiv aș dori să începem un document care să poată fi
folosit în cazul în care cineva are astfel de propuneri.

Dacă cineva întreabă „De ce să folosesc diacritice ?” aveți un răspuns
elaborat ? sau nu ?

Cristian Secară

unread,
Nov 19, 2009, 5:19:28 PM11/19/09
to diacr...@googlegroups.com
On Thu, 19 Nov 2009 23:49:19 +0200, ion iovu wrote:

> Cei care au windows xp trebuie să aibă fonturi. Asta
> înseamnă că trebuie să aibă pachetul de fonturi european_așa_ceva.
> Din câte încercări am produs, concluzia mea e că trebuie să ai
> licență ca să poți actualiza windows cu acest pachet. Mai scurt
> expus, s-ar putea să enervezi/pierzi oameni din majoritatea de 80%.

Mai nou pachetul acela minimal se poate descărca la liber.
(nu știu cine i-a convins să facă asta, dar bravo lui)

Mișu Moldovan

unread,
Nov 19, 2009, 5:30:48 PM11/19/09
to diacr...@googlegroups.com
2009/11/19 ion iovu <ion...@gmail.com>:
[snip]

> dezavantaj a) Cei care au windows xp trebuie să aibă fonturi. Asta înseamnă
> că trebuie să aibă pachetul de fonturi european_așa_ceva. Din câte încercări
> am produs, concluzia mea e că trebuie să ai licență ca să poți actualiza
> windows cu acest pachet. Mai scurt expus, s-ar putea să enervezi/pierzi
> oameni din majoritatea de 80%.

Acel hotfix se poate descărca direct, fără validarea licenței, detalii
la: http://groups.google.com/group/diacritice/msg/7d6b2ac5ca51e09a?pli=1

ăsnipî
--
mișu

Cristian Secară

unread,
Nov 19, 2009, 7:14:00 PM11/19/09
to diacr...@googlegroups.com
On Fri, 20 Nov 2009 00:30:48 +0200, Mișu Moldovan wrote:

> Acel hotfix se poate descărca direct, fără validarea licenței, detalii
> la:
> http://groups.google.com/group/diacritice/msg/7d6b2ac5ca51e09a?pli=1

Acel hotfix se poate lua acum și direct pe ușa din față, pentru că au
scos necesitatea validării:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=0ec6f335-c3de-44c5-a13d-a1e7cea5ddea&DisplayLang=ro

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages