On Dec 12, 8:52 pm, Andrei Eftimie <
and...@eftimie.com> wrote:
> În data de Sb, 12-12-2009 la 06:34 -0800, DanMatei a scris:
> > a) carte digitală = eBook = fișier într-unul din formatele specifice
> > (MOBI, EPUB etc),
> > b) carte elecrtonica = eBook reader = cititor de cărți digitale.
>
> Ar crea confuzie. Sunt prea apropiați termenii.
> Nu ar fi mai bine să luăm termenul din engleză mai ad literam?
Nu-i grav. Reproduce ambiguitatea termenului „carte”, care înseamnă
când operă, când obiect. Contextul, de regulă rezolvă confuzia.
>
> Ceva de genul "cititor de cărți electronice"?
> (Poate nu "cititor" pentru că cititul se face prin dispozitiv, nu
> citește el efectiv, dar în direcția asta)
Right. Să-l definesc ca: dispozitiv mobil pentru consultarea cărților
digitale ?
Dan Matei