are sens să zic colorizează în loc de colorează ? (GIMP)

688 views
Skip to first unread message

Cristian Secară

unread,
Sep 28, 2009, 3:49:45 AM9/28/09
to diacr...@googlegroups.com
Am în câteva locuri colorize și colorify.

1. Colorize pare să însemne ceva specific domeniului de grafică
artificială, aveam așa ceva de mult de tot și pe un care de reportaj al
TVR, unde era o cameră alb/negru a cărei imagine puteam să o
„colorizez” artificial, separat pe zonele de negru, gri și alb.

În Webster zice așa:
===
colorize (kuler z) -ized, -izing
vt.
to prepare a video version of (a black-and-white film) in which color
tones have been added by means of a computer program colorization
n.
===

Întrebarea mea este dacă are rost să îi zic colorizare în loc de
colorare, fiind la origine un alt concept. Faptul că a coloriza nu se
află în DEX nu mă freacă prea tare, mă interesează mai mult aspectul de
corectitudine conceptuală dacă pot să-i zic așa.

2. Colorify nu știu ce înseamnă sau din ce este derivat.
Ce înseamnă ? Adică de ce nu i-au spus tot „colorize” ?

Cristi

--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/

Ludovic-Stefan Kocsis

unread,
Sep 29, 2009, 5:51:42 AM9/29/09
to Diacritice


On 28 sep., 10:49, Cristian Secară <or...@secarica.ro> wrote:
> Am în câteva locuri colorize și colorify.
>
> 1. Colorize pare să însemne ceva specific domeniului de grafică
> artificială, aveam așa ceva de mult de tot și pe un care de reportaj al
> TVR, unde era o cameră alb/negru a cărei imagine puteam să o
> „colorizez” artificial, separat pe zonele de negru, gri și alb.
>
> În Webster zice așa:
> ===
> colorize (kuler z) -ized, -izing
> vt.
> to prepare a video version of (a black-and-white film) in which color
> tones have been added by means of a computer program colorization
> n.
> ===
După înțelegerea mea, termenul se referă la _operația_ de
_transformare_ a unui _film_alb-negru_ în _film_color_, în ansamblul
ei - și nu la tehnica utilizată pentru colorarea fiecărei suprafețe în
parte.
În acest context, DA, simt nevoia unui cuvânt special, iar COLORIZARE
mi se pare construit numai bine ca în limba română să însemne exact ce
trebuie. Dacă nu mă înșel se și folosește deja de destulă vreme (cel
puțin eu așa am simțit natural să-i spun încă de acum aproximativ 21
de ani când eram în liceu și am auzit prima dată de această tehnică).


>
> Întrebarea mea este dacă are rost să îi zic colorizare în loc de
> colorare, fiind la origine un alt concept. Faptul că a coloriza nu se
> află în DEX nu mă freacă prea tare, mă interesează mai mult aspectul de
> corectitudine conceptuală dacă pot să-i zic așa.

Zece puncte pentru atitudine. Pe vremea bunicii nu exista obiectul
identificat deci nu putem avea pretenția ca bunica să fi folosit un
cuvânt care nu însemna nimic la acea oră. Din punctul meu de vedere,
DA, are rost, atât timp cât se referă la transformarea unei imagini în
tonuri de gri într-o imagine color (și bag seama că pentru asta a fost
concepută funcția respectivă).

>
> 2. Colorify nu știu ce înseamnă sau din ce este derivat.
> Ce înseamnă ? Adică de ce nu i-au spus tot „colorize” ?

Am găsit și eu o pagină de manual: http://manual.gimp.org/en/plug-in-colorify.html
din care am priceput următoarele:

Acest filtru are acțiunea unui filtru fotografic monocrom, arată
imaginea ca și cum ar fi văzută printr-o sticlă colorată (într-o
singură culoare).
Tehnic, înlocuiește componenta HUE (Pigment, Cromă, sau Nuanță, după
diverși autori în acest context) cu o valoare nenulă, selectabilă,
lăsând în același timp componentele Strălucire și Saturație
neschimbate. Efectul asupra unei imagini în tonuri de gri sau în
culori pare a fi același.
Aici mie mi-e destul de clar de ce nu i-au spus tot „colorize”, pentru
că se referă la operațiuni cu scop diferit, deși foarte înrudit dpdv
tehnic.
Ca traducere civilizată, cred că aici la „colorify” se poate spune cu
toată răspunderea „COLORARE”, deoarece asta se intâmplă.
Într-un album vechi al mamei, cu poze așa-zis „alb-negru” de când eram
noi mici, soră-mea cea mai mare a efectuat manual la o poză operația
de „colorizare”, folosind creioane colorate de culori diferite pentru
zone diferite ale imaginii, și operația de „colorare” la altă poză,
folosind un creion roșu pentru toată suprafața imaginii. În primul caz
rezultatul a fost o fotografie pseudo-color, în al doilea caz o
fotografie în tonuri de roșu.


Toate cele bune,
Ștefan K.

>
> Cristi
>
> --
> Cristian Secarăhttp://www.secarica.ro/

Ludovic-Ștefan Kocsis http://lskocsis.blogspot.com/

Iosif Fettich

unread,
Sep 29, 2009, 5:58:10 AM9/29/09
to diacr...@googlegroups.com
On Mon, 28 Sep 2009, Cristian Secară wrote:

[...]


> Întrebarea mea este dacă are rost să îi zic colorizare în loc de
> colorare, fiind la origine un alt concept. Faptul că a coloriza nu se
> află în DEX nu mă freacă prea tare, mă interesează mai mult aspectul de
> corectitudine conceptuală dacă pot să-i zic așa.
>
> 2. Colorify nu știu ce înseamnă sau din ce este derivat.
> Ce înseamnă ? Adică de ce nu i-au spus tot „colorize” ?

L-am întrebat pe un prieten grafician; ce mi-a răspuns nu m-a lămurit
(chiar din contră :) ), dar poate totuși ajută:

---

Coloriza nu ma deranjeaza si intr-adevar inseamna a transforma
(artificial) o imagine alb-negru in color pe baza unui algoritm (unei
nuante de negru i se atribuie un ton color, alteia altul, etc.

Colorify este altceva, este un filtru (care din pacate in Photoshop, ca sa
ne deruteze si mai tare, se numeste Colorize) care filtreaza o imagine
(chiar si color la origine, nu doar alb-negru) intr-un singur ton de
culoare (adica scara de rosu, sau scara de albastru, etc). Nu prea stiu
cum s-ar putea diferentia ca termen de primul, eventual colorificare?

---

Numai bine,

Iosif Fettich

pf

unread,
Sep 29, 2009, 6:05:13 AM9/29/09
to diacr...@googlegroups.com
Nu am fost foarte atent, scuze.

Ştiu că există o operaţiune numită "selecţie de culoare" prin care se obţin 3 (sau 4) imagini monochrome, prin descompunerea unei imagini în cele 3 culori fundamentale (uneori este inclus şi negru).

p

_________________________
Dr.ing. Paul FOGARASSY
Director BAUM Engineering
+40 729 099 260
www.baum.ro

Nicu Buculei

unread,
Sep 29, 2009, 9:11:50 AM9/29/09
to diacr...@googlegroups.com
On 09/29/2009 01:05 PM, pf wrote:
>
> Nu am fost foarte atent, scuze.
>
> Ştiu că există o operaţiune numită "selecţie de culoare" prin care se obţin 3 (sau 4) imagini monochrome, prin descompunerea unei imagini în cele 3 culori fundamentale (uneori este inclus şi negru).

Este o operatie diferite si se numeste descompunere (Culori ->
Componente -> Descompunere) si permite separarea imaginii in canale de
culoare: RBG, HSL, CYMK, etc., rezultind imagini in alb-negru pentru
fiecare canal.
Poate fi folosita de exemplu pentru conversia de la color la alb-negru
(de exemplu daca vrei sa faci alb-negru un poortret high-key, canalul de
rosu rezultat din descompunere e de obicei o varianta foarte buna).

--
nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages