Felicitări și ție pentru dicționare... Într-adevăr, e rezonabilă
localizarea programelor pomenite, cred că merită menționat și faptul că
diacriticele sunt cele corecte acum peste tot: tastaturi, dicționare,
traduceri, manuale (deși încă mă întreabă câte unul cum să-și schimbe
tastatura să le vadă și cei cu XP diacriticele).
Dar asta e doar un început, e nevoie de mai multe localizări, cred că
suntem în momentul în care cel mai bun motto este „Traduceți băieți,
numa' traduceți!”, ca să parafrazez un îndemn de secol XIX către
scriitorii români...
Deși eu personal mi-aș dori în primul rând o calitate mai bună a
traducerilor, de exemplu în Ubuntu când dau un „df -h” în consolă mi
s-a întâmplat să mă păcălesc din cauza traducerii în dorul lelii...
--
mișu
Ne prezentam ca o distributie "bleeding edge" dar totusi nu sint incluse
ultimele versiuni cu orice pret, se cauta un echilibru intre noutate si
stabilitate (de exemplu F11 nu vine cu ultimul Python). Ne asteptam ca
programele incluse intr-o versiune stabila sa functioneze corect.
> Primul lucru pe care-l fac este să instalez niște dicționare. Deschid
> un terminal (Aplicații/Utilitare de sistem/Terminal) și introduc
> comanda "su" urmată de "yum install hunspell-ro hyphen-ro mythes-ro".
> Se instalează astfel un speller, un despărțitor în silabe și un
> dicționar de sinonime. Spellerul va fi vizibil instantaneu în toate
> editoarele de text, despărțirea în silabe și sinonimele sunt
> disponibile în OpenOffice.org.
>
> Pe post de editor de text, Gnome vine cu gedit (Aplicații/Accesorii/
> Editor de text). Se folosește pentru editări rapide de text, uneori
> pentru scris software. Pentru documente mai serioase F11 include
> AbiWord (Aplicații/Birou/AbiWord). Ambele editoare sunt traduse,
> întotdeauna în așteptare de comentarii și fixuri. La fel este și
> editorul grafic GIMP (Aplicații/Grafică/GIMP).
Asta pentru ca ai instalat de pe un LiveCD, unde spatiul este limitat.
Daca ai fi folosit DVD-ul de instalare dictionarele romanesti ar fi fost
instalate implicit iar ca suita de birou ar fi fost instalat
OpenOffice.org (care nu are inca localizare in limba romana, Alexandru
Szasz face eforturi dar i-ar prinde bine mai mult ajutor).
> Pe partea de Internet, F11 vine cu un Firefox 3.5.beta4 (spuneau ei
> ceva de distribuție experimentală!), Evolution Email și "Mesagerul
> Pgdin", toate traduse și cu suport de spelling. Zona de multimedia
> este și ea bine localizată, cu un player de filme (Totem) și unul de
> muzică (Rhythmbox).
Includerea Firefox 3.5 beta4 a fost o decizie calculata: este importanta
deoarece aduce imbunatatiri majore (suport HTML5 printre altele) iar
versiunea din F11 este practic un Release Candidate. Firefox a fost
testat intens in Rawhide (ramura de dezvoltare a Fedora), dezvoltatori
de la Red Hat lucreaza direct "upstream", miscarea este considerata
destul de sigura.
> Cu felicitările de rigoare tuturor celor implicați, avem un desktop
> românesc acceptabil. Ce urmează îmi spuneți voi.
Un numar mare de oameni de la diverse proiecte si-a adus contributia,
ceea ce se gaseste in Fedora este in mare parte preluat direct de la
"upstream" (GNOME, Mozilla etc.)
--
nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com