Diccionario para traducir

21 views
Skip to first unread message

Néstor

unread,
Aug 5, 2013, 9:23:10 AM8/5/13
to desarrollad...@googlegroups.com

Hola,

Perdonen la molestia la molestia pero he estado buscando un diccionario tecnico para traducir un documento de Movil de inglés al español.

Si saben por favor mandenme la información.

Gracias,

Néstor

Fabrizzio Dagnino

unread,
Aug 5, 2013, 10:50:04 AM8/5/13
to desarrollad...@googlegroups.com
Con que tipo de terminos estas confundido?
si gustas podrias hacer una lista y asi te ayudamos con tus dudas.



--
Para participar es necesario que leas detenidamente las normas del grupo: http://goo.gl/20KhL
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "desarrolladores-android" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus correos electrónicos, envía un correo electrónico a desarrolladores-a...@googlegroups.com.
Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a desarrollad...@googlegroups.com.
Visita este grupo en http://groups.google.com/group/desarrolladores-android.
Para ver este debate en la Web, visita https://groups.google.com/d/msgid/desarrolladores-android/CAON-vCMEKjoSDJrPvpi3Pv4GgkZHKMQrzJGuUfuCFszEqyixWQ%40mail.gmail.com.
Para obtener más opciones, visita https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 



--
Saludos!

Fabrizzio Dagnino V.
 Juntos por el medio ambiente, prefiera los medios digitales al papel impreso.

Néstor

unread,
Aug 5, 2013, 12:23:31 PM8/5/13
to desarrollad...@googlegroups.com
Fabrizio,

Estoy traduciendo uno documento y quisiera tener un diccionario para poder taducir.  No quiero estar molestando a la lista cada vez que no se como se dice/traduce algo tecnologico.  

Varias cosas estoy tratando de traducir como "Remove highlighted area in the map" todo lo escribia en espanol me sonaba como a "Remove things in the highlighted are", finalmente me acorde de "Quiere Desmarcar el area en el mapa".  Hay algo mejor que eso?

He aprendido mucho haciendo esto, sobre todo por que cuando vivi en latinoamerica no existian los moviles o computadoras/oredenadores (si soy del milenio pasado).

Que editor usan en Espanol con una herramienta de ortografia que te diga si la palabra que usas es correcta o existe,

Quisiera tener unas fuente a mano.

A veces pongo una palabra en la pagina de REA y me dice que no existe pero pongo la misma en un apagina que conuga verbos y me muestra la conjugacion.  Un ejemplo es que si digo "dejenos"  qu es deje + nos y REA me dice que no existe y es verdad pero un editor a lo mejor me dice que esta correcto


Gracias,



2013/8/5 Fabrizzio Dagnino <fdagn...@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages