My Name Is Khan English Subtitle

0 views
Skip to first unread message

Vannessa Rataj

unread,
Aug 5, 2024, 2:23:38 AM8/5/24
to depantquaba
Thisquestion does not appear to be about a specific programming problem, a software algorithm, or software tools primarily used by programmers. If you believe the question would be on-topic on another Stack Exchange site, you can leave a comment to explain where the question may be able to be answered.

You are trying to mux subtitles as a subtitle stream. It is easy but different syntax is used for MP4 (or M4V) and MKV. In both cases you must specify video and audio codec, or just copy stream if you just want to add subtitle.


MKV container supports video and audio codecs Virtually anything and also supports subtitles and DVD menus. So you can just copy codecs from input video to output video with MKV container with subtitles. First you should convert SRT to ASS subtitle format


I will provide a simple and general answer that works with any number of audios and srt subtitles and respects the metadata that may include the mkv container. So it will even add the images the matroska may include as attachments (though not another types AFAIK) and convert them to tracks; you will not be able to watch but they will be there (you can demux them). Ah, and if the mkv has chapters the mp4 too.


As you can see, it's all about the -map 0, that tells FFmpeg to add all the tracks, which includes metadata, chapters, attachments, etc. If there is an unrecognized "track" (mkv allows to attach any type of file), it will end with an error.


You can create a simple batch mkv2mp4.bat, if you usually do this, to create an mp4 with the same name as the mkv. It would be better with error control, a different output name, etc., but you get the point.


In books and other works, the subtitle is an explanatory title added by the author to the title proper of a work.[1] Another kind of subtitle, often used in the past, is the alternative title, also called alternate title, traditionally denoted and added to the title with the alternative conjunction "or", hence its appellation.[2]


As an example, Mary Shelley gave her most famous novel the title Frankenstein; or, The Modern Prometheus, where or, The Modern Prometheus is the alternative title, by which she references the Greek Titan as a hint of the novel's themes.[3]


Subtitles and alternative titles for plays were fashionable in the Elizabethan era. William Shakespeare parodied this vogue by giving the comedy Twelfth Night his only subtitle, the deliberately uninformative or What You Will, implying that the subtitle can be whatever the audience wants it to be.[4]


In political philosophy, for example, the 16th-century theorist Thomas Hobbes named his magnum opus Leviathan or The Matter, Forme and Power of a Common-Wealth Ecclesiasticall and Civil, using the subtitle to explain the subject matter of the book.


If you can hear well, you may have never thought about Closed Captioning or Subtitles. Perhaps you've used it once or twice to catch a missed word in a movie, or perhaps you've only read subtitles in foreign movies. But if you're one of the nearly 10M hard of hearing folks in the US or one of as many (estimates vary widely) 70M profoundly deaf people in the world, it's not the subtitles you're concerned with...it's the lack of subtitles.


Automatic transcriptions are a start, but they are about as useful as automatic translation services. If you speak more than one language you'll agree that computer translation just isn't quite here yet. It's awesome that YouTube can attempt to auto-transcript English and it's an amazing piece of tech, but the results are sometimes ridiculous for any video content that isn't a news reader. Ultimately, today, automatic transcriptions are NOT a good answer.


Hanselminutes, my "fresh air for developers" podcast has long had transcripts available. Our transcription has been championed by Carl Franklin, my producer, and it IS appreciated. When a show is missed or we lag behind, people notice. You can head to our archives page, and the search supports a live-filter with an * as I've marked all transcript shows with an asterisk.


Transcripts aren't just for the hard of hearing, they are also great for folks who are learning English or people who would rather learn by reading than by listening. Not everyone has an hour to listen to a show, but they can check out the transcripts and decide if they want to bother. It also helps for SEO by allowing keywords in your podcast or video to be picked up by Google, Bing and other search engines. Often people at work want to watch a YouTube video without the volume on.


Transcribing isn't as easy as you'd think. People talk WAY faster than the average typist. Feel feel to try transcribing the news or a podcast yourself. You'll quickly find that it's hard damn work. The service that I use the most,with success, has been Rev.com. They used to be called FoxTranscribe and changed their name.


This is the easiest thing to do because it doesn't include time stamps. YouTube knows what video you're trying to caption so it can make educated guesses as to what words line up where. Time moves forward, so the guesses are usually VERY good if your transcript is a good one. That's what Rev.com provided me.


If your video has fast cuts, lots of speakers or needs more precision, you'll want to make a a formal caption file in one of a variety of formats. A .srt file is what I see the most, but there's a number of options.


Since we have a primarily technical developer audience, I chose to use GitHub to manage things. It's very open, collaborative and clean...for a programmer. We're using Mark Down files and I hope to generate HTML and link to them directly from the This Developer's Life site. You're more than welcome to get involved and help out. There are still transcripts that need help! Check out -Transcripts


I REALLY appreciate all the love that the community has given Rob and I on This Developer's Life. It's a labor of love, it takes hours and hours to make an episode and I hope you know that we are still having fun making it. We thank YOU for helping with the captions! As they get closer to being done, I'll update the site and make them easier to find.


There is a great online community and series of tools called Amara that is explicitly for enabling captions for media. You can order transcription services outright, but you can also crowdsource your captions directly from the tool. If you're using YouTube you can give them access to your account via OAuth and they'll update your video's captions automatically. You can volunteer and transcript videos yourself and be a part of the crowd and make someone's video more accessible!


Scott Hanselman is a former professor, former Chief Architect in finance, now speaker, consultant, father, diabetic, and Microsoft employee. He is a failed stand-up comic, a cornrower, and a book author.


List each author's last name first followed by a comma. Then, add the initials for the first and middle names (if there is one). Add a period after each initial. Separate each author with a comma. Insert an ampersand (&) before the last author.


Some URLs may be long and complicated. APA 7th edition allows the use of shorter URLs. Shortened URLs can be created using any URL shortener service; however, if you choose to shorten the URL, you must double-check that the URL is functioning and brings the reader to the correct website.


It depends. When adding URLs to a paper or other work, first, be sure to include the full hyperlink. This includes the or the Additionally, consider where and how the paper or work will be published or read. If the work will only be read in print or as a Word doc or Google Doc, then the URLs should not be live (i.e., they are not blue or underlined). However, if the work will be published or read online, then APA advises to include live URLs. This would allow the reader to click on a link and go to the source.




Before citing an article from a periodical, one needs to determine if the article is from a magazine or a scholarly journal. There are two general clues to look to in order to make this determination:


Examine your article and determine if it is a magazine article or not. For an article coming from a magazine, see the Magazine Article page. Remember, book reviews and newspaper articles are cited differently from both magazine and journal articles.


Begin the reference with the first author's last name. Add a comma after the author's last name. Then, add the initials of the author's first and middle names (if present). Add a period after each initial. If the author provides a middle name or middle initial, be sure to add a space between the initials. If there are additional authors, add a comma after the first author's middle initial, and proceed to add the other authors using the same format as previously described. Add the authors in the exact order they are listed in the article. Do not change the order of the authors. Before the last author, add an ampersand (&).




Next, add the title of the article. The title and subtitle (if present) are separated by a colon. Capitalize only the first word of the title and subtitle as well as proper nouns. Add a period after the title. If the title includes a question mark or exclamation mark, replace the period with the appropriate punctuation. Do not put a period after the question mark or exclamation point.




Complete the reference with the source information. In this case, it would be the journal title, the journal volume number, the journal issue number, the page numbers of the article, and the DOI. For the journal title, capitalize all major words in the title, including an initial article (e.g., The, A, An). Do not capitalize prepositions or articles in the middle of a journal title (e.g., of, the, an, etc.). Italicize the journal title. After the journal title, add the journal volume number and be sure to italicize the volume number. Then, add the issue number in parentheses. The parentheses and journal issue are not italicized. Add a comma after the parentheses, and then include the page range of the article (for those articles with designated page numbers on each page of the article). Add a period after the page numbers. Then, add the DOI using the current standard of the DOI, which starts with

3a8082e126
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages