Boa tarde, professor
Segue os possíveis erros que encontrei,
Slide 13:
página 5:
Uso de hífen (-) no lugar de travessão (—):
Errado: “Máquinas de Turing - será mostrada...”
Correto: “Máquinas de Turing — será mostrada...”
O hífen não é adequado para introduzir explicações.
O correto é o travessão, principalmente em contextos formais.
página 8:
Erro encontrado: uso indevido de reticências ao final da enumeração.
A frase apresenta uma enumeração fechada (não uma lista aberta ou indefinida). Veja:
“especificavam uma lista de atributos desejáveis como a possibilidade de execução mecânica, produção da mesma saída para as mesmas entradas, execução em tempo finito, ...”
Aqui, a enumeração tem três elementos bem definidos.
Não há indicação de que a lista continua ou foi interrompida de forma proposital. Portanto, deve terminar com ponto final.
página 9:
Erro encontrado: Uso de ponto e vírgula para separar orações completas:
"… computação efetiva; todos revelam …”
O ponto e vírgula é usado para separar orações coordenadas longas ou com vírgulas internas, ou itens complexos de uma enumeração. Neste caso, as duas orações são simples e curtas, não justificando seu uso.
Segundo Celso Cunha e Lindley Cintra (Nova Gramática do Português Contemporâneo):
“Emprega-se o ponto e vírgula para demarcar partes de um período longo, especialmente quando já existem vírgulas internas ou quando se quer dar maior ênfase à separação entre duas orações.”
página 10:
Trecho:
“... das Máquinas de Turing; apareceram no intuito de facilitar ...”
O ponto e vírgula é usado quando:
se quer separar orações coordenadas que já possuem vírgulas internas; ou
se deseja marcar uma pausa mais forte do que a vírgula, mas menos do que o ponto final.
Neste caso, as orações são independentes e simples, com sujeitos distintos (“as linguagens de programação” e “apareceram”), o que exige ponto final.
Correção:
“... das Máquinas de Turing. Apareceram no intuito de facilitar ...”
página 17:
Erro encontrado:
“A Máquina de Turing deve reconhecer a linguagem recursiva que consta de todas as instâncias p ...”
O verbo “constar” é intransitivo e seu uso adequado ocorre com preposição “em”, não “de”.
Correto: “A informação consta em ata.”
Incorreto: “A informação consta de ata.”
página 19:
Erro encontrado: Regência incorreta em “identificada com”
Trecho:
“... pode ser identificada com uma sequência ...”
O verbo “identificar” na voz passiva exige a preposição “por” ou “como”, não “com”.
“Identificar algo como X” ou “ser identificado por X” são usos corretos.
Já “identificado com” só é aceitável no sentido de compartilhar identidade ou empatia, o que não é o caso aqui.
página 42:
Erro encontrado: Regência incorreta: “redutível a um problema”
Trecho:
“Se P é redutível a um problema decidível ...”
“Se um problema indecidível é redutível a um problema P ...”
Apesar de ser comum em textos técnicos, a construção "redutível a" é um calque direto do inglês ("reducible to") e não é correta segundo a norma culta do português técnico-formal.
A forma correta e consagrada é:
"P é redutível ao problema Q" — com crase (ao), pois há a junção da preposição a (exigida pelo adjetivo “redutível”) com o artigo definido o (do substantivo “problema”). Correções:
“Se P é redutível ao problema decidível ...”
“Se um problema indecidível é redutível ao problema P ...”
Slide 11:
página 4:
Erro encontrado: Concordância nominal: repetição do substantivo “autômatos”
Trecho:
“Os autômatos finitos e autômatos de pilha ...”
Quando dois adjetivos qualificam o mesmo substantivo no plural, não se deve repetir o substantivo. O correto é:
“Os autômatos finitos e de pilha ...”
Fonte: Cunha & Cintra, Bechara — Repetição desnecessária do substantivo deve ser evitada quando ele se aplica igualmente aos dois qualificadores (adjetivos). Correção:
“Os autômatos finitos e de pilha, embora importantes do ponto de vista prático e teórico, possuem limitações quanto ao poder de reconhecimento.”
página 33:
Erro encontrado: Pontuação: vírgula desnecessária em “linguagens que não são LRE, considere o seguinte raciocínio”
Trecho:
“Existem linguagens que não são LRE, considere o seguinte raciocínio”
O trecho está unindo duas orações independentes com apenas uma vírgula, o que configura um erro conhecido como vírgula entre orações coordenadas assindéticas completas — ou seja, falta de pontuação ou conjunção adequada.
Correções possíveis:
Com ponto final:
“Existem linguagens que não são LRE. Considere o seguinte raciocínio.”
Ou com conjunção:
“Existem linguagens que não são LRE, e considere o seguinte raciocínio.”
Slide 10:
página 4:
Erro encontrado: Regência incorreta: “ao invés de”
Trecho:
“ao invés de autômatos de pilha”
A expressão “ao invés de” deve ser usada exclusivamente para indicar oposição ou contraste direto, como “em vez de subir, desceu”.
No trecho analisado, a intenção é indicar substituição sem oposição (gramáticas no lugar de autômatos), portanto o correto é “em vez de”.
Fonte: Bechara, Cunha & Cintra — “Use ‘ao invés de’ somente quando houver contrariedade/oposição. Caso contrário, use ‘em vez de’.”
Correção:
“... em vez de autômatos de pilha”
Atenciosamente,
Guilherme Meneghini