اگه درست فهمیده باشم
به نظر من کلمه باید تو جمله و نسبت به شرایط ترجمه بشه
اما یه چیزه دیگه هم تو ترجمه مطرحه
اونم اینه که شاید پشت ایالت فلسطین یه فرهنگ یا مفهومی باشه
بهرحال باید دقت داشت که تو این روند بومی سازی چیکار میکنیم
۲ :تشکیلات خودگردان فلسطین2013/2/17 behrad eslami <behr...@yahoo.com>
خوب کسی نظر نهایی نداد من یه پیشنهاد می دم را گیری انجام بدیم برای گزینه ها زیر