Habt Ihr irgendwelche Vorschlaege, wie man am besten das Volumen von
Titten berechnen kann? Mein Ansatz ist es, die Funktion f(x) =
(2x)^1/2 um die x-Achse rotieren zu lassen (natuerlich mit Hilfe des
Integrals). Gibt es da bessere Moeglichkeiten?
Bis dann
-Torsten
Bis zum 11.11 ist zwar noch etwas hin
aber das ist doch eine echte Herausforderung
für den praxisgeschulten Geometer. Oder?
mfg peter
viel Vergnügen beim erheben der Datensätze
> Habt Ihr irgendwelche Vorschlaege, wie man am besten das Volumen von
> Titten berechnen kann?
Hier wird oft über die "Schönheit der Mathematik" geschrieben, dieser
Vorstoß bringt da ganz neue Ansichten.
<pc> Allerdings empfehle ich den Gebrauch eines etwas
unverfänglicheren Wortes. </pc>
> Mein Ansatz ist es, die Funktion f(x) = (2x)^1/2
Diese Funktion sieht irgendwie nicht sehr busenartig aus. Aber
"sinus" heißt AFAIK "Bogen/Busen...", diese Funktion würde sich
also vielleicht eher anbieten. Aber Brüste sehen oftmals
sehr unterschiedlich aus, ich denke also es ist wie mit den
BHs: jede Brust braucht eine individuell gefittete Funktion.
> um die x-Achse rotieren zu lassen (natuerlich mit Hilfe des
> Integrals). Gibt es da bessere Moeglichkeiten?
Natürlich die physikalische, also das Experiment (z.B. verdrängtes
Wasser messen).
Gruß
Robert
> Natürlich die physikalische, also das Experiment (z.B. verdrängtes
> Wasser messen).
O wie profan, hättest Du keine Eselsmilch nehmen können? :-)
--
Udo Klasmeier:71732 Tamm:germany
>.... Aber "sinus" heißt AFAIK "Bogen/Busen...",
------------------------------------
Earliest Known Uses of Some of the Words of Mathematics (S)
Last revision: Oct. 8, 2002
------------------------------------
SINE (SINUS)
Aryabhata the Elder (476-550) used the word jya for sine in Aryabhatiya,
which was finished in 499.
According to Cajori (1906), the Latin term sinus was introduced in a translation
of the astronomy of Al Battani by Plato of Tivoli (or Plato Tiburtinus).
According to some sources, sinus first appears in Latin in a translation of the
Algebra of al-Khowarizmi by Gherard of Cremona (1114-1187). For example,
Eves (page 177) writes:
The origin of the word sine is curious. Aryabhata called in ardha-jya
("half-chord") and also jya-ardha ("chord-half"), and then abbreviated the
term by simply using jya ("chord"). From jya the Arabs phonetically derived
jiba, which, following Arabian practice of omitting vowels, was written as
jb. Now jiba, aside from its technical significance, is a meaningless word
in Arabic. Later writers, coming across jb as an abbreviation for the
meaningless jiba, substituted jaib instead, which contains the same letters
and is a good Arabic word meaning "cove" or "bay." Still later, Gherardo of
Cremona (ca. 1150), when he made his translations from the Arabic, replaced
the Arabian jaib by its Latin equivalent, sinus, whence came our present
word sine.
However, Boyer (page 278) places the first appearance of sinus in a translation
of 1145. He writes:
It was Robert of Chester's translation from the Arabic that resulted in our
word "sine." The Hindus had given the name jiva to the half chord in
trigonometry, and the Arabs had taken this over as jiba. In the Arabic
language there is also a word jaib meaning "bay" or "inlet." When Robert of
Chester came to translate the technical word jiba, he seems to have confused
this with the word jaib (perhaps because vowels were omitted); hence he used
the word sinus, the Latin word for "bay" or "inlet." Sometimes the more
specific phrase sinus rectus, or "vertical sine," was used; hence the phrase
sinus versus, or our "versed sine," was applied to the "sagitta," or the
"sine turned on its side."
Smith (vol. 1, page 202) writes that the Latin sinus "was probably first used in
Robert of Chester's revision of the tables of al-Khowarizmi."
Fibonacci used the term sinus rectus arcus.
Regiomontanus (1436-1476) used sinus, sinus rectus, and sinus versus in
De triangulis omnimodis (On triangles of all kinds; Nuremberg, 1533)
[James A. Landau].
Copernicus and Rheticus did not use the term sine (DSB).
The earliest known use of sine in English is by Thomas Fale in 1593:
This Table of Sines may seem obscure and hard to those who are not
acquainted with Sinicall computation.
The citation is above is from Horologiographia. The art of dialling: teaching an
easie and perfect way to make all kinds of dials vpon any plaine plat howsoeuer
placec: With the drawing of the twelue signes, and houres vnequall in them
all... At London, Printed by Thomas Orwin, dwelling in Pater noster-Row ouer
against the signe of the Checker, 1593, by Thomas Fale.
------------------------------------
CNR
Grüße
Hermann
--
-- snip --
clear;
[x,y]=meshgrid(-44:44,-88:0);
z=real(sqrt(44^2-x.^2)/1.5);
z=real(z+sqrt(44^2-(x-22).^2*4-(y+44).^2).*(y/88).^2);
z=real(z+sqrt(44^2-(x+22).^2*4-(y+44).^2).*(y/88).^2);
z=real(z+sqrt(30-(x-22).^2-(y+74).^2)/5+sqrt(10-(x-22).^2-(y+74).^2));
z=real(z+sqrt(30-(x+22).^2-(y+74).^2)/5+sqrt(10-(x+22).^2-(y+74).^2));
mesh(z,[-70 30],[1 1 1]); ylabel('soviel zu Titten');
-- snap --
Gruss Pascal
> Guck' Dir mal das folgende MATLAB-Proggie an - vielleicht hilft's Dir bei
> Deinem Problem...: [Proggie gesnippt]
Der gute "T**en-Poster" war doch mit hoher Wahrscheinlichkeit ein Troll. Der
amüsiert sich jetzt, wenn er nicht eh schon längst wieder in mp3-Foren surft
sicherlich über eure Bemühungen...
Thomas