Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Mathematische Lyrik

54 views
Skip to first unread message

Peter Niessen

unread,
Mar 14, 2003, 7:17:10 PM3/14/03
to
Hallo!
Ich habe die frage zwar schon in dem bewussten HJ-Thread gestellt.

Wer kennt ausser:

L.Caroll "Alice im Wunderland" und "Alice hinter den Spiegeln"
und
C. Abott "Flatland: Erzählungen eine alten Quadrates"

noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?
Die würden sich auch ganz gut in der FAQ machen.
mfg peter

Das Gedicht von Tartaglia kann ich gerne beisteuern!
Der Übersetzer Heinz Lüneburg hat dem freundlicherweise zugestimmt.

Gottfried Helms

unread,
Mar 15, 2003, 2:19:59 AM3/15/03
to
Peter Niessen schrieb:

Hmm - sowas wie mit "polly polynom" die irgendwie eine
Matrize kennenlernt meinst du wahrscheinlich nicht?

Sonnst könntest du mit diesem Stichwort googeln. Auf irgend-
einer Homepage gab's da mal eine kleine Anzahl solcher
Elaborate...

Gottfried Helms

Reiner Reiff

unread,
Mar 15, 2003, 2:52:56 AM3/15/03
to
Komm, laß uns tanzen in den Banach-Raum,
Wo Punktepaare wohlgeordnet sind,
Und Riemannsche Blätter rascheln im Wind,
Gefaltet, geheftet, schön wie im Traum.

Ich pfeife auf Bernoullis Fixpunktsatz,
Was soll'n mir Hilbert, Euler oder Venn
Mit ihren Indizes von eins bis n,
Wenn du mich liebst, mein rationaler Schatz!

Fixpunkte träumen von Kontraktionen,
Vektor schmeichelt der schönen Matrize,
Spalten bringt er in siedende Hitze,
Heiß und ergodisch glühen die Zonen.

Mordells Vermutung ist kein leerer Wahn,
Denn deine Kurven sind mein höchstes Ziel,
Ich zählte süßer Punkte endlich viel,
Und meine Graphen kreuzten ihre Bahn.

Du bist mein maximales Ideal,
Der Zustand meiner Liebe ist stabil,
Doch deine Kovarianten sind labil
Und unbestimmt wie Eulers Integral.

In deinen Augen glänzt der Eigenwert,
In jedem Seufzer schwingt ein Tensor mit,
Du weißt nicht, wie mein Operator litt,
Hast du ihm doch Funktionen stets verwehrt.

Den Ring aus Polynomen gab ich dir,
Dazu die Markov-Kette mit dem Stein,
All deine Tensorfelder waren mein,
Nur dein Quotientenkörper fehlte mir.

Lösch mich nicht, denn was wird von mir bleiben?
Parabeln, deren Brennpunkt niemand weiß,
Abszissen, zwei Mantissen und ein Kreis.
Laserstrahl wird mich zu Staub zerreiben.

Erstarren meine positiven Glieder,
Näht man mein topologisch Leichenhemd,
Vergiß mich nicht, werd mir nicht teilerfremd
Und sing am Grab mir lineare Lieder!


"Die Reise Eins A oder Trurls Elektrobarde", Stanislaw Lem, 1965


Klaus-R. Löffler

unread,
Mar 15, 2003, 5:09:19 AM3/15/03
to Peter Niessen
Peter Niessen schrieb

> Hallo!
> Ich habe die frage zwar schon in dem bewussten HJ-Thread gestellt.

- und die wegen der roten Warnlampe [HJ] möglicherweise nur von wenigen
gelesen worden ist.


>
> Wer kennt ausser:
>
> L.Caroll "Alice im Wunderland" und "Alice hinter den Spiegeln"
> und
> C. Abott "Flatland: Erzählungen eine alten Quadrates"
>
> noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?
> Die würden sich auch ganz gut in der FAQ machen.
> mfg peter
>
> Das Gedicht von Tartaglia kann ich gerne beisteuern!
> Der Übersetzer Heinz Lüneburg hat dem freundlicherweise zugestimmt.
>

Hallo Peter,

geradezu ein Klassiker ist hier doch das Buch über Humor in der Mathematik
von Wille, in dem nicht nur längere Gedichte wie das Lied der Funktion f(z)
oder die Ode an die arctan-Schlange, die Ballade vom armen Epsilon oder ein
Gedicht zu Stolz und Neid der Zahl N zu finden sind, sondern auch gereimte
Abhandlungen über Zahlenfolgen und eine lange, über drei Kapitel geführte
Darstellung von Galerkins Lösungsnäherungen bei monotonen Abbildungen.
Unerschöpflich dürfte in dieser Hinsicht der englischsprachige Raum sein,
aus dem du ja schon Carrolls Alice und Abbotts Flatland (vergleichbar mit
Burgers Erlebnissen eines Sechsecks in der Silvesternacht) erwähnt hast. So
werden zum Beispiel in Grahams "Ingenious Mathematical Problems and Methods"
- vermutlich gerade für Ingenieure wegen seiner Anwendungsbezüge eine
spannende Lektüre - immer mal wieder "Mathematical Nursery Rhymes"
eingestreut; ein Beispiel:

The professor went to the board one day
And posed to his students, just for fun,
The question, "What is the only way
To link e, i, pi, zero and one?"
Up spake little Euclid, our DIAL hero,
Who handles De Moivre with infinite ease, "Sur, e^(i*pi) + 1 = 0,
Give us a hard one. Next question please!"


Klaus-R. Löffler
www.mathema.tor.ms


Philipp Paier

unread,
Mar 15, 2003, 5:33:24 AM3/15/03
to
Hi Peter!

Ein absolut großartiges Buch nennt sich "Das Universum in der Teetasse: Von
der alltäglichen Magie der Mathematik" von K.C. Cole.

Ist sehr lustig geschrieben und verteidigt den Sinn der Mathematik gegenüber
Ungläubigen;)

mfG Philipp


Heike Steinnagel

unread,
Mar 15, 2003, 2:45:25 PM3/15/03
to
Peter Niessen wrote:
> Hallo!
> Ich habe die frage zwar schon in dem bewussten HJ-Thread gestellt.
>
> Wer kennt ausser:
>
> L.Caroll "Alice im Wunderland" und "Alice hinter den Spiegeln"
> und
> C. Abott "Flatland: Erzählungen eine alten Quadrates"
>
> noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?
> Die würden sich auch ganz gut in der FAQ machen.
> mfg peter

Hallo,

das Folgende ist zwar weder Roman noch Lyrik, aber momentan habe ich
leihweise bei mir folgendes Buch stehen:

Der Zahlenteufel
Ein Kopfkissenbuch für alle, die Angst vor Mathematik haben

von Hans Magnus Enzensberger, erschienen im dtv-Verlag ( 4.Auflage 2002)

Eigentlich ist das Buch für Schulkinder geschrieben, aber es ist auch
für Erwachsene nett zu lesen. Darin geht es um einen Schuljungen
namens Robert, der zwölf Nächte lang von einem Zahlenteufel träumt.
Dieser bringt ihm Themen nahe, die alle irgendwie mit Arithmetik zu tun
haben, z. B. Fibonacci-Zahlen oder Spielereien mit dem Pascalschen
Dreieck ( obwohl diese Dinge im Buch anders heißen).

Und das findet Robert spannender, als auszurechen, wie lange 5
Bäcker brauchen, um 88 Brezeln zu backen, wenn zwei Bäcker in sechs
Stunden 444 Brezeln backen ...

Mit freundlichen Grüßen
Heike Steinnagel

Hermann Kremer

unread,
Mar 15, 2003, 4:08:27 PM3/15/03
to
Peter Niessen schrieb in Nachricht ...

>Hallo!
>Ich habe die frage zwar schon in dem bewussten HJ-Thread gestellt.
>Wer kennt ausser:
>
> L.Caroll "Alice im Wunderland" und "Alice hinter den Spiegeln"
> und
> C. Abott "Flatland: Erzählungen eine alten Quadrates"
>
>noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?


Hmm, z.B.
http://www.math.fu-berlin.de/~liebsch/carmina-mathematica/
http://stud.fbi.fh-darmstadt.de/~adams/mathe/poesie.html
http://www.iif.hu/~visontay/ponticulus/humor/carmina.html

Das Thema wurde auch schon anderswo behandelt:
http://mathforum.org/epigone/historia_matematica/clumkeewhy

Und dann natürlich der absolute Klassiker:
http://users.ox.ac.uk/~invar/lions.html

>Die würden sich auch ganz gut in der FAQ machen.

Aber ja ...

Grüße
Hermann
--

A. Lobner

unread,
Mar 15, 2003, 9:30:01 AM3/15/03
to

"Peter Niessen" <peter_...@t-online.de> schrieb im Newsbeitrag
news:b4tre6$dc2$00$1...@news.t-online.com...

> Hallo!
> Ich habe die frage zwar schon in dem bewussten HJ-Thread gestellt.
>
> Wer kennt ausser:
>
> L.Caroll "Alice im Wunderland" und "Alice hinter den Spiegeln"
> und
> C. Abott "Flatland: Erzählungen eine alten Quadrates"
>
> noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?....
Recht nett finde ich
H. Cremer, Carmina Mathematica, Verlag j. A, Mayer, Aachen 1965
mfG A. Lobner


Martin Monerjan

unread,
Mar 16, 2003, 11:23:43 AM3/16/03
to
Na dann hab ich hier auch noch zwei kleine.
Ist aber wohl nix neues, da doch weit verbreitet.

Martin

((12 + 144 + 20 + (3 * 4^(1/2))) / 7) + (5 * 11) = 9^2 + 0
A Dozen, a Gross and a Score,
plus three times the square root of four,
divided by seven,
plus five times eleven,
equals nine squared and not a bit more.

Und natürlich noch:

Integral z-squared dz
from 1 to the cube root of 3
times the cosine
of three pi over 9
equals log of the cube root of e.

Hans-Christoph Wirth

unread,
Mar 17, 2003, 7:13:26 AM3/17/03
to
Peter Niessen <peter_...@t-online.de> wrote:
> Hallo!
> Ich habe die frage zwar schon in dem bewussten HJ-Thread gestellt.
>
> Wer kennt ausser:
>
> L.Caroll "Alice im Wunderland" und "Alice hinter den Spiegeln"
> und
> C. Abott "Flatland: Erzählungen eine alten Quadrates"
>
> noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?

http://www.dmuellner.de/poe.html

Thomas Mautsch

unread,
Mar 17, 2003, 7:11:17 AM3/17/03
to
Und für Liebhaber der Geometrie:
F.Soddy, The kiss precise, Nature 137 (1936) 1021.
http://braden.weblogs.com/mathGems/kissPrecise

Hermann Kremer

unread,
Mar 17, 2003, 4:30:06 PM3/17/03
to
Thomas Mautsch schrieb in Nachricht ...

>Und für Liebhaber der Geometrie:
> F.Soddy, The kiss precise, Nature 137 (1936) 1021.
> http://braden.weblogs.com/mathGems/kissPrecise


Hübsch ... aber A. Wiles und R. Taylor sollten auch zu ihrem Recht kommen ;-)
http://braden.weblogs.com/mathGems/fermat

Grüße
Hermann
--


Peter Niessen

unread,
Mar 17, 2003, 5:29:48 PM3/17/03
to

"Peter Niessen" peter_...@t-online.de

Danke da sind ja wunderbare Sachen dabei!
Ich schaue mal ob ich das irgendwie zusammenfassen kann.
Wobei dann die englischen Gedichte auch übersetzt sein sollten.
Nur ich habe für so etwas überhaupt kein Talent,
mein ehemaliger Deutschlehrer bestägtigt das gerne :-)
Eine zweisprachige Umgebung für LaTeX habe ich schon.
Ausserdem habe ich selber vergessen:
"Gödel Escher Bach" von Hofstätter
den "Zahlenteufel" von Enzensberger
und "Meine Italienische Reise zur Mathematik" von Eberspacher

beste Grüsse Peter

Ps: Was ist mit "Ulysses von James Joyce"
Da war doch noch was mit einer Katze, und mit den Quarks (das ist Physik!)
doch sowieso.

Rainer Rosenthal

unread,
Mar 17, 2003, 6:27:32 PM3/17/03
to

Peter Niessen wrote

>
> Danke da sind ja wunderbare Sachen dabei!
> Ich schaue mal ob ich das irgendwie zusammenfassen kann.
> Wobei dann die englischen Gedichte auch übersetzt sein sollten.
> Nur ich habe für so etwas überhaupt kein Talent,
> mein ehemaliger Deutschlehrer bestägtigt das gerne :-)
> Eine zweisprachige Umgebung für LaTeX habe ich schon.
> Ausserdem habe ich selber vergessen:
> "Gödel Escher Bach" von Hofstätter
> den "Zahlenteufel" von Enzensberger
> und "Meine Italienische Reise zur Mathematik" von Eberspacher
>

Wow - das ist der letzte Schrei!
Tolle Sachen sind dabei.
Will mal seh'n, ob irgendwie
dieses Zeug mit e und Pi
sich zusammenfassen lässt.

Bei den englischen Gedichten
werde ich jedoch mitnichten
gut translaten: Hab gepennt
in der Schule ("kein Talent").

LaTeX lässt mich nicht im Stich,
kann schon alles zweisprach-lich.
Und hier reiche ich noch nach:
"Gödel Escher und - äh - Bach"


Na gut, den Zahlenteufel hätte ich vielleicht auch noch ins
Reimhemd gezwängt bekommen. Die italienische Reise habe ich
aber selbst gelesen (nett!) und bin mir ziemlich sicher, dass
der Autor Beutelsbacher heisst und den gleichen Vornamen
wie Dürer hat.

Gruss,
Rainer Rosenthal
r.ros...@web.de


Martin Monerjan

unread,
Mar 17, 2003, 6:28:41 PM3/17/03
to
Peter Niessen wrote:

> Danke da sind ja wunderbare Sachen dabei!
> Ich schaue mal ob ich das irgendwie zusammenfassen kann.
> Wobei dann die englischen Gedichte auch übersetzt sein sollten.

Naja, ich weiß nicht so recht ob das hinhaut. Lyrik ist im Vergleich
zu Prosa sehr schwer zu übersetzen.
Auf die Gefahr hin jetzt überheblich zu klingen, aber als
Mathematiker (oder generell Naturwissenschaftler) kommt man an
fremdsprachiger Literatur sehr schwer vorbei.
Möge sich jetzt bitte niemand auf den Schlips getreten fühlen.

Grüße
Martin


Hermann Kremer

unread,
Mar 17, 2003, 8:34:54 PM3/17/03
to
Peter Niessen schrieb in Nachricht ...
>"Peter Niessen" peter_...@t-online.de
....

>Da war doch noch was mit einer Katze,

... wenn Du die gleiche Katze meinst, die ich meine, dann wurde die von Erwin
Schrödinger in einen Kasten gesetzt ...

>und mit den Quarks (das ist Physik!)

... die Quarks gibt es auf http://www.santafe.edu/~mgm
... und Jaguare auf http://www.voting.ukscientists.com/g-m.htm

Und in
http://www.maa.org/reviews/topics-index.html#Fiction
sowie in
http://math.cofc.edu/faculty/kasman/MATHFICT/mf-all-aut.html
http://math.cofc.edu/faculty/kasman/MATHFICT/mf-all-ttl.html
gibt es noch mehr, z.B.
http://math.cofc.edu/faculty/kasman/MATHFICT/mf172.html
(Ja, das ist wirklich der gleiche, der auch
http://staff-www.uni-marburg.de/~gloning/1604kpgb.htm
geschrieben hat ...)

Grüße
Hermann
--

>


Peter Niessen

unread,
Mar 18, 2003, 1:09:58 PM3/18/03
to

"Rainer Rosenthal" <r.ros...@web.de> schrieb im Newsbeitrag news:b55lmf$2596se$2...@ID-54909.news.dfncis.de...

Upps da hat mir doch der Zahlenteufel den Kopf verwirrt
und Buchstabensalat verursacht. Kommt davon wenn man nicht
in den Bücherschrank schaut und aus dem Kopf zitiert :-))
freundliche Grüsse
peter

Christian Schneider

unread,
Mar 18, 2003, 1:37:26 PM3/18/03
to
Peter Niessen schrieb:

>
> noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?
> Die würden sich auch ganz gut in der FAQ machen.
> mfg peter

Ich hab da noch was...

aus: Friedrich Wille: Eine mathematische Reise, Vandenhoeck & Ruprecht
1984

Hymne des Cantor-Landes

Die abzählbare Menge
ist gar nicht mal so dumm,
doch größeres Gedränge
herrscht im Kontinuum.

Es streben Ordnungszahlen
zu transfiniten Höh'n,
jedoch die Kardinalen
bereiten Müh und Weh.

Ist's Intervall so mächtig
und stark wie Aleph-Eins?
Das wäre wirklich prächtig
für Cantors Einmaleins.

Drum gab es manch' Geplänkel
es fiel so mancher Held,
bis Zermelo und Fraenkel
Axiome aufgestellt.

Doch Cohen griff zur Lanze,
geschärft durch ihr System
erschlug er glatt das ganze
Kontinuum-Problem

Hier laß uns sein und bleiben,
wie Hilbert uns verhieß:
Man kann uns nicht vertreiben
aus Cantors Paradies.

Christian Schneider

unread,
Mar 18, 2003, 1:39:27 PM3/18/03
to
Peter Niessen schrieb:

>
> noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?
> Die würden sich auch ganz gut in der FAQ machen.
> mfg peter

und noch eins (für die Codierer):

In Galois Fields, full of flowers
primitive elements dance for hours
climbing sequentially through the trees
and shouting occasional parities.

The syndromes like ghosts in the misty damp
feed the smoldering fires of the Berlekamp
and high flying exponents sometimes are downed
on the jagged peaks of the Gilbert bound.

S.B. Weinstein (IEEE Transactions on Information Theory, March 1971)

Peter Niessen

unread,
Mar 18, 2003, 1:46:02 PM3/18/03
to

"Hermann Kremer" <hermann...@online.de> schrieb

> Peter Niessen schrieb in Nachricht ...
> >"Peter Niessen" peter_...@t-online.de
> ....
> >Da war doch noch was mit einer Katze,
>
> ... wenn Du die gleiche Katze meinst, die ich meine, dann wurde die von Erwin
> Schrödinger in einen Kasten gesetzt ...

Die meinte ich Ausnahmsweise mal nicht.
Ich meine schon die Katze die nur ein grinsendes Gesicht hat, und keinen Körper,
siehe Caroll und Alice. Nur habe ich da schemenhaft in Erinnerung das die Herkunft
entweder aus einem Roman oder alternativ aus einer irischen Kirche stammt.

> >und mit den Quarks (das ist Physik!)
>
> ... die Quarks gibt es auf http://www.santafe.edu/~mgm
> ... und Jaguare auf http://www.voting.ukscientists.com/g-m.htm

Na sowas! Ich hatte Gell Man schon im Hades vermutet.
Aber Sein Buch hat bei mir viele Fragezeichen hinterlassen.

Danke leztes werde ich mal in lesbare Form bringen :-)
freundliche Grüsse Peter

Thomas Nordhaus

unread,
Mar 18, 2003, 2:03:52 PM3/18/03
to
"Peter Niessen" <peter_...@t-online.de> wrote in message news:<b55igm$94a$00$1...@news.t-online.com>...
> "Peter Niessen" peter_...@t-online.de

>
>
> Ps: Was ist mit "Ulysses von James Joyce"
> Da war doch noch was mit einer Katze, und mit den Quarks (das ist Physik!)
> doch sowieso.

Lewis Carroll, Cheshire Cat?
Thomas

Peter Niessen

unread,
Mar 18, 2003, 2:20:09 PM3/18/03
to

"Thomas Nordhaus" <thnor...@yahoo.de> schrieb
> "Peter Niessen" <peter_...@t-online.de>

> > "Peter Niessen" peter_...@t-online.de
> >
> >
> > Ps: Was ist mit "Ulysses von James Joyce"
> > Da war doch noch was mit einer Katze, und mit den Quarks (das ist Physik!)
> > doch sowieso.
>
> Lewis Carroll, Cheshire Cat?
> Thomas

Klar genau die meine ich!
Nur meine ich gehört zu haben das diese Idee nicht von Caroll stammt.
mfg peter

Peter Luschny

unread,
Mar 18, 2003, 5:20:30 PM3/18/03
to
>"Christian Schneider" schrieb:
> > Peter Niessen schrieb:

> > noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?

> Ich hab da noch was...


> aus: Friedrich Wille: Eine mathematische Reise, Vandenhoeck & Ruprecht
> 1984
> Hymne des Cantor-Landes

Na sowas. Das erinnert mich stark an mein
eigenes Cantor-Gedicht:

Cantor Land

Die Hartogzahl, die Hartogzahl
gibt rekursiv die Alephs dezimal.

Der Schröder-Bernstein-Sonnenstern
mag alle kleinen Mädchen gern.

Der Limes transfinit und wohlfundiert
Mostowski kollabiert ganz ungeniert.

Der Hilbert David jammert: Dass dieses Paradiese
mir bloß kein Brouwer nicht vermiese!

P.L.

Michael Lange

unread,
Mar 18, 2003, 5:59:33 PM3/18/03
to
Hallo!

Peter Niessen schrieb:

> Hallo!
> Ich habe die frage zwar schon in dem bewussten HJ-Thread gestellt.
>
> Wer kennt ausser:
>
> L.Caroll "Alice im Wunderland" und "Alice hinter den Spiegeln"
> und
> C. Abott "Flatland: Erzählungen eine alten Quadrates"
>
> noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?

Viele Gedichte gerade zur Anfängermathematik gibt es in "camina mathematica"
von H. Cremer. Auszug:

Streitbare Ideale

Das Linksideal und das Rechtsideal
zankten sich sehr, zumal vor der Wahl
beliebten sich peinlichst zu bedrängen,
gönnten einander kein Element,
beschimpften sich zudem permanent
als urverdorbeene Mengen.
Sie pochten auf ihre Verschiedenheit,
und immer wilder ward ihr Streit,
der nimmermehr zu Ende ging. -
Und doch stammten beide vom gleichen Ring,
und ihr Haß war im Grunde naiv,
denn ihr Ring, der war kommutativ!

Mfg Michael

Hermann Kremer

unread,
Mar 18, 2003, 8:34:17 PM3/18/03
to
Peter Niessen schrieb in Nachricht ...
>"Thomas Nordhaus" <thnor...@yahoo.de> schrieb
>> "Peter Niessen" <peter_...@t-online.de>
>> > "Peter Niessen" peter_...@t-online.de
>> >
>> Lewis Carroll, Cheshire Cat?
>> Thomas
>
>Klar genau die meine ich!
>Nur meine ich gehört zu haben das diese Idee nicht von Caroll stammt.

Hmm, vielleicht hilft http://www.dabra.com/cat.html . Da steht was von
einer grinsenden Cheshire-Katze in einer Buch von Peter Pindar von 1790,
und auch, daß das Vorbild wahrscheinlich eine Katze der Rasse "British Blue
shorthair" ist, und noch einiges mehr ...
... und in http://www.straightdope.com/classics/a1_007.html steht auch was
darüber ...
... und in http://phrases.shu.ac.uk/bulletin_board/1/messages/2992.html auch ...
... und noch was in http://www.alice-in-wonderland.net/?alice5.html

Stefan Wehmeier

unread,
Mar 20, 2003, 10:04:43 AM3/20/03
to
Christian Schneider wrote:

>
> In Galois Fields, full of flowers

[...]

Gerade in diesem Fall kann Lyrik auch unfreiwillig sein. Ich erinnere mich
da gerade an einen Seminarvortrag bei uns hier vor Jahren. Thema waren
Primeln und Felder, was dadurch zustande kam, dass die Vorlage uebersetzt
und der offensichtliche Druckfehler im Woerterbuch korrigiert worden war
[prime = Prime als Intervall in der Musik].


--
Stefan Wehmeier
ste...@mupad.de

Hermann Kremer

unread,
Mar 20, 2003, 5:34:51 PM3/20/03
to
Stefan Wehmeier schrieb in Nachricht ...

Hmm, da sollte ich doch mal wieder ein altes Posting zitieren:
--------------------------------------------------------------
Von: Hermann Kremer <hermann...@online.de>
Newsgroups: de.sci.mathematik
Betreff: Gauß-Biographie (Computer-Übersetzung)
Datum: Samstag, 17. Februar 2001 23:39

Hallo,
Durch Zufall habe ich die folgende Webeite entdeckt:
http://www.geocities.com/RainForest/Vines/2977/gauss/english.html
Sie ist Carl Friedrich Gauß gewidmet und enthält zwar kaum mathematische,
aber umso mehr biographische Details von Gauß, einschließlich einer
vollständigen Liste seiner Vorlesungen, einer Statistik seiner
Veröffentlichungen, sämtlicher überlieferter Portraits (und vieler sonstiger
Bilder) und seines Testaments (in Englisch).

Die ganze Webseite gibt es auch noch zusätzlich in Deutsch:
http://www.geocities.com/RainForest/Vines/2977/gauss/deutsch/index.html
und zwar komplett übersetzt von einem Übersetzungsprogramm (BabelFish?).
Diese automatische Übersetzung muß man unbedingt gelesen haben - aber
Vorsicht, sie erzeugt ungeheure Lachkrämpfe ...
Man beachte z.B. den Punkt "Anführungsstriche" ...

Viel Spaß beim Lesen ...

Grüße
Hermann
--

--
Stefan Wehmeier
ste...@mupad.de


Stefan Wehmeier

unread,
Mar 21, 2003, 6:51:26 AM3/21/03
to
Hermann Kremer wrote:

> Stefan Wehmeier schrieb in Nachricht ...
>>Christian Schneider wrote:
>>>
>>> In Galois Fields, full of flowers
>> [...]
>>Gerade in diesem Fall kann Lyrik auch unfreiwillig sein. Ich erinnere mich
>>da gerade an einen Seminarvortrag bei uns hier vor Jahren. Thema waren
>>Primeln und Felder, was dadurch zustande kam, dass die Vorlage uebersetzt
>>und der offensichtliche Druckfehler im Woerterbuch korrigiert worden war
>>[prime = Prime als Intervall in der Musik].
>

[...]


> http://www.geocities.com/RainForest/Vines/2977/gauss/deutsch/index.html
> und zwar komplett übersetzt von einem Übersetzungsprogramm
> (BabelFish?).
> Diese automatische Übersetzung muß man unbedingt gelesen haben - aber
> Vorsicht, sie erzeugt ungeheure Lachkrämpfe ...

nicht schlecht! Im Vergleich zum o.g. Seminar fehlt aber die Sprachausgabe,
d.h. eine angehende Lehrerin, die das ganze im Brustton der
Ueberzeugung vorliest.

Gruesse,

Stefan

--
Stefan Wehmeier
ste...@mupad.de

Herman the Hermit

unread,
Mar 21, 2003, 2:02:38 PM3/21/03
to
"Hermann Kremer" <hermann...@online.de> wrote:

> Stefan Wehmeier schrieb in Nachricht ...

Kleine Bitte: Könntest du deine Umlaute deklarieren? Wenn du, wie hier,
auf utf-8 antwortest, kommt das komischerweise bei mir ungefähr so an:

> ... Grüße ...

Danke,

Herman (zumindest vermute ich, dass es an deiner fehlenden Deklaration
in Verbindung mit utf-8 liegt; deine anderen Postings kann ich
problemlos lesen, wie auch Stefans, der explizit deklariert)

Hermann Kremer

unread,
May 22, 2003, 5:06:13 PM5/22/03
to
Peter Niessen schrieb in Nachricht ...
>
>Wer kennt ausser:
> L.Caroll "Alice im Wunderland" und "Alice hinter den Spiegeln"
>und
> C. Abott "Flatland: Erzählungen eine alten Quadrates"
>noch mehr mathematische Romane, oder Lyrik?

Hallo Peter,
da in einem anderen Thread gerade Kurd Laßwitz erwähnt wurde:
Seine Kurzgeschichte "Die Universalbibliothek" scheint nicht online zu
sein, dafür aber "Prost - Der Faust-Tragödie (-n)-ter Teil ..."
http://gutenberg.spiegel.de/autoren/lasswitz.htm

Grüße
Hermann
--

>Die würden sich auch ganz gut in der FAQ machen.
>mfg peter
>

0 new messages