Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Militärgeschichte, Soldatensprache

220 views
Skip to first unread message

Wolfram Steinacker

unread,
Aug 11, 1998, 3:00:00 AM8/11/98
to
Hallo
Für gewisse Waffen o.a. Dinge haben sich in der Soldatensprache im Laufe
der Geschichte bestimmte Sonderbezeichnungen oder Spitznamen
herausgebildet.
Was ist z.B.
Bayrischer Blitz
Hitlersense
Hitlersäge?
Welche weiteren Sonderbezeichnungen aus der Soldatensprache für
miltärisches Gerät sind bekannt?

Herzlichst
Wolfram

Stefan Kotsch

unread,
Aug 12, 1998, 3:00:00 AM8/12/98
to
Stoffhund.......Trabant Kübel
Schnuppertüte....Schutzmaske
Mumpel..........eine Patrone
aufmumpeln......aufmunitionieren
abmumpeln....... . . .
Taktik-Acker / Acker.......Übungsplatz
Mucker-Wiese.....Taktikacker der Mucker
Mucker...........Mot Schütze
Mond aufsitzend schiessen....... saudämlich schiessen als Panzerrichtschütze, bei Nacht
EK-Schiessen........aus Unlust danebenschiessen (KpChef ärgen wollen, NVA)
Die Wilde Sau.......Soldatenkneipe der 9. PzDiv NVA in Drögeheide
Der Kleine Major.... dito in Spechtberg/9. PzDiv
Der Lange Arm ......dito in Spechtberg/9. PzDiv
=> mehr fällt mir nicht ein, schon sehr lange her, denke aber noch ein wenig nach

tschau Stefan


Wolfram Steinacker schrieb in Nachricht <6qp6su$vpm$1...@news02.btx.dtag.de>...

Burkhard Schroeder

unread,
Aug 16, 1998, 3:00:00 AM8/16/98
to
Berlin-Kreuzberg, 16.08.98
Wolfram.S...@t-online.de verlautbarte am 11.08.98 zum Thema "Militõrgeschichte, Soldatensprache"
> Welche weiteren Sonderbezeichnungen aus der Soldatensprache fuer
> miltaerisches Geraet sind bekannt?
"Halber Haken" fuer Hakenbuechse alias Luntenschlossflinte.
Burks
--------------------------------------------------------------
ourworld.compuserve.com/homepages/Burkhard_Schroeder
www.ipn.de/~burks www.snafu.de/~b.schroeder
PGP-Key available!

Michael Meyer

unread,
Aug 17, 1998, 3:00:00 AM8/17/98
to
Wolfram Steinacker wrote:
>
> Hallo
> Für gewisse Waffen o.a. Dinge haben sich in der Soldatensprache...

Moin Wolfram,

hm, da kenne ich nur: "Makarow - 6 gezielte Schuss und 1 gezielter
Wurf..."

MFG. Meikel

Peter Stadlmaier

unread,
Aug 17, 1998, 3:00:00 AM8/17/98
to
On 11 Aug 1998 10:37:18 GMT, Wolfram.S...@t-online.de (Wolfram
Steinacker) wrote:

>Für gewisse Waffen o.a. Dinge haben sich in der Soldatensprache im Laufe
>der Geschichte bestimmte Sonderbezeichnungen oder Spitznamen
>herausgebildet.
>Was ist z.B.

>Hitlersäge?

MG42, so genannt wegen der hohen Kadenz.

>Welche weiteren Sonderbezeichnungen aus der Soldatensprache für
>miltärisches Gerät sind bekannt?

So ziemlich jedes Geraet bekam einen Spitznamen.
zB:
Heeresanklopfgeraet: 7,5cm Kurzrohrkanone
HJ-Kanone: 5cm Granatwerfer
Ratsch-Bumm: Russische Pak
Ofenrohr: 8,8cm Panzerabwehrrohr (auch: Panzerschreck)
usw, usw ...


Peter

email: stadl...@comnex.net
Homepage: http://www.comnex.net/stadlmaier

Andreas Koerber

unread,
Aug 17, 1998, 3:00:00 AM8/17/98
to
on 11 Aug 98, Wolfram Steinacker (Wolfram.S...@t-online.de) wrote
in /de/sci/geschichte concerning
"Militaergeschichte, Soldatensprache":

> Welche weiteren Sonderbezeichnungen aus der Soldatensprache fuer
> miltaerisches Geraet sind bekannt?

"Dackelhuette" fuer das Zwei-Mann-Zelt

"Mein Freund Walter" fuer die P1 (Pistole der Fa. Walther) (das geht zurueck
auf die "zwei Freunde Smith und Wesson")


***
Mit freundlichem Gruss public pgp-key via e-mail:
Andreas Koerber set subject "SEND PGPKEY"
E-Mail: akoe...@rrz.uni-hamburg.de
http://www.koerber.org/~andreas


Conrad Seidl

unread,
Aug 18, 1998, 3:00:00 AM8/18/98
to
War eigentlich "Stalinorgel" für den russischen Raketenwerfer ein aus der
Erfahrung der Wehrmachts-Soldaten geborener Ausdruck?

Wolfram Steinacker <Wolfram.S...@t-online.de> schrieb im Beitrag

> Für gewisse Waffen o.a. Dinge haben sich in der Soldatensprache im Laufe
> der Geschichte bestimmte Sonderbezeichnungen oder Spitznamen
> herausgebildet.


--
--------------
---------
Conrad Seidl, <Bier...@PlanetAll.com>

I am proud to work for Der Standard, Austria's leading quality newspaper.
However opinions expressed here are mine and not necessarily those of Der
Standard. You can find the current issue of Der Standard as well as the
archive at: http://DerStandard.at . Any mails concerning my work for Der
Standard can be directed to conrad...@DerStandard.at.

Please visit http://www.breworld.com/austria/seidl.html for my
beer-related business.
My books "Unser Bier", "Hopfen & Malz", "Bier" and "Ins Wirtshaus!" are
available at amazon.de http://www.amazon.de.
All my books are in german, but the first one, "Unser Bier" is an easy to
read guidebook for anyone interested in the beer scene in Austria.


Andreas Koerber

unread,
Aug 18, 1998, 3:00:00 AM8/18/98
to
on 11 Aug 98, Wolfram Steinacker (Wolfram.S...@t-online.de)
wrote in /de/sci/geschichte concerning
"Militaergeschichte, Soldatensprache":

> Welche weiteren Sonderbezeichnungen aus der Soldatensprache fuer
> miltaerisches Geraet sind bekannt?

Fuer die max 9 Patronen (8 im Magazin, eine in der Kammer) in einer 9 mm
Pistole: "9 schlagende Argumente"

Gruss

Peter Stadlmaier

unread,
Aug 19, 1998, 3:00:00 AM8/19/98
to
On 11 Aug 1998 10:37:18 GMT, Wolfram.S...@t-online.de (Wolfram
Steinacker) wrote:

>Welche weiteren Sonderbezeichnungen aus der Soldatensprache für
>miltärisches Gerät sind bekannt?

Typisch oesterreichisch:

"Schnueff" oder "Gummizutz" - Schutzmaske (Zutz = Ruessel)
"Ganzkoerperpraeservativ" - ABC-Schutzanzug
"Knitterfreier" - Stahlhelm
"Erdferkel" - Panzerjaeger (Waffenfarbe Rosa)
"Alufant" - Panzerhaubitze M109 (miese Panzerung)
"grosse Wolke" - Rucksack mit voller Beladung
"Eierspeisbomber" - SAAB Safir (knallgelbe Bemalung)
"fliegende Tonne" - SAAB J29
"Schwanzparade" - Teil der Stellung (Musterung), bei dem auf
Geschlechtskrankheiten untersucht wird
"Maskenball" - Durchexerzieren der verschiedenen Adjustierungsformen

Sonstige:

"Goldfasan" - Offizier
"Fuchsbau" - spezielle Kampfdeckung
"Knobelbecher" - Schaftstiefel


Peter


email: stadl...@comnex.net
Homepage: http://www.comnex.net/stadlmaier/

Norbert Adam

unread,
Aug 20, 1998, 3:00:00 AM8/20/98
to

Andreas Koerber schrieb:

> on 11 Aug 98, Wolfram Steinacker (Wolfram.S...@t-online.de)

> > Welche weiteren Sonderbezeichnungen aus der Soldatensprache fuer
> > miltaerisches Geraet sind bekannt?
> Fuer die max 9 Patronen (8 im Magazin, eine in der Kammer) in einer 9 mm
> Pistole: "9 schlagende Argumente"

"6 Schuß, ein Wurf"


Norbert

_______________________________________
--- / \ ---
---- / mailto:norbe...@vossnet.de \ -----
---- \ http://pages.vossnet.de/norbertadam / -----
--- \_______________________________________/ ---


Nele Abels-Ludwig

unread,
Aug 20, 1998, 3:00:00 AM8/20/98
to
On 12 Aug 1998, Stefan Kotsch wrote:

Ist ja putzig. Aber es wäre mal interessant, den BW-Slang mit dem
NVA-Slang zu vergleichen. Manche Dinge hören sich ja wirklich ähnlich
an.

> Schnuppertüte....Schutzmaske

Das kenn ich als Schnüffeltüte, bzw., man verzeihe den Ausdruck, als
"Gummivotze". Wenn man in die BW-Gasmaske reinschaut, weiß man auch
warum.

> Mumpel..........eine Patrone

Nie gehört. Seltsames Wort. "Muni" kenne ich für "Bierdose".

"Vier Mann, vier Ecken". Eine beliebte Anweisung für das Tragen
schwerer Gegenstände :)

"Der Dödel", die Maschinenkanone, die unter den mittlerweise außer
Dienst gestellten Alpha-Jet montiert werden konnte.

Nele
--
"Was Bombenpapp einmal verband, kriegt Menschenhand nicht auseinand'"
--- Entenhausener Werbeslogan

Nele Abels-Ludwig

unread,
Aug 20, 1998, 3:00:00 AM8/20/98
to
On Wed, 19 Aug 1998, Peter Stadlmaier wrote:
[...]
> "Knitterfreier" - Stahlhelm

Ach ja :) "Hurratüte", bzw. "Eisenmütze".

Edwin Guenthner

unread,
Aug 20, 1998, 3:00:00 AM8/20/98
to
In de.sci.geschichte Wolfram Steinacker <Wolfram.S...@t-online.de> wrote:
> Welche weiteren Sonderbezeichnungen aus der Soldatensprache für
> miltärisches Gerät sind bekannt?

Murmel - Geschoss bei der Artillerie (45 kg, sig!)

mfg,
edwin guenthner

Michael Meyer

unread,
Aug 20, 1998, 3:00:00 AM8/20/98
to
Nele Abels-Ludwig wrote:
>
> Das kenn ich als Schnüffeltüte, bzw., man verzeihe den Ausdruck, als
> "Gummivotze". Wenn man in die BW-Gasmaske reinschaut, weiß man auch
> warum.
>

Moin,

nicht zu vergessen: "Baevo", der Ausdruck fuer die NVA-Fellmuetze,
zur winterbefohlenen Zeit zu tragen....

Bei uns im Panzerregiment "Leo Jogiches" Grossenhain hiessen uebrigens
die Panzerjungs "Luden" und die den NVA-gedienten Leuten wohlbekannte
braune Plastiktasse hiess bei uns "Luden-Napp"...

Gedient - Meikel

Peter Stadlmaier

unread,
Aug 20, 1998, 3:00:00 AM8/20/98
to
On Thu, 20 Aug 1998 15:38:51 +0200, Michael Meyer <M.M...@alcatel.de>
wrote:

>> Das kenn ich als Schn=FCffelt=FCte, bzw., man verzeihe den Ausdruck, al=
>s
>> "Gummivotze". Wenn man in die BW-Gasmaske reinschaut, wei=DF man auch
>> warum.

>nicht zu vergessen: "Baevo", der Ausdruck fuer die NVA-Fellmuetze,
>zur winterbefohlenen Zeit zu tragen....

"Baerenfut" in Oesterreich. Uebersetzung ins Hochdeutsche erspar ich
mir ...

Peter Stadlmaier

unread,
Aug 20, 1998, 3:00:00 AM8/20/98
to
On Fri, 21 Aug 1998 00:06:52 +0800, "John Doe"
<indochina...@usa.net> wrote:

>thomas aus china

"John Doe" ???
Was soll das?

John Doe

unread,
Aug 21, 1998, 3:00:00 AM8/21/98
to
was war denn mit kartoffelpueree als "natokitt" und dem wochenendlichen
haehnchen als "gummiadler"
gruss
thomas aus china
reply and you'll get te real one...
Edwin Guenthner wrote in message <6rh8bd$g8s$1...@nz12.rz.uni-karlsruhe.de>...

Alexander Dinhobl

unread,
Aug 21, 1998, 3:00:00 AM8/21/98
to
Ich habe gehört, daß "Genosse Mauser" für den Karabiner Mauser K 95 unter
den Rotgardisten 1918/19 gebraucht wurde (hat seinen Ursprung vielleicht
auch in einem Arbeiterlied)


Österreichische Militärsprache:

-Baumwolleutnant (etwas außer Mode) - Gefreiter, weil einen Stern, aber
nicht aus Gold.
-Gfrerder - Gefreiter, klingt in Ö aber wie Gefrorener.
-Oberlütti - Oberleutnant.
-EFler - (sprich E-eff-ler) Einjährig Freiwilliger, wird Milizoffizier.
-Wehrbuckel - "Wehrmann", einfacher Soldat; wird aussterben, weil mit
Zulassung der Frauen ins Österr. Bundesheer der Terminus "Rekrut"
eingeführt.
-Bärenfut - winterliche Plüschkappe
-Pumperer - "Waffe"
-Einser-Bock (sprich: Ansa-Boook) - Feldschuhe leicht
-Zweier-Bock (sprich: Zwara-Boook) - Feldschuhe schwer
-Wimmerl - kleiner Rucksack, d.i. "Kampfanzug 2"
-Tschumpas, AV - Ausgangsverbot
-Gattehos´n - nicht typ. milit.: lange grüne Heeres-Unterhosen.
-Systemerhalter - Schreibtisch-Rekruten (wahrscheinlich bald die Mehrzahl
der Einrückenden).
-Zutz - ABC-Schutzmaske
-G´fecht´l - von Gefecht, d.i. Manöver, Übung.
-Heimschläfer - die Erlaubnis, die Nacht über bis zur Standeskontrolle
auszubleiben.
-Hundemarke - Erkennungsmarke des Soldaten, weil außer den Präsenzdienern
nur Hunde so ein Metallding um den Hals tragen.
-Neue Lage - Anzahl der Tage bis zum Abrüsten (sprich Neue Lage: noch 100
Tage, kurz NL100).

Gruß
Alexander Dinhobl, Wien


Wolfram Steinacker schrieb in Nachricht <6qp6su$vpm$1...@news02.btx.dtag.de>...
>Hallo

>Für gewisse Waffen o.a. Dinge haben sich in der Soldatensprache im Laufe
>der Geschichte bestimmte Sonderbezeichnungen oder Spitznamen
>herausgebildet.

>Was ist z.B.
>Bayrischer Blitz
>Hitlersense
>Hitlersäge?

>Welche weiteren Sonderbezeichnungen aus der Soldatensprache für
>miltärisches Gerät sind bekannt?
>

>Herzlichst
>Wolfram

Uwe Schwinghammer

unread,
Aug 21, 1998, 3:00:00 AM8/21/98
to
Weils mir gerade eingefallen ist:

Kettenhunde für Feldgendarmerie

Uwe

Peter Stadlmaier

unread,
Aug 21, 1998, 3:00:00 AM8/21/98
to

Bei der Panzertruppe ist der Kettenhund derjenige Panzer, der dem des
Zugskommandanten folgt.

Alexander Dinhobl

unread,
Aug 22, 1998, 3:00:00 AM8/22/98
to
Noch was ist mir eingefallen (nicht unbedingt für Gerät):

Sanitöter für Sanitäter.
MdR für Mussolinis deutsche Retter (eig. Mitglied des Reichstages).
"Sieg Heil gemacht" war angeblich der Flieger-Ausdruck für einen Abschuß und
"Kirchturm" eine Höhenangabe im Flieger-Funkverkehr (etwa "K. 5" für 500 m).
Bei letzterem bin ich mir selbst nicht sicher.

Andreas Koerber

unread,
Aug 22, 1998, 3:00:00 AM8/22/98
to
> Oesterreichische Militaersprache:
> -Oberluetti - Oberleutnant.

In der Bw:
- "Oberlolli" = Oberleutnant
- "Reserve" = Wehrdienstleistende in ihrem letzten Quartal
- "Vize" = -"- vorl. _"-
- "Rote" = frische Rekruten

- kleiner und grosser Diener = kleiner und grosser Dienstanzug
(nicht sdehr originell)

Martin Rosenkranz

unread,
Aug 23, 1998, 3:00:00 AM8/23/98
to
Alexander Dinhobl schrieb in Nachricht <6rkr7l$rga$1...@garion.telecom.at>...

Feldrationen in Afrikakorps
Dosen mit Fleisch aus Italien mit der Aufschrift "AM" (sollte heißen Administratione
Militare)
Die Deutschen haben daraus "Armer Mussolini" gemacht
die Italiener "Asino Morte" (Toter Esel)

Die V1 hieß beim Landser "Friedolin" weiß aber nicht wieso.

"Einbaum" war die Bezeichnung für den deutschen U-Boottyp I

******************************************
Martin Rosenkranz, Vienna, Austria
Mail: aero...@easypost.com ; mar...@inode.at
Homepage: http://www.inode.at/maro107/


Alexander Dinhobl

unread,
Aug 25, 1998, 3:00:00 AM8/25/98
to
Artillerie (WK I):
"Dicke Berta" für Krupps 42 cm Haubitze
"Schlanke Berta" (auch die gab´s) für Krupps 28 cm Eisenbahngeschütz.

"Schlanke Emma" Österreichs Antwort auf die Berta: 30,5 Feldhaubitze (ein
Skoda-Fabrikat).

"Granny" (Oma) für die brit. Coventry 23,37 cm Haubitze

(WK II) "Fleißiges Lieschen" oder "Tausendfüßler" für das Coenders
Mehrkammergeschütz, bei dem eine Granate durch mehrere Treibladungen
beschleunigt werden sollte. Weitreichend, daher für den Beschuß von England
vom Festland aus geplant.


Michael Meyer schrieb in Nachricht <35D7F8...@alcatel.de>...
Wolfram Steinacker wrote:
>
> Hallo

Steffen "Sledge" Marx

unread,
Sep 3, 1998, 3:00:00 AM9/3/98
to
Martin Rosenkranz wrote:
>
> Alexander Dinhobl schrieb in Nachricht <6rkr7l$rga$1...@garion.telecom.at>...

Sorry, hatte die Originalmessage nicht mehr, ich fuehr
den Thread hier weiter .o)

Wortschoepfungen deutscher Frontsoldaten im WK II:

--- A ---

- Abschuesse: Erfolge beim Laeuseknacken
- Arschbackenparade: monatl. Arbeitsfaehigkeitseinstufung in
sowjetischen KG-Lagern
- Arsch der Welt: Wolchowfront

--- B ---

- Braut des Soldaten: Karabiner 98K
- Brave Tante Ju: Ju 52
- Blechkrawatte: Ritterkreuz

--- D ---

- Divisionsfeuerwehr: Aufklaerungsabteilung
- Der Dicke in Berlin: Goering
- Donnerbalken: Latrine
- Duennschissbrigade: an Dysenterie erkrankte Soldaten
- Duennschissbaracke: Dysenteriebaracke im Lager Kisil-Kija
- Durchmarsch: Duennschiss .o)

--- E ---

- Eiserner Gustav: sowjetische U-2

--- F ---

- Feuerwehr der Luft: Ju 87
- Fliegender Feldherrnhuegel: Fi 156

--- G ---

- Gefrierfleischorden: Ostmedaille fuer Winterschlacht 1941/42
- Goldfasan: NS-Parteifunktionaere
- Grafschaft Demjansk: Kessel von Demjansk 1942
- Gulaschkanone: Feldkueche

--- H ---

- Halsschmerzen: Streben nach dem Ritterkreuz
- Heimatschuss: Verwundung mit Verlegung in die Heimat
- Heimfahrkarte: Transportanhaenger nach Verwundung
- Heim Sorgenfrei: Divisionserholungsheim der 7. ID
- Heldenklau: Kommandos, die Versprengte der Front
zufuehrten
- Himmelfahrtskommando: Stosstrupp, Spaehtrupp
- Hitler-Klavier: Spaehwagen mit 2 cm-Schnellfeuerkanone
- Hitlersaege: MG 42 mit 1500 Schuss/Minute
- Hochschule Stalins: antifaschistische Schulung in KG-Lagern
- Hundemarke: Erkennungsmarke

--- I ---

- Iwan: Sowjetische Soldaten

--- J ---

- Jerichotrompete: Motorsirene der Ju 87

--- K ---

- Kanonenvogel: Rudels Ju 87G
- Kettenhunde: Feldgendamerie
- Klavier: Munition der Leuchtpistole 38
- Kuechenbulle: Koch
- KV-Macher: "gewissenhafter" Militaerarzt

--- L ---

- Latrinenparole: Geruechte, die man auf der Latrine austauscht

--- M ---

- Menschliche Metzgerstuben: Lazarette, HVPs
- Muckefuck: Malzkaffee
- Muehle: Flugzeug
- Mutter der Kompanie: Hauptfeldwebel

--- N ---

- Naehmaschine: U-2
- Negerbeidl: Blutwurst
- Negerschweiss: Malzkaffee

--- O ---

- Oberschnapser: Obergefreiter
- Ofenrohr: Panzerschreck, Panzervernichtungswaffe

--- P ---

- Panzeranklopfgeraet: 37 mm PAK

--- R ---

- Ratschbum: sowjetisches 7,62 cm-Divisionsgeschuetz
- Rizinusapostel: Sanitaeter
- Rollbahnkraehe: U-2
- Rommelspargel: Mit Minen versehene kuenstliche Waelder
- Rueckgrat der Armee: Obergefreiter
- Ruesselputzer: Friseur in der Kriegsgefangenschaft

--- S ---

- Sanis: Sanitaeter
- Schiessbecher: 3 cm-Granatgewehrgeraet
- Schmalspur-Heini: Sonderfuehrer der Wehrmacht
- Schwanzabreisser: Granatwerfer-Sabotagemunition
- Schwarze: Pioniere (schwarze Waffenfarbe)
- Schweige-Pak: Getarnte Pak, die noch nicht gefeuert hat
- Schwere Koffer: Grosskalibrige Granaten
- Sowjethummeln: sowjetische Jaeger
- Spucker: Granatwerfer
- Stabsgefreite: viermotorige sowjetische Flugzeuge
- Stalinorgel: sowjetischen Salvengeschuetz
- Strippenzieher: Nachrichtensoldaten

--- T ---

- Teufelseier: Minen
- Teufelsgarten: Minenfeld

--- W ---

- Waldteufel: Partisanen
- Wellblechbomber: Ju 52
- Wuestenfuchs: Rommel

--- Z ---

- Zahlmops: Zahlmeister


Sledge

--
mailto:sle...@atlantis.wh2.tu-dresden.de |
http://www.wh2.tu-dresden.de/~sledge/ | God wrote
irc: DhyanI@#berlin & DhyanI@#dresden | the full stop !
RL: RL? Left?? Right?? Wrong?? True?? |

0 new messages