wie seht ihr das mit der Aussprache?
Heißt es (für Krebs) Kanker oder Kantser?
Oder Tsepheus oder Kepheus ( lateinischer Name!)
Jeder (?) sagt doch delta Tsephe-iden
Was ist mit Cygnus? Kügnus oder Tsügnus?
Perseus: Perse - us oder Persois?
Gruß
Bruno
interessante Frage! Nach meinen nicht gerade üppigen
Kenntnissen der romanischen und griechischen Sprache
geht das so:
ca - co - cu gesprochen wie ka - ko - ku
ce - ci gesprochen wie ße - ßi oder tsche - tschi
Das wäre im wesentlichen die romanisch-lateinische Variante.
Bei Griechisch wird wohl
-e-us statt -eus gesprochen, also z.B. "Per-se-us"
Demnach also
Cepheiden gesprochen wie ße-phe-i-den
Kepheus gesprochen wie ke-phe-us
Cygnus (wie ci) gesprochen wie ßyg-nus
Alle Angaben wie immer ohne Gewehr ;-)
Viele Grüße aus den Alpen,
Frank
--
My Home: 47°31'29" N / 11°06'51" E
Wollte noch ergänzen, dass das bei vielen deutschen/einge-
deutschten oder französischen Wörtern auch deutlich wird:
China: Schi-na (nicht Ki-na, wie hier in Bayern verbreitet)
Chemie: Sche-mie (nicht Ke-mie, dto.)
Chaos: Ka-os
Chor: Koor
Chronik: Kro-nik
Cheopspyramide: Sche-ops-...
Chef: Schef (müßte bayerisch-konsequent "Keff" heißen ;-)
Choral: Ko-ral
Charisma: Ka-ris-ma
Ciel: ßi-ell (frz. Himmel)
Caesar: Tsä-sar (lat. Kaiser, nicht Kä-sar ;-)
u.v.a.
Faustregel wäre also, dass ca/co/cu und ähnliche Kombinationen
wie ka/ko/ku gesprochen werden und ce/ci als ße/ßi oder tsche/tschi.
Duden+Wahrig meinen, in süddt. Raume sagt man "China" mit _ch_ wie in
"ich".
In Österreich sagt man einfach "Kina", da haben wir dergleichen Probleme
nicht :)
Für "Chemie" gilt selbiges.
Aber was die Astronomie betrifft:
Ich sage z.B.
_K_epheus zum Sternbild
aber: Delta Ze-fe-i (lautschriftlich geschrieben)
aber wiederum:
Gamma Kass-jo-pe-i-jä, nicht [Zass-...]
Alpha Cancri = Alfa Kanzri (neue Automarke?)
usw.
Latein ist bei mir sehr lang her :)
Greets from Graz
harald c. greier
--
"Yes'n how many deaths will it take 'til he knows,..." [B. Dylan]
mailto:h...@parallax.at
www.parallax.at
> ca - co - cu gesprochen wie ka - ko - ku
> ce - ci gesprochen wie ße - ßi oder tsche - tschi
>
>Das wäre im wesentlichen die romanisch-lateinische Variante.
Da kommt einem auch sofort wieder der Merkspruch aus dem
Lateinunterricht in den Kopf:
sprich c wie c bei i und e, doch c wie k vor u, o, a.
Mit "c wie c" ist dann natuerlich c wie beim Zeh gemeint.
>Bei Griechisch wird wohl
>
> -e-us statt -eus gesprochen, also z.B. "Per-se-us"
Hmm. Haette ich auch gesagt, aber wie steht es mit anderen?
Prometheus. Zeus. Odysseus. Ich glaube da stimmt was nicht.
>Demnach also
>
> Cepheiden gesprochen wie ße-phe-i-den
ACK
> Kepheus gesprochen wie ke-phe-us
Haette ich auch so gesagt, wenn auch das eus etwas seltsam ist.
> Cygnus (wie ci) gesprochen wie ßyg-nus
Jap.
Wie spricht man denn Centaur aus? Der Genitiv ist einfach, aber so? Oder
heisst das Teil eh Centaurus? Man findet da recht widerspruechliche
Angaben, aber der Genitiv mit i passt auf die us-Deklination ganz gut.
Gruss,
Felix
Doch, stimmt!
Pro-me-the-us und Odysse-us... wie These-us und all die anderen -usse...
Caesar ist auch Ca-esar... so gerne wir Asterix-Leser auvch den Zäsar hätten
;-)))
Oder so... ;-)))
Grüße
Clem
> Alpha Cancri = Alfa Kanzri (neue Automarke?)
Der Alpha des Kanzlers
--
-------------------------------------------------------------------
Thomas Schmidt e-mail: sch...@hoki.ibp.fhg.de
bin zwar mit meinem Beitrag etwas offtopic, aber ich konnts mir einfach
nicht verkneifen *grins*
> China: Schi-na (nicht Ki-na, wie hier in Bayern verbreitet)
> Chemie: Sche-mie (nicht Ke-mie, dto.)
Schina...ich dacht immer derjenige hätte einen Sprachfehler
Ich kenn da noch a Eisenboahnschina ;-)
Und K_emie hab ich selbst schon im "deutschsprachigen" Fernsehen gehört...
> Cheopspyramide: Sche-ops-...
...hört sich an wie ....schepps...was aber im fränkischen Raum etwas föllig
anderes bedeutet ;-)
Ich würde sagen das sollte schon K_eops ausgesprochen werden...
> Chef: Schef (müßte bayerisch-konsequent "Keff" heißen ;-)
Wir Franken umgehen das ganz elegant...bei und ist der Chef einfach nur der
Boss ;-)
> Viele Grüße aus den Alpen,
Wie nennt ihr Alpen-Öis denn die zwei Bretter an den Füßen,
mit denen ihr im Winter durch den Schnee schlittert???
1. Schi...???
2. Ski...???
oder
3. etwa Chi
Gruß aus Oberfranken
Volker
--
GSX 600 F
[...]
> Und K_emie hab ich selbst schon im "deutschsprachigen" Fernsehen
> gehört...
Ja, selbst Commander McLane trank immer so ein kemisches Zeugs. Brrr
;-)
mfg Ulrich
--
Die Menschen werden geboren, die Menschen sterben,
und die Zeit dazwischen verbringen sie mit dem Tragen der Digitaluhr.
- Douglas Adams -
> Pro-me-the-us und Odysse-us... wie These-us und all die anderen -usse...
> Caesar ist auch Ca-esar... so gerne wir Asterix-Leser auvch den Zäsar hätten
> ;-)))
Bedecke Deinen Himmel, Ze-us...!
Gruss,
Stephan R.
No. And Yes. Altlatein: Kygnus (Wie Käsar). Latein des Mittelalters:
Zygnus (Wie Zäsar).
IIRC griechisch: Cygnus = Kyknos
Und aus Zois und Odyssois würde ich auf Kephois schliessen
Adi
Google fand nach einer Suche nach dem lateinischen Namen Zyperns:
| Kupfersteinzeit (3900- 2500 v.Chr.): In Westzypern entwickelt
| sich ein Fruchtbarkeitskult. Kupfer oder Kuprum auf Latein
| (Kypros = der griechische Name Zyperns) wird entdeckt.
(http://www.travel.com.cy/garcheologig.html)
Es liegt also nahe, dass man aus C wie K mit der Zeit ein C wie Z
gemacht hat. Muss ja irgendwie ueber das C passiert sein, Z und K haben
irgendwie keine so grosse Aehnlichkeit, irgendwie.
>IIRC griechisch: Cygnus = Kyknos
>Und aus Zois und Odyssois würde ich auf Kephois schliessen
Klingt irgendwie vernuenftig. :-)
Gruss,
Felix
Sorry für das späte f'up, aber ich bin da erst jetzt drübergestolpert.
> Frank Stefani wrote:
> > ca - co - cu gesprochen wie ka - ko - ku
> > ce - ci gesprochen wie ße - ßi oder tsche - tschi
> >
> > Das wäre im wesentlichen die romanisch-lateinische Variante.
Ich kenne in diesem Zusammenhang die Regel aus dem Italienischen:
ca - co - cu gesprochen wie ka - ko - ku
ce - ci gesprochen wie tsche - tschi
che - chi gesprochen wie ke - ki
Demnach wäre richtig:
> China: Schi-na (nicht Ki-na, wie hier in Bayern verbreitet)
Kina
> Chemie: Sche-mie (nicht Ke-mie, dto.)
Kemii
> Cheopspyramide: Sche-ops-...
Keops
> Chef: Schef (müßte bayerisch-konsequent "Keff" heißen ;-)
Nein, da IMO vom englischen "Chief" abgeleitet.
> Faustregel wäre also, dass ca/co/cu und ähnliche Kombinationen
> wie ka/ko/ku gesprochen werden und ce/ci als ße/ßi oder tsche/tschi.
... es sei denn zwischen c und e bzw. i befindet sich ein h, IMO.
--
Attachment? Nein: http://piology.org/ILOVEYOU-Signature-FAQ.html
begin LOVE-LETTER-UND-NIX-DAZUGELERNT.txt.vbs
I am a Signature, not a Virus!
end
> > China: Schi-na (nicht Ki-na, wie hier in Bayern verbreitet)
> Kina
Und bei Euch kommt an Weihnachten dann das Schristkind ... ???
Gruß aus Bayern
Gerhard
Wie wär's mit Chemie?
>> Cheopspyramide: Sche-ops-...
>
> Keops
Ack. IIRC ist "Cheops" die griechische Version eines Namens, der
ursprünglich wohl eher Khufu ausgesprochen wurde.
Irgendwie hört sich das nach Rheinland resp. Pfalz an.
Der Satz "ich wollte Dich besuchen" wird da in manchen Gegenden ja auch
gesprochen als "isch wollte bei Disch kommen".
Ein *chemischer* Versuch wird bei vielen Leuten zum *schemischen*
Versuch, bei der gebildeteren Oberschicht dann zum *schemichen* Versuch,
wenn sie sich anstrengen, _richtig_ _Hochdeutsch_ zu sprechen.
(Da gibt es dann sogar eine _deutche_ _Gechichte_ durch die sich das
rheinländische Bildungsbürgertum von der _Geschischte_ der gemeinen Plebs
unterscheidet.)
Da man's nicht anders kennt, meint man halt, das wäre korrektes
Hochdeutsch (welches aber eher von süddeutschen Dialekten abgeleitet ist).
Diese Eigenheiten haben sogar Eingang in internationale Fachliteratur
gefunden.
Vielleicht macht's auch einfach die räumliche Nähe zu Frankreich,
die sich halt auf die Aussprache auswirkt.
>> Chef: Schef (müßte bayerisch-konsequent "Keff" heißen ;-)
>
> Nein, da IMO vom englischen "Chief" abgeleitet.
Wohl eher aus dem Französischen.
Gruß Josef
fup2p da OT
P.S. und BTW:
Da bayerische Mundarten angesprochen wurden: Ich habe mir sagen
lassen, dass das, was in Südtirol gesprochen wird, bei manchen
Linguisten "sÜdbayerisch" heißt. Der bayerische Sprachraum geht
demnach von der Maingegend bis ins heutige Italien. Hmmh... War
nicht das westliche Saarland auch mal Teil von Bayern? ;-)
--
Ein Buch ist wie ein Spiegel: wenn ein
Affe hineinsieht, so kann kein Apostel
herausgucken.
Georg Christoph Lichtenberg
>[...snip...]
Ei babbel doch eefach, wäi dr de schnowwel gewoase öss.
Haabdsach, mer verstidd, woas g'meend öss. :-)
Oder: Es ist voellig hinreichend, eine Konsens darueber zu erlangen,
dass es nur darauf ankommt, das Ziel zu erreichen, eine gewuenschte
Aussage auch kommunizieren zu koennen...
cu, zili (Heinrich Zinndorf-Linker)
--
/"\ ASCII Ribbon Campaign
mailto:hein...@zili.de \ /
http://zili.de X No HTML in
/ \ email & news
> > > China: Schi-na (nicht Ki-na, wie hier in Bayern verbreitet)
> > Kina
>
> Und bei Euch kommt an Weihnachten dann das Schristkind ... ???
Nein, wie kommst Du auf das?
> Ei babbel doch eefach, wäi dr de schnowwel gewoase öss. Haabdsach, mer
> verstidd, woas g'meend öss. :-)
Jo sicha, nua vasteet des daun gach kana mea, obwui ma olle daitsch
redn... ;-)