Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Slow Horses

2 views
Skip to first unread message

Andreas Kohlbach

unread,
Dec 11, 2023, 10:31:58 PM12/11/23
to
Jack Ryan Fans!

Nicht ganz Jack Ryan, aber aus dem Vereinten Königreich, lief mir die
Serie Slow Horses (deutsche Erweiterung "Ein Fall für Jackson Lamb" — was
haben die Synchronisatoren wieder geraucht?). Die ist von 2022.

Es geht anfangs um gescheiterte Agenten des MI-5, die in einer brüchigen
Buden Papierkram und andere Arbeit machen, die sonst keiner will. Der
Boss (mit Löchern in den Socken) ist ein Arschloch, der mit allen Mitteln
versucht, die anderen zum Kündigen zu bewegen. So u.a. einer älteren
Agentin, von der er weiß, dass sie alkoholabhängig ist, mal einen
einzuschenken.

Im "Regent" arbeitet dann der "richtige MI-5" im Glaspalast, und
betrachtet die andere Abteilung ebenfalls als Abschaum. Die Vize-Chefin
ist ebenfalls eine "Arschlöchin"; nur auf den eigenen Vorteil
bedacht. Erinnerte mich an Jack Ryan.

Nach den ersten beiden IMO eher langsamen Episoden bekommt man Wind dazu,
dass ein ultra-rechter Politiker seine Augen nach Downing-Street No. 10
gerichtet hat. Und ein moslemisch aussehender junger Mann entführt wird.

Ab der dritten Folge erklärt die Chefin den Chef der "Abschaum Abteilung"
für rogue, und setzt eigene Agenten (genannt "Dogs") an, diese mundtot zu
machen. Diese müssen sich nun zusammenraffen, um zu überleben. Und
nebenbei noch den gekidnappten Mann zu finden und zu befreien.

Der Thriller fühlt sich IMO wirklich britisch an. Entsprechende Flüche
tauchen fast im Überfluss auf. Auch wird das "dreckige" London abseits
seiner Wolkenkratzer gezeigt.

Kam auf Apple TV. Die Serie ist mittlerweile in ihrer dritten Staffel.

<https://de.wikipedia.org/wiki/Slow_Horses_%E2%80%93_Ein_Fall_f%C3%BCr_Jackson_Lamb>
--
Andreas

Andy Angerer

unread,
Dec 12, 2023, 9:00:46 AM12/12/23
to
Am 12.12.23 um 04:31 schrieb Andreas Kohlbach:

> Boss (mit Löchern in den Socken) ist ein Arschloch, der mit allen Mitteln
> versucht, die anderen zum Kündigen zu bewegen. So u.a. einer älteren
> Agentin, von der er weiß, dass sie alkoholabhängig ist, mal einen
> einzuschenken.

Das ist doch nett von ihm; sie
braucht den Stoff ja schließlich.


--
! NEU !
Kurzgeschichten
eine davon ist von mir
<http://www.amazon.de/dp/B09K26CCXH>


Andy Angerer

unread,
Dec 13, 2023, 9:12:31 AM12/13/23
to
Am 13.12.23 um 06:29 schrieb Andreas Kohlbach:
> On Tue, 12 Dec 2023 15:00:43 +0100, Andy Angerer wrote:
>> Am 12.12.23 um 04:31 schrieb Andreas Kohlbach:
>>
>>> Boss (mit Löchern in den Socken) ist ein Arschloch, der mit allen Mitteln
>>> versucht, die anderen zum Kündigen zu bewegen. So u.a. einer älteren
>>> Agentin, von der er weiß, dass sie alkoholabhängig ist, mal einen
>>> einzuschenken.
>>
>> Das ist doch nett von ihm; sie
>> braucht den Stoff ja schließlich.
>
> Sie will aber loskommen. Er weiß das.

Wenn sie abhängig ist, _kann_
sie nicht einfach "loskommen".

Andy Angerer

unread,
Dec 13, 2023, 9:18:47 AM12/13/23
to
Am 13.12.23 um 06:29 schrieb Andreas Kohlbach:

> Mir daher fast unverständlich, dass hier keiner schaut, stehen doch viele
> hier auf Agenten-Thriller alà Jack Ryan.

Was mich betrifft:
Gibt es die Serie in deutscher Synchro?
Ist es eine Episodenserie oder Arc?
Und vor allem:

> Vielleicht, weil es von Apple TV kommt, und man Netflix oder was anderes
> hat?

Habe ich weder Netwix noch
Dapple noch sonstwas dergleichen.

Jörg Tewes

unread,
Dec 13, 2023, 11:54:38 AM12/13/23
to
Andy Angerer schrieb:
> Am 13.12.23 um 06:29 schrieb Andreas Kohlbach:

>> Vielleicht, weil es von Apple TV kommt, und man Netflix oder was anderes
>> hat?

> Habe ich weder Netwix noch
> Dapple noch sonstwas dergleichen.

Ohne Arme keine Kekse.
--


Bye Jörg


Religionskriege sind Konflikte zwischen erwachsenen Menschen, bei
denen es darum geht, wer den cooleren, imaginären Freund hat. Wenn
Jesus gevierteilt worden wäre, hätten wir heute dann Mobiles über der
Tür hängen?

Christian Weisgerber

unread,
Dec 13, 2023, 12:30:06 PM12/13/23
to
On 2023-12-13, Andreas Kohlbach <a...@spamfence.net> wrote:

> Mir daher fast unverständlich, dass hier keiner schaut, stehen doch viele
> hier auf Agenten-Thriller alà Jack Ryan.

Es gibt nicht nur so viele Serien, dass ich die unmöglich alle
schauen kann, sondern auch so viele, dass ich nicht mal mehr einen
Überblick habe. Verschärfend kommt bei mir dazu, dass ich über den
englischsprachigen Tellerrand hinausschaue.

Agenten-Thriller sagst du? Ich hatte _Slow Horses_ mental irgendwie
als Krimi-Procedural abgelegt.

--
Christian "naddy" Weisgerber na...@mips.inka.de

Andy Angerer

unread,
Dec 13, 2023, 1:13:09 PM12/13/23
to
Am 13.12.23 um 17:54 schrieb Jörg Tewes:
> Andy Angerer schrieb:
>> Am 13.12.23 um 06:29 schrieb Andreas Kohlbach:
>
>>> Vielleicht, weil es von Apple TV kommt, und man Netflix oder was anderes
>>> hat?
>
>> Habe ich weder Netwix noch
>> Dapple noch sonstwas dergleichen.
>
> Ohne Arme keine Kekse.

Das ist korrekt.

Andy Angerer

unread,
Dec 13, 2023, 4:07:07 PM12/13/23
to
Am 13.12.23 um 21:45 schrieb Andreas Kohlbach:
> On Wed, 13 Dec 2023 15:18:44 +0100, Andy Angerer wrote:
>> Am 13.12.23 um 06:29 schrieb Andreas Kohlbach:
>>
>>> Mir daher fast unverständlich, dass hier keiner schaut, stehen doch viele
>>> hier auf Agenten-Thriller alà Jack Ryan.
>>
>> Was mich betrifft:
>> Gibt es die Serie in deutscher Synchro?
>
> Meine Quelle hat zumindest Untertitel in 34 Sprachen. Auch Deutsch ist bei.

Synchro, nicht Untertitel.
Ich kann lesen und ich kann Film gucken.
Aber ich kann nicht beides gleichzeitig.

>> Ist es eine Episodenserie oder Arc?
>
> Der Arc ist über eine jeweilige Staffel (6 Episoden).

Aha; danke.

Cornell Binder

unread,
Dec 14, 2023, 5:27:03 PM12/14/23
to
Andreas Kohlbach <a...@spamfence.net> tat schreiben tun:
>
> Vielleicht, weil es von Apple TV kommt, und man Netflix oder was anderes
> hat?

Apple TV ist immer noch viel zu sehr Nische und hat für den
Durchschnittsstreamingzuschauer zu wenig Inhalt. Apple
bietet ja quasi "nur" Eigen- und Co-Produktionen an und hat
nicht wie Amazon, Netflix oder Disney eine üppige Bibliothek
an Auswahl an wo man jeden Tag mehrere Sachen schauen kann
ohne das irgendwas weniger wird.


Apple hat halt Qualität über Quantität gesetzt und ist da am
Anfang auch für ausgelacht worden, auch weil der Preis für
das alleinige ATV+Abo mehr als Liebhaberpreis bezeichnet
werden kann.

Man hat zwar als Käufer eines Neugerätes IIRC 12 Monate ATV+
automatisch dabei, aber wer da mal kurz reinschaut wird sich
fragen warum das alles nur so wenig ist.


Inzwischen halt Apple IMHO den Qualitätsanspruch durchaus
erfüllt, aber für eine reines Dauerabo deswegen ist es immer
noch dürftig. Aber wenn grundsätzlich Zugang zum
Apple-Content-Universum hat (iTunes-Account/Apple-ID) kann
ja auch ganz bequem für genau einen Monat abonnieren und
dann am Stück schauen was man mag.

IIRC sind von Serien auch die ersten Folgen frei anschaubar,
so das man grundsätzlich reinschnuppern kann und dann
überlegen ob man mehr davon sehen will.


Um nun endlich zur Frage zurückzukehren: Wer bereits einen
großen Streamer abonniert hat, wird sich nicht wirklich
zusätzlich noch ATV+ holen, was ja einzeln stolze 10 Euro
kostet.


Es gibt einige Serien bei ATV+ die ich sofort schauen muss.
Ich habe neulich nach Jahren mal mit "For all Mankind"
angefangen und kann jetzt kaum die nächste Folge erwarten.
Und Monarch macht mir auch viel Spaß. Ich weiß auch, daß es
da genug andere hochgelobte Serien gibt, aber wie das halt
immer so ist. Die anderen Streamer haben auch tolle Serien
und dann ist die Stimmung gerade nicht so, etc.

Das aktuelle Streamingangebot ist ja inzwischen auf dem
bisher höchsten Punkt der Komplexität der Anbieter und Inhalte
angekommen. Auch ich frage mich manchmal, ob da nicht
irgendwo noch eine Serie war, die ich noch nicht fertig
gesehen habe, aber ich weiß nicht was oder bei wem.

Da gerät ATV+ einfach unter die Räder.


CoBi
--
I don't want to be anything other than what I've been trying to be lately
All I have to do is think of me and I have peace of mind / I'm tired of
looking 'round rooms wondering what I gotta do / Or who I'm supposed to be
I don't want to be anything other than me (Gavin DeGraw)

Anton Ertl

unread,
Dec 15, 2023, 1:58:58 AM12/15/23
to
Cornell Binder <co...@dafhs.org> writes:
>ATV+
...
>ATV+
...
>ATV+

"ATV+" war der Name von ATV
<https://de.wikipedia.org/wiki/ATV_(Fernsehsender)> vom 1.6.2003 bis
1.6.2006. Und wenn man in der deutschen Wikipedia nach "ATV+" sucht,
bekommt man

|Es gibt eine Seite, die den Namen "ATV+" in Wikipedia hat. Weitere
|Suchergebnisse.
[und dann noch 20 Suchergebnisse]

Die eine Seite leitet auf die oben verlinkte Seite weiter. Unter den
ersten 20 Sucherergebnissen findet sich Apple TV nicht. Und bei der
entsprechenden Suche auf der englischen Wikipedia auch nicht. Dafuer
findet man <https://en.wikipedia.org/wiki/ATV>, das zeigt, dass es
viele Fernsehsender namens ATV gibt, eigentlich wenig ueberraschend.
"Apple TV" findet sich dort nicht unter Broadcasting, dafuer
interessanterweise unter "Other uses", mit der Beschreibung

| Apple TV, a set-top box microconsole made by Apple

Wenn man dem folgt, steht da:

|This article is about the hardware media player. For the streaming
|service, see Apple TV+.

Und auf der Seite ueber "Apple TV+" kommt weder "ATV" noch "ATV+" vor.

- anton
--
M. Anton Ertl Some things have to be seen to be believed
an...@mips.complang.tuwien.ac.at Most things have to be believed to be seen
http://www.complang.tuwien.ac.at/anton/home.html

Cornell Binder

unread,
Dec 15, 2023, 8:09:21 PM12/15/23
to
Anton Ertl <an...@mips.complang.tuwien.ac.at> tat schreiben tun:
> Cornell Binder <co...@dafhs.org> writes:
>>ATV+
> ...
>>ATV+
> ...
>>ATV+
>
> "ATV+" war der Name von ATV

Das ist bei vielen Abkürzungen so, sich verschiedene Dinge
die gleiche Abkürzung teilen. Ich hatte neulich Spaß mit
einer unerwarteten NATO. Der National Association of Theatre
Owners. Was es nicht alles so gibt.


Apple hat sich da bei der Benamsung ja nicht mit Ruhm
bekleckert. Apple TV war ja leider schon für die Hard-
ware an sich verbraucht. Und man ist dann irgendwie der
Meinung gewesen, daß man einfach das damals (und auch heute
noch) übliche '+' einfach dranzuklatuschen.


> Und auf der Seite ueber "Apple TV+" kommt weder "ATV" noch "ATV+" vor.

Oh, habe ich etwas eine ungültige Abkürzung verwendet?


Der eigentliche "Fehler" war, das Andreas von Apple TV
sprach und eigentlich Apple TV+ meinte und ich das nicht an
dieser Stelle sofort "korrigiert" habe, aber im Nachgang eine
übliche Abkürzung verwendet habe, die keine offizielle
Abkürzung von Apple ist.


Ich bin jedenfalls fasziniert, daß bei Österreichern diese
Abkürzung so stark triggert, daß es sie völlig aus der Bahn
zu werfen scheint.

Cornell Binder

unread,
Dec 15, 2023, 8:10:59 PM12/15/23
to
Anton Ertl <an...@mips.complang.tuwien.ac.at> tat schreiben tun:
> Cornell Binder <co...@dafhs.org> writes:
>>ATV+
> ...
>>ATV+
> ...
>>ATV+
>
> "ATV+" war der Name von ATV

Das ist bei vielen Abkürzungen so, sich verschiedene Dinge
die gleiche Abkürzung teilen. Ich hatte neulich Spaß mit
einer unerwarteten NATO. Der National Association of Theatre
Owners. Was es nicht alles so gibt.


Apple hat sich da bei der Benamsung ja nicht mit Ruhm
bekleckert. Apple TV war ja leider schon für die Hard-
ware an sich verbraucht. Und man ist dann irgendwie der
Meinung gewesen, daß man einfach das damals (und auch heute
noch) übliche '+' einfach dranzuklatschen.


> Und auf der Seite ueber "Apple TV+" kommt weder "ATV" noch "ATV+" vor.

Oh, habe ich etwas eine ungültige Abkürzung verwendet?


Der eigentliche "Fehler" war, das Andreas von Apple TV
sprach und eigentlich Apple TV+ meinte und ich das nicht an
dieser Stelle sofort "korrigiert" habe, aber im Nachgang eine
übliche Abkürzung verwendet habe, die keine offizielle
Abkürzung von Apple ist.


Ich bin jedenfalls fasziniert, daß bei Österreichern diese
Abkürzung so stark triggert, daß es sie völlig aus der Bahn
zu werfen scheint.


Christian Weisgerber

unread,
Dec 16, 2023, 8:30:07 PM12/16/23
to
On 2023-12-12, Andreas Kohlbach <a...@spamfence.net> wrote:

> Nicht ganz Jack Ryan, aber aus dem Vereinten Königreich, lief mir die
> Serie Slow Horses (deutsche Erweiterung "Ein Fall für Jackson Lamb" — was
> haben die Synchronisatoren wieder geraucht?). Die ist von 2022.
>
> Nach den ersten beiden IMO eher langsamen Episoden

... war mein Zwischenfazit, das es ein typisch britischer Agenten-/
Verschwörungsthriller ist. Wenn man ein paar davon gesehen hat,
dann haben die alle irgendwie dieselbe Machart. Als Endfazit
(1. Staffel) fügt sich die Serie letztlich da auch ein, aber das
Tempo zieht erfreulich an. Ob das was mit "Executive Producer Graham
Yost" zu tun hat?

> Der Thriller fühlt sich IMO wirklich britisch an.

Mit einem Auge für den Export. Keiner spricht so, als dass der
nordamerikanische Zuschauer zu Untertiteln greifen müsste.

Anton Ertl

unread,
Dec 17, 2023, 4:21:27 AM12/17/23
to
Andreas Kohlbach <a...@spamfence.net> writes:
>On Sun, 17 Dec 2023 00:39:51 -0000 (UTC), Christian Weisgerber wrote:
>Kommt aber doch oft "Prick" und "Wanker" in der Wortwahl vor. Auch
>andere, die ich nachschlagen musste.
>
>Ich weiß nicht, ob jeder Ami das versteht. ;-)

Vielleicht nicht jeder, aber die beiden Woerter sind verbreitet genug,
dass ich (der nicht laengere Zeit in England verbracht hat) sie ohne
Nachschlagen und ohne Kontext verstehe, also wohl auch in anderen
englischsprachigen Laendern bekannt genug. Noch dazu wo man
Schimpfwoerter immer gerne lernt.

Andy Angerer

unread,
Dec 17, 2023, 8:06:06 AM12/17/23
to
Am 17.12.23 um 05:44 schrieb Andreas Kohlbach:
> On Sun, 17 Dec 2023 00:39:51 -0000 (UTC), Christian Weisgerber wrote:
>>
> Kommt aber doch oft "Prick" und "Wanker" in der Wortwahl vor. Auch
> andere, die ich nachschlagen musste.

Was ist Prick?
Nachschlagen war nicht erhellend.

Christian Weisgerber

unread,
Dec 17, 2023, 9:30:06 AM12/17/23
to
On 2023-12-17, Andreas Kohlbach <a...@spamfence.net> wrote:

>> Mit einem Auge für den Export. Keiner spricht so, als dass der
>> nordamerikanische Zuschauer zu Untertiteln greifen müsste.
>
> Kommt aber doch oft "Prick" und "Wanker" in der Wortwahl vor. Auch
> andere, die ich nachschlagen musste.

"Prick" ist nicht spezifisch britisch.
"(Off for a) kip" habe ich nachgeschlagen; hätte ich mir sparen
können, wird nämlich gleich im nächsten Satz erklärt.

> Ich weiß nicht, ob jeder Ami das versteht. ;-)

Saturday Night Live dazu:
https://www.youtube.com/watch?v=o6p0W4ZsLXw

Anton Ertl

unread,
Dec 17, 2023, 11:59:35 AM12/17/23
to
Andy Angerer <and...@angerer-bodenlos.de> writes:
>Am 17.12.23 um 05:44 schrieb Andreas Kohlbach:
>> On Sun, 17 Dec 2023 00:39:51 -0000 (UTC), Christian Weisgerber wrote:
>>>
>>> On 2023-12-12, Andreas Kohlbach <a...@spamfence.net> wrote:
>>>
>>>> Der Thriller fühlt sich IMO wirklich britisch an.
>>>
>>> Mit einem Auge für den Export. Keiner spricht so, als dass der
>>> nordamerikanische Zuschauer zu Untertiteln greifen müsste.
>>
>> Kommt aber doch oft "Prick" und "Wanker" in der Wortwahl vor. Auch
>> andere, die ich nachschlagen musste.
>
>Was ist Prick?
>Nachschlagen war nicht erhellend.

Tatsaechlich ist <https://en.wiktionary.org/wiki/prick> ein bisschen
heftig und fuehrt die Bedeutungen offenbar in chronologischer
Reihenfolge an, und da kommen die Bedeutungen, die ich kenne (und die
wohl gemeint sind, erst als 8 und 9):

|8. (slang, vulgar) The penis. [from 16th c.]
|
|9. (UK, Australia, US, New Zealand, Canada, Ireland, South Africa,
|India, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Philippines, Hawaii, slang,
|derogatory) Someone (especially a man or boy) who is unpleasant, rude
|or annoying. [from 16th c.]

Interessant, dass eine Bedeutung aus dem 16. Jh. in den kontinentalen
USA nicht mehr gelaeufig ist, ueberall anders aber schon (wenn man dem
Eintrag 9 glauben darf).

Andy Angerer

unread,
Dec 17, 2023, 1:34:17 PM12/17/23
to
Am 17.12.23 um 17:53 schrieb Anton Ertl:
> Andy Angerer <and...@angerer-bodenlos.de> writes:
>> Am 17.12.23 um 05:44 schrieb Andreas Kohlbach:
>>> On Sun, 17 Dec 2023 00:39:51 -0000 (UTC), Christian Weisgerber wrote:
>>>>
>>>> On 2023-12-12, Andreas Kohlbach <a...@spamfence.net> wrote:
>>>>
>>>>> Der Thriller fühlt sich IMO wirklich britisch an.
>>>>
>>>> Mit einem Auge für den Export. Keiner spricht so, als dass der
>>>> nordamerikanische Zuschauer zu Untertiteln greifen müsste.
>>>
>>> Kommt aber doch oft "Prick" und "Wanker" in der Wortwahl vor. Auch
>>> andere, die ich nachschlagen musste.
>>
>> Was ist Prick?
>> Nachschlagen war nicht erhellend.
>
> Tatsaechlich ist <https://en.wiktionary.org/wiki/prick> ein bisschen
> heftig und fuehrt die Bedeutungen offenbar in chronologischer
> Reihenfolge an, und da kommen die Bedeutungen, die ich kenne (und die
> wohl gemeint sind, erst als 8 und 9):
>
> |8. (slang, vulgar) The penis. [from 16th c.]
> |
> |9. (UK, Australia, US, New Zealand, Canada, Ireland, South Africa,
> |India, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Philippines, Hawaii, slang,
> |derogatory) Someone (especially a man or boy) who is unpleasant, rude
> |or annoying. [from 16th c.]

Aha; danke.

Christian Weisgerber

unread,
Dec 17, 2023, 2:30:07 PM12/17/23
to
On 2023-12-17, Anton Ertl <an...@mips.complang.tuwien.ac.at> wrote:

> <https://en.wiktionary.org/wiki/prick>
>
>|8. (slang, vulgar) The penis. [from 16th c.]
>|
>|9. (UK, Australia, US, New Zealand, Canada, Ireland, South Africa,
^^
>|India, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Philippines, Hawaii, slang,
>|derogatory) Someone (especially a man or boy) who is unpleasant, rude
>|or annoying. [from 16th c.]
>
> Interessant, dass eine Bedeutung aus dem 16. Jh. in den kontinentalen
> USA nicht mehr gelaeufig ist,

Doch, doch.

Was die Doppelbedeutung angeht, vgl. "dick" oder deutsch "Pimmel".

Andy Angerer

unread,
Dec 17, 2023, 6:20:06 PM12/17/23
to
Am 13.12.23 um 22:07 schrieb Andy Angerer:

> Synchro, nicht Untertitel.
> Ich kann lesen und ich kann Film gucken.
> Aber ich kann nicht beides gleichzeitig.

Danke den Tip; geht nicht; macht aber nix.
Und deine Mailadresse bounct wieder.
0 new messages