Thomas Koenig, 2023-11-07 20:58:
> Bei Voyager oder Deep Space 9 war ein riesengroßer Vorteil, dass
> die Schauspieler klares Standard-Amerikanisch gesprochen hatten
> und dass ich auch ohne Untertitel gut klarkam.
Was ist denn "Standard-Amerikanisch"? Sowas wie "Hochdeutsch"?
> Bei Strange New Worlds hingegen (läuft im Original auf Amazon
> nur ohne Untertitel) wird ziemlich genuschelt, und die Sachen
> sind häufig ziemlich unverständlich. Gerade wenn Nurse Chapel
> mit Spock flirtet, verstehe ich auch bei mehrmaligem Rückspulen
> nichts, aber bei den diversen Leuten auf der Brücke ist es so.
Hmmm - kann ich nicht nachvollziehen.
> Eigentlich schade... können die Schauspieler heute nicht mehr
> ordentlich reden, oder soll das irgendwie authentischer wirken?
Nö, die Leute sprechen halt, wie sie sprechen. Ich höre zwischen DS9 und
dem, was ich bei Strange New Worlds gesehen habe, keinen substantiellen
Unterschied. Allerdings spreche ich fließend Englisch und das auch
täglich im Rahmen meiner beruflichen Arbeit. Das mag dazu beitragen.
--
Arno Welzel
https://arnowelzel.de