Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Woher stammt dieser Text? (Rossini?)

368 views
Skip to first unread message

Martin Freitag

unread,
Jun 27, 2000, 3:00:00 AM6/27/00
to
Liebe Leser,

ich such die 'Quelle' des unten stehende Textes.

Ich vermute, dass es sich um 'La cenerentola' von Rossini handelt.
Allerdings verfüge ich weder über Kenntnisse der Oper noch des
italienischen, und die Suche nach Bruchstuecken aus diesem Text
war bisher auch erfolglos.

Also: Wer weiß wer's war?
Wer weiß wo's steht?

Schon mal vielen Dank an alle sich bemühenden.
Martin Freitag

Der Text:

"Wer sind Sie?"
"Wollen Sie tanzen oder mich ausfragen?"
"Sagen Sie mir, wer sind Sie?"
"Können Sie es nicht selbst erkennen?"
"Dann nehmen Sie den Schleier ab! ... Nun, wollen Sie mir nicht endlich
verraten, wer Sie sind?"
"Warum wollen Sie das wissen?"
"Weil ich mir eben meine Braut ausgesucht habe und nicht weiß, wer sie
ist!"
"Leiser, Prinz, man hört uns!"
"Mögen es alle hören, ich will es in die Welt hinausschreien! Daß sich
mir der
Kopf vor lauter Glück dreht, daß ich mich verliebt habe, daß ich
Hochzeit
halten will!"
"Etwas haben Sie dabei vergessen!"
"Was denn?"
"Die Braut zu fragen, ob sie auch möchte!"
"Sie würden mir einen Korb geben?"
"Das wäre wohl eine unerhörte Frechheit!"
"Antworten Sie mir - wollen Sie mich heiraten?"
"Erst geb ich Ihnen ein Rätsel auf, das Sie beantworten müssen: Die
Wangen
sind mit Asche beschmutzt, aber der Schornsteinfeger ist es nicht! Ein
Hütchen
mit Federn, die Armbrust über der Schulter, aber ein Jäger ist es
nicht! Zum
Dritten: ein silbergewirktes Kleid mit Schleppe zum Ball, aber eine
Prinzessin
ist es nicht, mein holder Herr! Nun? ... Schade, so lange Sie die
Antwort
nicht wissen ... leben Sie wohl!"

Cornelia und Johannes Preissinger

unread,
Jun 28, 2000, 3:00:00 AM6/28/00
to
Lieber Martin,

ich kenne den Text von "La Cenerentola" leider nicht auswendig und habe
auch kein Libretto zur Hand. Meine Frage: Bist Du Dir sicher, daß es ein
Textausschnitt aus einer OPER ist? Der wiedergegebene Dialog entspricht
nämlich wortgetreu dem Dialog aus dem tschechischen Filmmärchen "Drei
Nüsse für Aschenbrödel".

Gruß, Cornelia

Stephan Hampala

unread,
Jun 28, 2000, 3:00:00 AM6/28/00
to
Martin, ich habe den (italienischen) Text der CENERENTOLA noch einmal überflogen, und selbst manche haarsträubende Übertragungen aus
dem Italienischen im Kopf, kann ich mir keine Szene denken, in die Dein Dialog paßt -

Gruß, Stephan


Martin Freitag schrieb in Nachricht <3958D643...@iup.physik.uni-bremen.de>...

Martin Freitag

unread,
Jun 28, 2000, 3:00:00 AM6/28/00
to
Danke an alle die sich bemüht haben, das Problem ist gelöst.
Die Szene ist aus einem Film ('Drei Haselnüsse für Aschenbrödel')
(Nicht Rossini, sondern Vaclav Vorlicek)

Gruss
Martin

0 new messages