Entwerder du traust deinem Metzger, dann ist es Tafelspitz, oder du
kaufst besser woanders ein, falls du befürchtest, daß er dich
betrügt. Falsches Filet wird auch als Buglenden, Bugfilet, Juden-Lende,
Juden-Filet bezeichnet. Letztere Bezeichnungen kennen aber nur noch
hauptsächlich Ältere. Regional gibt es noch bestimmt andere
Bezeichnungen, dazu kommt noch die schweizeriche und österreischiche
Nomenklatur.
HTH
KP
--
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought--
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought. "Lewis Carroll" "Jabberwocky"
Wenn ich z.b. einen Rehrücken auslöse, komme ich übergangslos in den
Halsbereich. Man könnte da die Rückenfilets etwas verlängern. Der Tafelspitz
hat originär eine dreieckige Form. Der größere Teil der ausgelegten
Tafelspitzstücke ist aber von der Form her zu hoch und auch nicht spitz. Da
kommen Fragen auf!
> betrügt. Falsches Filet wird auch als Buglenden, Bugfilet, Juden-Lende,
Sagt mir natürlich auch nichts! Der Name "Filet" läßt auf ein besseres Stück
hoffen! Ich werde es merken!
> HTH
Was heißt denn das?
Aber egal!
Gruß und HTH
Conny
Na man müßte schon blind sein, um ein Stück aus dem Hals mit einem
Tafelspitz zu verwechseln. Schaust du von oben auf das Tafelspitz ist es
einigermaßen dreieckig, schaust du von der Seite, siehst das das an der
Spitze flach ist und nach hinten hin dicker wird. Der Anstieg ist über
die ganze Länge des Tafelspitz gegeben. Kommt ein längeres Stück
gleicher Dicke, so hat man schon ein Stück Unterschale mit dran; diese
besitzt eine andere Fleischstruktur als Tafelspitz.
> Sagt mir natürlich auch nichts! Der Name "Filet" läßt auf ein besseres
> Stück hoffen! Ich werde es merken!
Na ja, IMO ist es kein so tolles Stück. Wird nur verkaufstechnisch mit
dem Zusatz Filet benamt und weil die Form entfernt an die des Filets
erinnert.
>> HTH
> Was heißt denn das?
Hope That Helps; kenne nicht die bayerische Version :-)
HTH2
KP
--
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe. "Lewis Carroll" "Jabberwocky"
Genau darum ging es! Es ist also möglicherweise Unterschale drin, wenn
Tafelspitz drauf steht.
> dem Zusatz Filet benamt und weil die Form entfernt an die des Filets
> erinnert.
Habs befürchtet. Übrigens, nachdem ich gestern Tafelspitz mit Roastbeef als
"Rindfleisch mit Meerrettichsoße" vergleichen konnte, werde ich künftig den
berühmten Tafelspitz liegen lassen, wenn ich Roastbeef bekommen kann.
> Hope That Helps; kenne nicht die bayerische Version :-)
Bayrische Version: "In der Hoffnung, daß ich helfen konnte verbleibe ich
mit vorzüglicher Hochachtung";-))
In diesem Sinne dankt
Conny
>Genau darum ging es! Es ist also möglicherweise Unterschale drin, wenn
>Tafelspitz drauf steht.
Vieleicht ist auch Vava drin wo Conny draufsteht?!
MfG
Franz
> Hallo,
> eigentlich wollte ich Roastbeef für mein Rindfleisch mit Meerrettich.
> Das gabs heut nicht. Daher habe ich Tafelspitz und "Falsches Filet"
> gekauft.
Ist Roastbeef denn nicht Teil des falschen Filets?
Wolfgang
Nein. Am besten schaue entweder in ein Kochbuch, in dem Zeichnungen der
Fleischteilstücke mit ihrer Lage im Tierkörper sind, oder irgendwio im
www (habe leider keinen link). Zur groben Erläuterung; Roastbeef ist
Teil des Rückenmuskels, falsches Filet ist ein Teil der Schulter.
HTH
KP
--
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came! "Lewis Carroll" "Jabberwocky"