Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

3 blinde Mäuse bei Shrek: Ich hab's!

3,753 views
Skip to first unread message

Wiebke Timm

unread,
May 21, 2002, 10:15:58 AM5/21/02
to
Hallo!

Vor längerer Zeit war hier mal ein Thread, bei dem das Rätsel um die
drei blinden Mäuse bei Shrek nicht so ganz geklärt werden konnte.
"Wichtige" Mitteilung: Ich hab's. :-)

Die drei sind ebenfalls Disney-Figuren ("The Three Mouseketeers") und
stammen aus den 50er Jahren. Entdeckt habe ich die Süßen gerade beim
Bonusmaterial von "Bernhard und Bianca" (*hüstel*), ob sie allerdings
auch einen "Cameo-Auftritt" haben, weiß ich noch nicht oder nicht mehr.

Tschüßi Wiebke

--
Je weniger Ahnung jemand hat, desto mehr Spektakel macht er
und ein desto höheres Gehalt verlangt er.
[Mark Twain]

Ulrich Schreitmueller

unread,
May 21, 2002, 10:28:58 AM5/21/02
to
On Tue, 21 May 2002, Wiebke Timm wrote:

> Hallo!
>
> Vor längerer Zeit war hier mal ein Thread, bei dem das Rätsel um die
> drei blinden Mäuse bei Shrek nicht so ganz geklärt werden konnte.
> "Wichtige" Mitteilung: Ich hab's. :-)
>
> Die drei sind ebenfalls Disney-Figuren ("The Three Mouseketeers") und
> stammen aus den 50er Jahren. Entdeckt habe ich die Süßen gerade beim
> Bonusmaterial von "Bernhard und Bianca" (*hüstel*), ob sie allerdings
> auch einen "Cameo-Auftritt" haben, weiß ich noch nicht oder nicht mehr.

Bitte was?
"Three Blind Mice" ist ein altes englisches Kinderlied.

Uli

Alan Tiedemann

unread,
May 21, 2002, 11:44:26 AM5/21/02
to
Hallo Wiebke!

> Vor längerer Zeit war hier mal ein Thread, bei dem das Rätsel um die
> drei blinden Mäuse bei Shrek nicht so ganz geklärt werden konnte.
> "Wichtige" Mitteilung: Ich hab's. :-)

Die "Three Blind Mice" tauchen als Lied bei "James Bond jagt Dr. No"
auch auf. Da singen das die drei Killer ganz am Anfang, die sich als
Blinde verkleidet haben :-)

Ich denke, das ist einfach ein altes englisches Lied.

Alan

Heiko Weinbrenner

unread,
May 21, 2002, 1:15:20 PM5/21/02
to

"Alan Tiedemann" <at_...@hotmail.com> schrieb im Newsbeitrag
news:3CEA6B5A...@hotmail.com...

> Die "Three Blind Mice" tauchen als Lied bei "James Bond jagt Dr. No"
> auch auf. Da singen das die drei Killer ganz am Anfang, die sich als
> Blinde verkleidet haben :-)

Ich denke aber auch, dass hier Dreamworks wieder einmal Disney "necken"
wollte (Schneewitchen, Pinocchio...)- wer denkt da schon an Dr. No? Dann
eher das Kinderlied.


Alan Tiedemann

unread,
May 21, 2002, 1:23:11 PM5/21/02
to
Hallo Heiko!

>> Die "Three Blind Mice" tauchen als Lied bei "James Bond jagt Dr. No"
>> auch auf. Da singen das die drei Killer ganz am Anfang, die sich als
>> Blinde verkleidet haben :-)
>
> Ich denke aber auch, dass hier Dreamworks wieder einmal Disney
> "necken" wollte (Schneewitchen, Pinocchio...)

Ich wußte gar nicht, daß da auch jeweils _drei_ _blinde_ Mäuse
auftreten - SCNR ;-)

> - wer denkt da schon an Dr. No? Dann eher das Kinderlied.

Naja, das wird dasselbe Lied sein, denke ich mal!

Alan

Ulrich Schreitmueller

unread,
May 21, 2002, 3:32:00 PM5/21/02
to
Alan Tiedemann wrote:

> Hallo Heiko!
>
> >> Die "Three Blind Mice" tauchen als Lied bei "James Bond jagt Dr. No"
> >> auch auf. Da singen das die drei Killer ganz am Anfang, die sich als
> >> Blinde verkleidet haben :-)
> >
> > Ich denke aber auch, dass hier Dreamworks wieder einmal Disney
> > "necken" wollte (Schneewitchen, Pinocchio...)
>
> Ich wußte gar nicht, daß da auch jeweils _drei_ _blinde_ Mäuse
> auftreten - SCNR ;-)
>
> > - wer denkt da schon an Dr. No? Dann eher das Kinderlied.

In "Dr. No" war das eine verfremdete Version, mit anderem Text und z.T.
anderer Melodie...

> Naja, das wird dasselbe Lied sein, denke ich mal!

Übrigens wird "Three Blind Mice" auch als Hintergrundmusik eingespielt, als
die Mäuse bei Shrek auf dem Tisch herumtapsen...

Uli


Klaus Wittmann

unread,
May 21, 2002, 4:38:38 PM5/21/02
to
> Die drei sind ebenfalls Disney-Figuren ("The Three Mouseketeers") und
> stammen aus den 50er Jahren. Entdeckt habe ich die Süßen gerade beim
> Bonusmaterial von "Bernhard und Bianca" (*hüstel*), ob sie allerdings
> auch einen "Cameo-Auftritt" haben, weiß ich noch nicht oder nicht mehr.

ne,ne - die drei Maeuse sind
aus Disneys Aschenputtel.

Die gute Fee verwandelt sie in die Pferde,
die anschliesend Aschenputtels Kutsche ziehen.

Eh klar.

Gruß

Klaus


Ulrich Schreitmueller

unread,
May 21, 2002, 6:58:32 PM5/21/02
to
Klaus Wittmann wrote:

Unfug. Die Mäuse in Cinderella/Aschenputtel waren nicht blind und sahen
völlig anders aus.

Uli


Arnd Nolte

unread,
May 21, 2002, 10:07:31 PM5/21/02
to
> Die drei sind ebenfalls Disney-Figuren ("The Three Mouseketeers") und
> stammen aus den 50er Jahren. Entdeckt habe ich die Süßen gerade beim
> Bonusmaterial von "Bernhard und Bianca" (*hüstel*), ob sie allerdings
> auch einen "Cameo-Auftritt" haben, weiß ich noch nicht oder nicht mehr.

Wurde dieses Kinderlied nicht auch bei Monty Python auf einem Mäuseklavier
mit Hämmern gespielt?

Arnd


Ulrich Schreitmueller

unread,
May 22, 2002, 12:01:29 AM5/22/02
to
Arnd Nolte wrote:

Nein:
"Ladies and Gentlemen... I give you... on the mouse organ... The Bells of St
Mary!"

Uli, der gerade merkt, daß er irgendwie zuviel über Mäuse weiß


Arnd Nolte

unread,
May 22, 2002, 6:01:06 AM5/22/02
to
>> Wurde dieses Kinderlied nicht auch bei Monty Python auf einem
Mäuseklavier
>> mit Hämmern gespielt?
> Nein:
> "Ladies and Gentlemen... I give you... on the mouse organ... The Bells of
St
> Mary!"
Dochdochdoch! Zumindest in dem Kinofilm "Wunderbare Welt der Schwerkraft"
heißt es:
"Ladies und Gentleman, ich werde jetzt für Sie und für Ihnen spielen auf der
Mäuseorgel 'Three blinded Mice'"
(Minute 39 auf DVD-Version)

> Uli, der gerade merkt, daß er irgendwie zuviel über Mäuse weiß

Arnd, dem es ähnlich geht


Ulrich Schreitmueller

unread,
May 22, 2002, 6:49:51 AM5/22/02
to
Arnd Nolte wrote:

> >> Wurde dieses Kinderlied nicht auch bei Monty Python auf einem
> Mäuseklavier
> >> mit Hämmern gespielt?
> > Nein:
> > "Ladies and Gentlemen... I give you... on the mouse organ... The Bells of
> St
> > Mary!"
> Dochdochdoch! Zumindest in dem Kinofilm "Wunderbare Welt der Schwerkraft"
> heißt es:
> "Ladies und Gentleman, ich werde jetzt für Sie und für Ihnen spielen auf der
> Mäuseorgel 'Three blinded Mice'"
> (Minute 39 auf DVD-Version)

Na gut, aber mein "Flying Circus"-Tape sagt "The Bells of St Mary". Und
"Wunderbare Welt der Schwerkraft/And Now For Something Completely Different"
habe ich leider nicht auf Englisch, daher kann ich nicht sagen, ob der Sketch im
Remake verändert wurde oder ob die Synchro dran schuld ist. Du hast doch die DVD
- schau mal auf die englische Tonspur...

Uli


Arnd Nolte

unread,
May 22, 2002, 3:58:07 PM5/22/02
to
> "Wunderbare Welt der Schwerkraft/And Now For Something Completely
Different"
> habe ich leider nicht auf Englisch, daher kann ich nicht sagen, ob der
Sketch im
> Remake verändert wurde oder ob die Synchro dran schuld ist. Du hast doch
die DVD
> - schau mal auf die englische Tonspur...
Ich weiß, es ist unglaublich und ein Grund, diese Scheibe nicht zu kaufen:
Es gibt keine englische Tonspur, nur deutsch!
Aber ich kann mir nicht vorstellen, daß es die Syncro ist, denn auf der
deutschen Spur heißt es 'Three blinded Mice', das wurde wahrscheinlich
direkt übernommen.

Arnd

0 new messages