Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"rulez"?

1,176 views
Skip to first unread message

Michael Pronay

unread,
Aug 31, 1998, 3:00:00 AM8/31/98
to
"Rulez": ein Usenet-Ausdruck, über den ich immer wieder stolpere, mit
dem ich aber überhaupt nichts anfangen kann. Wo kommt das her und was
bedeutet es?

Michael


O.G. Schwenk

unread,
Sep 1, 1998, 3:00:00 AM9/1/98
to

aus der coolen DuDeZ ecke.
engl: to rule.
Z ist eine beliebte "verhaertung", slang. serialZ zum beispiel.
kommt aus der pupertaeren hacker-sZene 8--))
positiver ausdruck ... das ruled!


mfg
+ogs
--
O.G.Schwenk -> http://www.uni-mainz.de/~schwenk/

Christian Weisgerber

unread,
Sep 1, 1998, 3:00:00 AM9/1/98
to
In article <35ead...@news.telekabel.at>, Michael Pronay
<pro...@teleweb.at> wrote:

> "Rulez": ein Usenet-Ausdruck, über den ich immer wieder stolpere, mit
> dem ich aber überhaupt nichts anfangen kann. Wo kommt das her und was
> bedeutet es?

Das ist eine alternative Schreibweise für "rules" (3.Pers.Sing. von "to
rule"). So mancher auslautverhärtungsgeschädigte Deutschsprecher weiß
das nicht, aber "rules" spricht sich /rulz/, also mit stimmhaftem S,
weswegen die Schreibung mit 'z' nicht so weit hergeholt ist.

Solche nicht anerkannten alternativen Schreibweisen erfreuen sich in
gewissen Bereichen der Jugend- und Subkultur großer Beliebtheit. Sie
sind, um eine andere Schreibung aus dieser Ecke zu gebrauchen, "kewl"
(cool).

Aufgrund seiner überaus wirren Laut-Buchstabe-Zuordnung bietet das
Englische viel Spielraum für andere Schreibweisen, was bisweilen auch
von Autoren als Stilmittel genutzt wird (-> Iain Banks).

--
Christian "naddy" Weisgerber na...@mips.rhein-neckar.de
carpe librum: books 'n' reviews <URL:http://www.carpe.com/buch/>

Michael Pronay

unread,
Sep 1, 1998, 3:00:00 AM9/1/98
to
Christian Weisgerber schrieb in Nachricht
<6shcuo$5cj$1...@mips.rhein-neckar.de>...

>In article <35ead...@news.telekabel.at>, Michael Pronay
><pro...@teleweb.at> wrote:
>
>> "Rulez": ein Usenet-Ausdruck, über den ich immer wieder stolpere,
mit
>> dem ich aber überhaupt nichts anfangen kann. Wo kommt das her und
was
>> bedeutet es?
>
>Das ist eine alternative Schreibweise für "rules" (3.Pers.Sing. von
"to
>rule"). So mancher auslautverhärtungsgeschädigte Deutschsprecher weiß
>das nicht, aber "rules" spricht sich /rulz/, also mit stimmhaftem S,
>weswegen die Schreibung mit 'z' nicht so weit hergeholt ist.
>
>Solche nicht anerkannten alternativen Schreibweisen erfreuen sich in
>gewissen Bereichen der Jugend- und Subkultur großer Beliebtheit. Sie
>sind, um eine andere Schreibung aus dieser Ecke zu gebrauchen, "kewl"
>(cool).
>
>Aufgrund seiner überaus wirren Laut-Buchstabe-Zuordnung bietet das
>Englische viel Spielraum für andere Schreibweisen, was bisweilen auch
>von Autoren als Stilmittel genutzt wird (-> Iain Banks).

Danke für die Aufklärung. Mir kam dauernd der der französische
Imperativ auf -ez dazwischen ("roulez!" wie "circulez!").

Michael
P.S.: Ist "Warez" auch so etwas ähnliches? Ich jese gerade
als header in einem Thread in de.soc.recht.datennetze "Warez-
Pages", und offenbar ist der Thread schon so alt, daß er sich
vom Ursprungsthema längst entfernt hat.


Christian Weisgerber

unread,
Sep 2, 1998, 3:00:00 AM9/2/98
to
In article <35ec6...@news.telekabel.at>, Michael Pronay
<pro...@teleweb.at> wrote:

> P.S.: Ist "Warez" auch so etwas ähnliches?

"Warez" = "wares" (Waren), verhüllender Ausdruck für entgegen dem
Urheberrecht verbreitete Programme und Daten. Vulgo: Raubkopien.

--
Christian "naddy" Weisgerber na...@mips.rhein-neckar.de

See another pointless homepage at <URL:http://home.pages.de/~naddy/>.

Michael Pronay

unread,
Sep 2, 1998, 3:00:00 AM9/2/98
to
Christian Weisgerber schrieb

>"Warez" = "wares" (Waren), verhüllender Ausdruck für entgegen dem
>Urheberrecht verbreitete Programme und Daten. Vulgo: Raubkopien.


Danke!

Michael


grave...@t-online.de

unread,
Sep 3, 1998, 3:00:00 AM9/3/98
to
In article <6shu3u$895$1...@mips.rhein-neckar.de>,

na...@mips.rhein-neckar.de (Christian Weisgerber) wrote:
> In article <35ec6...@news.telekabel.at>, Michael Pronay
> <pro...@teleweb.at> wrote:
>
> > P.S.: Ist "Warez" auch so etwas ähnliches?
>
> "Warez" = "wares" (Waren), verhüllender Ausdruck für entgegen dem
> Urheberrecht verbreitete Programme und Daten. Vulgo: Raubkopien.
>
> --
> Christian "naddy" Weisgerber na...@mips.rhein-neckar.de
> See another pointless homepage at <URL:http://home.pages.de/~naddy/>.
>
Stimmt ;-))
Günter Frhr.v.Gravenreuth
www.use-web.de/gravenreuth

-----== Posted via Deja News, The Leader in Internet Discussion ==-----
http://www.dejanews.com/rg_mkgrp.xp Create Your Own Free Member Forum

Michael Pronay

unread,
Sep 4, 1998, 3:00:00 AM9/4/98
to
<23 Zeilen gelöscht>

Und für ein zustimmendes Wort ("Stimmt!") plus Smiley
verbraucht dieser Freiherr 23 Zeilen?

Schon von der Netiquette gehört?

Michael


York Werres

unread,
Sep 6, 1998, 3:00:00 AM9/6/98
to
On 5 Sep 1998 14:45:40 GMT, wo...@berlin.snafu.de (Wolfgang Schwanke)
schrieb:

> > Ich glaube Warez ist der Überbegriff für Crackz, Serialz und Filez
> > (letzteres sind (vor-)registrierte Komplettprogramme, afaik).
>
> Auch schon gesehen: "Cereals"

Das erinnert mich an das neudeutsche Wort "Cerealien". "Mit wertvollen
Cerealien" sagt z.B. die Werbung für Junk-Food-Produkte auf Basis von
raffiniertem Zucker und verkokeltem Mais ("Corn Flakes", Müsliriegel
usw.), weil Getreide gerade das ist, was sie nicht oder kaum enthalten.
Vielleicht sind ja aber Serialz mit drin?

09.06.98 -- York.
--
wer...@informatik.uni-bremen.de (PGP key available)
http://www.informatik.uni-bremen.de/~werres

roman kawe

unread,
Sep 7, 1998, 3:00:00 AM9/7/98
to
wer...@informatik.uni-bremen.de (York Werres) writes:

> On 5 Sep 1998 14:45:40 GMT, wo...@berlin.snafu.de (Wolfgang Schwanke)
> schrieb:

> Das erinnert mich an das neudeutsche Wort "Cerealien". "Mit wertvollen
> Cerealien" sagt z.B. die Werbung für Junk-Food-Produkte auf Basis von

Ist "Cerealien" wirklich ein neudeutsches Wort oder nur eine
neudeutsche Schreibung des Wortes "Zerealien"? Letzteres ist zumindest
mir schon länger bekannt.

--
roman kawe
Why is 6 afraid of 7? Because 7 8 9.
Dew knot trussed spell checquers too fined awl mist takes!

0 new messages