Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Re: [PL] Polak potrafi

3 views
Skip to first unread message

Sergio Gatti

unread,
Feb 9, 2024, 6:37:07 AMFeb 9
to
Markus Ermert hat am 09.02.2024 um 11:39 geschrieben:
>
> Man stößt immer wieder

Wo?


> auf den Spruch "polak potrafi" ("der Pole kann's"),
> wenn es um lobenswerte Taten geht. Ist das einfach nur eine altbekannte
> Redensart oder ggf. der Spruch einer politischen Richtung?


Ach so, sagt mir DuckDuckGo, in Polen. Vielleicht:
<https://pl.wikipedia.org/wiki/Polak_Potrafi_(program_telewizyjny)>

Christian Weisgerber

unread,
Feb 9, 2024, 3:30:06 PMFeb 9
to
On 2024-02-09, Markus Ermert <mspa...@gmail.com> wrote:

>>> auf den Spruch "polak potrafi" ("der Pole kann's"),
>>> wenn es um lobenswerte Taten geht. Ist das einfach nur eine altbekannte
>>> Redensart oder ggf. der Spruch einer politischen Richtung?
>>
>> Ach so, sagt mir DuckDuckGo, in Polen. Vielleicht:
>> <https://pl.wikipedia.org/wiki/Polak_Potrafi_(program_telewizyjny)>
>
> Henne oder Ei?

Da sowohl die Fernsehserie als auch eine Crowdfunding Site
https://pl.wikipedia.org/wiki/Polakpotrafi.pl
unter diesem Namen existieren, tippe ich auf alte Redensart.

Frag doch mal Marcin direkt per E-Mail, da er hier vermutlich nicht
mitliest.

--
Christian "naddy" Weisgerber na...@mips.inka.de

Henning Sponbiel

unread,
Feb 11, 2024, 4:09:59 AMFeb 11
to
On Fri, 9 Feb 2024 19:27:27 -0000 (UTC), Christian Weisgerber wrote:

>On 2024-02-09, Markus Ermert <mspa...@gmail.com> wrote:
>
>>>> auf den Spruch "polak potrafi" ("der Pole kann's"),
>>>> wenn es um lobenswerte Taten geht. Ist das einfach nur eine altbekannte
>>>> Redensart oder ggf. der Spruch einer politischen Richtung?
>>>
>>> Ach so, sagt mir DuckDuckGo, in Polen. Vielleicht:
>>> <https://pl.wikipedia.org/wiki/Polak_Potrafi_(program_telewizyjny)>
>>
>> Henne oder Ei?
>
>Da sowohl die Fernsehserie als auch eine Crowdfunding Site
>https://pl.wikipedia.org/wiki/Polakpotrafi.pl
>unter diesem Namen existieren, tippe ich auf alte Redensart.

Google spuckte folgende Seite aus:

https://www.welt.de/welt_print/politik/article7229898/Der-Pole-kann-es.html

"Eher beeindruckt ihn die Tüchtigkeit, mit dem Polen auch zwei Jobs auf
einmal bewältigen. "Es wird in Polen nicht so viel gejammert wie in
Deutschland, und von einem Burn-out-Syndrom ist hier nirgendwo die
Rede." So bestätigt sich das alte Sprichwort: "Polak potrofi" - der Pole
kann's."



Henning
0 new messages