On Fri, 9 Feb 2024 19:27:27 -0000 (UTC), Christian Weisgerber wrote:
>On 2024-02-09, Markus Ermert <
mspa...@gmail.com> wrote:
>
>>>> auf den Spruch "polak potrafi" ("der Pole kann's"),
>>>> wenn es um lobenswerte Taten geht. Ist das einfach nur eine altbekannte
>>>> Redensart oder ggf. der Spruch einer politischen Richtung?
>>>
>>> Ach so, sagt mir DuckDuckGo, in Polen. Vielleicht:
>>> <
https://pl.wikipedia.org/wiki/Polak_Potrafi_(program_telewizyjny)>
>>
>> Henne oder Ei?
>
>Da sowohl die Fernsehserie als auch eine Crowdfunding Site
>
https://pl.wikipedia.org/wiki/Polakpotrafi.pl
>unter diesem Namen existieren, tippe ich auf alte Redensart.
Google spuckte folgende Seite aus:
https://www.welt.de/welt_print/politik/article7229898/Der-Pole-kann-es.html
"Eher beeindruckt ihn die Tüchtigkeit, mit dem Polen auch zwei Jobs auf
einmal bewältigen. "Es wird in Polen nicht so viel gejammert wie in
Deutschland, und von einem Burn-out-Syndrom ist hier nirgendwo die
Rede." So bestätigt sich das alte Sprichwort: "Polak potrofi" - der Pole
kann's."
Henning